Names

  • STT 1, 056

Numbers

View

Details

  • Neo-Assyrian
  • Huzirina
  • Hymn-Prayer
  • Prayer to Ea, Šu’ila to Sin

Bibliography

  • Foster 2005, 407
  • Hunger 1968, 119 n164
  • Walker and Dick 2001
  • Mayer 1976, III.54b (l.19-37)
  • Butler 1998, 490-494 ms. G

STT 1, 056 [Prayer to Ea, Šu’ila to Sin]

Obverse
o 1o 1

EN₂ be-lu₄ mu-du-u DU₃⸣[u] DU₃⸣.A.[BI]

(o 1) Incantation: O wise lord, creator of everything,

o 22

muš-te-šir mil?-ki? mu⸣-[kin kul]-lat da-ad₂⸣-[me]

(o 2) He who gives good advice, establisher of the whole inhabited world.

o 33

EN₂ be⸣-[lu₄] mu⸣-[du]-⸢u DU₃u DU₃.⸢A⸣.[BI]

(o 3) Incantation: O wise lord, creator of everything,

o 44

muš-⸢te-šir mil-ki mu-kin kul-lat [da]-⸢ad₂⸣-me

(o 4) He who gives good advice, establisher of the whole inhabited world,

o 55

ba-⸢nu⸣-u [...] x E BAD? x x x DI? E₂-šu₂ [...]-⸢ma

(o 5) Creator [...] ... his temple [...],

o 66

PAD? BA? [...] x UM? BA [...] x x-⸢us-su [...] x SAG KU

(o 6) ... [...] ... [...] ... [...] ....

o 77

[...] DINGIR a-a-um-[ma ...] x

(o 7) [...] any god [...] ...,

o 88

dNU.⸢DIM₂?.MUD it-pe-su ZA x x x [...] AŠ₂?

(o 8) Competent Nudimmud, ... [...] ...

o 99

muš-te-šir ga-mer-<ti> mim-ma šum-šu₂

(o 9) He who puts everything in order, whatever its name.

o 1010

da-nu dBAD šur-bu⸣-u zi-kir⸣-ka

(o 10) Anu (and) Ellil, they are magnifying your name.

o 1111

di₂-gi₃-gi₃ kul-lat-šu₂-nu ma-ḫar?⸣-ka [kam₂?]-su

(o 11) The Igigi, all of them, are kneeling before you.

o 1212

dA.NUN.NA.⸢KE DINGIR-⸢MEŠ GAL-MEŠ [...] x-ka na-du

(o 12) The Anunnaku, the great gods, are praising your [...] ....

o 1313

da-nu dBAD ḫa⸣-[di]-⸢-ši SAG-MEŠ-ka

(o 13) Anu (and) Ellil are joyfully exulting over you,

o 1414

[dA.NUN.NA.KE ina] ma-ḫa-zi⸣-šu₂-nu i⸣-[kar]-⸢rab⸣-bu-ka

(o 14) The Anunnaku greet you from their shrines,

o 1515

[...] nam⸣-tar DIŠ x AN x [...]

(o 15) [...] fate ... [...].

o 1616

[...] x at-ta-ma ša₂ tab-nu-u DINGIR-[MEŠ GAL]-MEŠ

(o 16) It is you [...] ..., who created the great gods.

o 1717

[].BAR DINGIR-MEŠ ana AD ŠA₃ x [...]

(o 17) The decision of the gods for the father ... [...].

o 1818

EN₂ MAN ne₂-me-qi₂ DINGIR.⸢DINGIR [...] šu-te-[...]

(o 18) Incantation: king of wisdom among the gods [...] ....


o 1919

EN₂ d30 NANNA-ru šu-pu-u SAG⸣.[KAL DINGIR-MEŠ] GAL⸣-MEŠ

(o 19) Incantation: O Sin, resplendent light of the sky, foremost of the great [gods],

o 2020

[d30] ed-deš-šu₂⸣-u mu-na-⸢mir uk-⸢lu

(o 20) [O] constantly self-renewing [Sin], illuminator of darkness,

o 2121

[ša-ki-in] na-mir⸣-te ana UN⸣-MEŠ a-pa-[a-ti]

(o 21) [Provider] of brightness to numerous people,

o 2222

[nam]-⸢rat U₄.DA-⸢ka ina ANe el⸣-[lu-ti]

(o 22) Your light is bright in the pure heavens,

o 2323

[ana UN]-MEŠ ṣal-mat SAG.DU -šu-ru ša₂-⸢ru⸣-[ru-ka]

(o 23) Your rays are released [towards] the black-headed [people],

o 2424

[šar]-ḫat U₄.DA-ka GIM dGIRA₃ x [...]

(o 24) Your light is splendid like Giru, ... [...],

o 2525

[ma-lu]-u₂ nam-ri-ru-ka KIti₃ DAGAL⸣[ti₃?]

(o 25) Your awe-inspiring radiances are filling the extensive earth,

o 2626

[...] ana DINGIRut-ka u₂-paq-⸢qu ka-⸢a?⸣-[a-an]

(o 26) [...] they constantly pay attention to your divinity,

o 2727

[... la i]-lam-ma-du mi-lik-šu₂ kab-[...]

(o 27) [...] whose advice they do [not] learn ... [...]

o 2828

[... U₄].⸢DA-ka GIM dUTU [...]

(o 28) Your light is [...] like Šamaš [...].

Reverse
r 1r 1

[kam₂-su ma]-⸢ḫar⸣-ka DINGIR-MEŠ GAL⸣-[MEŠ]

(r 1) The great gods [are kneeling] before you.

r 22

[...] ša₂-kin ina IGI-[ka]

(r 2) [...] is placed before [you].

r 33

[DINGIR-MEŠ GAL]-⸢MEŠ i-⸢šal-lu-ka ta-nam-[din mil-ka]

(r 3) [The great gods] ask you, (and) you give [advice].

r 44

[...] u di₂-gi₃-gi₃ u₂-šat-lim-⸢ka [...]

(r 4) [...] and the Igigi grant you [...].

r 55

[...] u₄⸣-um .BAR ša₂ DINGIR-MEŠ

(r 5) [...] is the day of the gods' decision.

r 66

[...] te-diš-ti i-qul-lu-ka

(r 6) [...] pay attention to the renewal.

r 77

[...] I x x x x x [...]

(r 7) [...] ... [...].

r 88

[al]-⸢si⸣-ka EN ina qe₂⸣-[reb ...]

(r 8) I called you, my lord, in the centre of [...].

r 99

EN₂? ana DINGIR-MEŠ an-na-⸢a? šu-te⸣-x

(r 9) Incantation: to the gods, this ....


(colophon)
r 1010

ana dIŠKUR GU₂.GAL 1

(r 10) To Adad, the irrigation controller of heaven and earth, [...] ... of abundance, great lord, his lord; from Aplaya, the field marshal, for the preservation of his life (and) the prolongation of his days.

r 1111

ANe u KIti₃

r 1212

[...] x x UN GAT

r 1313

ḪE₂.NUN

r 1414

EN GAL EN-šu₂

r 1515

ša₂ mA-a-⸢a

r 1616

lu₂tur-⸢tan⸣-nu

r 1717

a-na TI.LA ZI-⸢MEŠ⸣-šu₂

r 1818

GID₂.DA u₄-me-MEŠ-šu₂

1The colophon was roughly scratched into the tablet at a later date.


Created by Greta Van Buylaere for the AHRC-funded GKAB Project, 2010 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P338374