Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] GermanEnglishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
Return to the StAT 3 pager
Visit the StAT 3 home page
ATAE metadata help
Visit the ATAE home page
Visit Oracc help
⸢24⸣ [x x x] ⸢TÚG⸣.MEŠ
(1) 24 [...] garments,
05 [x x x] [TÚG].BAR.DUL
(2) 5 [..., 1?] kusītu-garment,
08 ⸢TÚG⸣.[x x] ⸢TÚG⸣.BAR.DUL
(3) 8 [..., 1?] kusītu-garment,
05 TÚG.[AN].⸢TA⸣.MEŠ
(4) 5 ["upp]er" garments,
03 TÚG.⸢x⸣ [x] ⸢x⸣-na pè-ṣú!-tú
(5) 3 white [...]
01 TÚG.KI.⸢TA⸣-ḫal-⸢lu⸣-pu-te
(6) 1 mail shirt,
09 TÚG.:. ⸢mu-kil⸣ PA.MEŠ
(7) 9 ditto (for) ch[ar]ioteers,
69 TÚG.⸢x-x⸣-x ḪÉ.MED
(8) 69 [...] of red wool,
02 TÚG.⸢qar-PA⸣ bir-me
(9) 2 multicoloured bedspreads,
38 TÚG.nik-si BABBAR.MEŠ
(10) 38 white niksu-garments,
UŠ ZAG SA₅ /
(11) long (and) short sides red (with red trim?) /
01 ⸢TÚG⸣.qir-me GE₆ za-ki-u
(12) 1 clean black overcoat,
04 TÚG.KI.TA-ḫal-ZAG.MEŠ
(13) 4 mail shirts,
81 TÚG.ga-me-da-te
(14) 81 gammidu-garments
⸢29⸣ TÚG.ma-qa-ṭí ZAG GE₆
(15) 29 maqāṭu-garments
60 TÚG pa-ṣu-tú
(16) 60 white (maqāṭu-garments?)
NU.MEŠ
(17) not (present).
04 TÚG.dáp-pa-sat ḪÉ.MED
(18) 4 dappastu-blankets of red wool,
04 TÚG.:. GE₆
(19) 4 ditto, black
01 TÚG.SI.LUḪ SA₅ GE₆
(20) 1 red-black SI.LUḪ.
PAB 02 ME 88 GIBIL.MEŠ
(21) In total: 288 new (textiles).
03 TÚG.BAR.DUL ša pu-uš-ka-a-a
(22) 3 puškian kusītu-garments (i.e. in the style of Pušku),
07 TÚG.qir-me GÙN
(23) 7 multicoloured overcoats,
01 TÚG.SI.LUḪ KUR.tab-la-a-a
(24) 1 tabalian SI.LUḪ (i.e. in the style of Tabal),
03 TÚG.DÁRA GÙN
(25) 3 multicoloured sashes,
01 TÚG.GÚ.È BABBAR SUMUN
(26) 1 old white naḫlaptu-garment,
01 TÚG.KI.TA-ḫal-lu-up-te šib-be
(27) 1 mail shirt (with) belt,
08 ⸢TÚG⸣.šu-sú-up GÙN
(28) 8 multicoloured towels,
03 TÚG.pa-ri-kát SÍG.ZA.GÌN.NA
(29) 3 curtains of blue wool,
01 TÚG.ša-UGU.LUGAL BABBAR SUMUN 1
(30) 1 old white blanket of the king,
01 TÚG.nik-su KUR.URI.KI!
(31) 1 babylonian (lit. from Māt Akkadî) niksu-garment,
01 TÚG.kit pè-ṣú
(32) 1 white linen garment,
68 TÚG.GÚ.È kùr-ri
(33) 68 short naḫlaptu-garments.
PAB 98 SUMUN.MEŠ
(34) In total: 98 old (textiles).
PAB 03 ME 86 ku-zip-pe ša KUR.ḫa-ma-te
(35) Total: 386 textiles from Ḫamattu
ina qa-bu-te 50 šu-pu-uq!-tú IGI LÚ.láḫ-ḫi-ni ⸢SUM⸣
(36) in the container. 50 (items), allocation available to the laḫḫinu official, are given
ina qa-ZAG la kar-⸢ru⸣
(37) (and therefore) not placed in the container.
1Gaspa 2018, 270: This text mentions an old white ša muḫḫi of the king. It was an integral part of the royal attire, perhaps corresponding to an overgarment.
Based on Betina Faist, Alltagstexte aus neuassyrischen Archiven und Bibliotheken der Stadt Assur (Studien zu den Assur-Texten 3), 2007. Adapted, revised, lemmatized, and translated into English by Poppy Tushingham (2018-2020) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), which is funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/atae/P514221/.