Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
[...] SED ŠU dku₃-bu
[...] is cold: hand of Kubu.
[... ŠA₃-MEŠ]-šu₂ AL.DU : ŠA₃-MEŠ-šu₂ ⸢il⸣-la-ku
[...] his intestines AL.DU (means): his intestines blow.
[...] ⸢DU⸣ : a-la-ku : e-be₂-ṭu : na-pa-ḫi
[...] DU : (syllabic spelling): alāku (means): to swell up (or): to blow.
[...] SAG.KI DAB-su-ma : ti-bi SAG.KI TUKU-ma
[...] temple seizes him and (means): he is affected by an attack of the temple and.
[...] x [...] x-šu₂? : kal : nap-ḫa-ri : WA-wa-ru : ia-ar₂-ru
[...] ... [...] .... : all (means): the whole : ... (means): he vomits.
[...] u₄-mi : ina? [a]-ra-ku u₄-mu : ŠU LIL₂.⸢LA₂⸣.EN.NA
[...] of the day : in the lengthening of the day : hand of the lilû-demon.
[la]-⸢aʾ⸣-bi : ša₂ li-lu-u₂ ⸢i⸣-zi-⸢bu⸣-uš
The liʾbu-disease (is): that which the lilû-demon leaves.
[la]-⸢aʾ⸣-bi : le-e-bu : zi-⸢i⸣-pi : ne-ʾi-it : ni-ḫi-it
laʾbi (means): the liʾbu-disease (or): ziʾpu-disease. : neʾit (means): a dangerous situation.
[i]-⸢rad⸣-ma : ra-a-du : sa-⸢la⸣-ḫa : KI.UŠ MAŠKIM!(SAG.TUKU) KI.UŠus
He quakes (is): to quake (means): to jerk. : KI.UŠ MAŠKIM KI.UŠ (means:)
[ki]-⸢bi⸣-is ra-bi-ṣi ik-bu-⸢us⸣ : KI.UŠ : ⸢kib⸣-si
the track of a lurker-demon trod; : KI.UŠ (means): track;
⸢MAŠKIM!(SAG.TUKU) : ra-bi-ṣi : ⸢SAG.KI⸣-šu₂ ša₂ 15 GU₇-šu₂ ŠU dUTU DIN
MAŠKIM (means): the lurker-demon. : (If) his right temple hurts him: hand of Šamaš; he will recover.
[...] ⸢2⸣.30 GU₇-šu₂ ŠU d15 DIN ⸢: IGI⸣ 15 : d15 : IGI 2.30 : dUTU
[...] left [...] hurts him: hand of Ištar, he will recover. : Right side (is): Ištar : left side (is): Šamaš;
[... d]UTU u d15 1-ma : DU₃ : ib-nu : DU₃ : ba-nu-u
[...] Šamaš and Ištar are one. : DU₃ (means): it forms : DU₃ (means): to form.
⸢DE₂⸣qi₂ : i-⸢na-qa⸣ : DE₂qi₂ : na-qu-u aš₂-šu₂ DAM LU₂
DE₂ (means): he pours; : he pours (means): to pour, concerning the wife of a man.
[...] x : SAG : ⸢a⸣-me-lu : x KIti₃ : KI : sin-niš-ti
[...] ... : head : man; : ... KI (writing): KI (means): woman.
[...] LUGAL ⸢DINGIR⸣-MEŠ KIti₃ ir-ḫe-e-ma 7 DINGIR-MEŠ
[...] king of the gods inseminated the earth, and the Seven Gods;
[...] d7.BI it-ta-bi ⸢zi-kir⸣-[šu₂-un]
[...] he has name the Seven; [their] utterance
[...] x DU₁₁.GA x [...]
[...] ... to say ... [...]
[...] x [...]
[...] ... [...]
[...] x x x x x (x) [...]
[...] dEREŠ.KI.GAL
[...] Ereškigal
[... i-ma]-⸢al⸣-li u i-ra-qa
[...] is full and hides
[...] x-ṭu-u₂ : nu-ʾu-u₂-su₂
[...] ... : to chew up
[...] x : ⸢ia⸣-ar₂-ru
[...] ... : he vomits
[... d]EREŠ.KI.GAL
[...] dME.ME
[...] Gula
[...] x ZAḪ₂-ma
[...] is destroyed and
[...] x TI x
[...] ...
[...] 15 : lu₂GIG ⸢BI⸣
[...] ... : that patient
[...] x (x) ⸢mur⸣-ṣa DAB-su
[...] ... illness seizes him
[...] x : ne-ʾi-i
[...] ... : turn back
[...] x (x) [...] x
[...] ... [...] ...
[...] x RA KA
[...] x x ŠU₂
[...] LA KU
[...] x x
[...] x x U₄
[... it-ta]-nab-lak-kat
[...] repeatedly crosses over
[...]-ma-at
[...] ⸢KA⸣ UM.ME.A
[... from] the mouth of an expert
[...] lu₂x [...] x [...]
[...] ... [...] ... [...]
Created by Philippe Clancier for the AHRC-funded GKAB Project, 2008 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348451