• CM 31, 139




  • Achaemenid
  • Uruk
  • Omen
  • Šumma Izbu 08 commentary


  • Frahm 2011, 88-9, 100, 102-3, 108, 206-8, 293-4, 297, 336

CM 31, 139 [Šumma Izbu 08 commentary]

o 1 o 1


(o 1) If an anomaly is provided with a lion's head, a prince will seize the kingship of the world.

o 2 2

meṭ-lu-tu₂ DUak me₂-eṭ-lu-tu₂ : ši-bu-u₂-tu₂ : MIN li-tu-tu₂

(o 2) He will reach mature age; mature age (is a synonym of): old age, : alternatively (a synonym of) extreme old age.

o 3 3

KUR ina ṭe-em ra-ma-ni-šu₂ i-tak-kal : it-ku-lu : ḫa-ra-ṣu

(o 3) The land will devastate itself of its own accord : to devastate (is a synonym of): to break off.

o 4 4

KURtu₂ DU : KUR ṭar-du-tu : KUR : ḫub₂-tu : ṭar-du : ra-ad-du 1

(o 4) He will become a fugitive; : KUR (means) condition of fugitive; : KUR (also means): captives; : fugitive (is a synonym of): pursued one;5 SAR (means): to drive out; : SAR (also means): to chase. :

o 5 5

SAR : ṭa-ra-du : SAR : ra-da-du : BE iz-bu SAG.DU-su la₃ GAL₂-ma

(o 5) If an anomaly, its head does not exist and swollen flesh is located in place of its head: : great rejoicing.

o 6 6

ina maš-kan₂ SAG.DU-šu₂ UZU ul-lu-ṣu GAR : ul-lu-ṣu ra-bu-u₂

o 7 7

-re-e-tu₂ : E₂-MEŠ : GIM as-suk-ku kup-pu-ut-ma GAR

(o 7) Shrines (is a synonym of): temples. :

(o 7) (...) is dense like a sling-stone and located (...);6 a sling-stone (is made of) fired clay; : a sling-stone (is made of): densely packed clay; IM.DUGUD (means): sling-stone; : IM (means): clay, : DUGUD (means): heavy; alternatively, sling-stone (is a synonym of): lump of earth : a sling-stone (is): a stone for a sling.

o 8 8

as-suk-ku ṣe₂-er-pi : as-suk-ku : ṭi-id kup-pu-ut

o 9 9

IM.DUGUD : as-suk-ku : IM : ṭi-id : <<ṭi-id :>> DUGUD : kab-tu₂

o 10 10

ša₂-niš as-suk-ku : kur-ban-nu : as-suk-ku : ab-nu aṣ-pi

o 11 11

lib₃-bu-u i-kim-šu₂ aṣ-pa-šu₂ as-suk-ka-šu₂ u₂-saḫ-ḫi-ir

(o 11) From out of (the composition): "He took him away (and) his sling; he set aside his sling-stone".7

o 12 12

UZU GIM gišŠENNUR ZIiḫ : na-si-iḫ : ša₂-kin : MA : na-sa-ḫu MA ša₂-ka-nu

(o 12) The flesh is torn out like a plum; torn out (means): located; : MA (means): to tear out; MA (also means): to place.

o 13 13

al-ŋa₂-ŋa₂ al-ŋa₂-ŋa₂ šag₄-ba-ni nu-sed-da

(o 13) al-ŋa₂-ŋa₂ al-ŋa₂-ŋa₂ šag₄-ba-ni nu-sed-da (means) he will remove (... and) he will place (...); his heart will not rest. It is said in the textual corpus of the lamentation-priests.

o 14 14

i-na-as-sa-aḫ i-šak-kan lib₃-bi-šu₂ ul i-na-ḫu ina lu₂.<KU>u₂-tu₂ qa-bi 2

o 15 15

da-kiš : da-ka-šu₂ : du-uk-ku- : da-ka₃-šu₂ : ra-bu-u

(o 15) It is pressed (is from): to press in (as is): it is pierced; : to press in (is the opposite of): to become big.

o 16 16

ši-pir ṭuḫ-du DU : ši-pi-ir ṭu-uḫ-du il-lak : šal-ṭiš

(o 16) šipir ṭuhdu DU (means): a message of abundance will come. : triumphantly.

o 17 17

lib₃-bu-u ša₂-ad-di-ḫu <a>-ḫa-a-a ku-ta-at-tu-mu i-ta-ḫa-az

(o 17) From out of (the composition): "My arms (once) far-reaching are now covered and grasp each other; I was the one who kept going as a lord, I learned (to go) stealthily". It is said in (the composition): "Let me praise the lord of wisdom!".

o 18 18

ša₂ e-ti-li- at-tal-la-ku ḫa-la-liš al-ma-du

o 19 19

ina lud-lul EN <<E₂>> ne₂-me-qa qa-bi ana bu-ul ḫi₂-pi₂

(o 19) For the livestock of (gloss: broken).

o 20 20

TU₁₅ ŠEG₃ ana KUR re-še-e-ti LA₂a : KUR re-še-e-tu₂ ḫi₂-pi₂

(o 20) Wind (and) rain will decrease on the land of the peaks; : the land of the peaks (gloss: broken); alternatively, at the beginning of the year, wind and rain will decrease; (so) it is said.

o 21 21

ša₂-niš ina re- šat-ti ša₂-a-ri u zu-un-nu i-ma-aṭ-ṭu E

o 22 22

na-mur-ra-as-su GABA.RI NU TUKUši : na-mur-ra-as-su :

(o 22) His awe-inspiring radiance will acquire no rival; : his awe-inspiring radiance (is a synonym of): NI (to be pronounced) NI, : NI₂.GAL, : SU.LIM (and) ME.LEM₄.MA (which respectively mean): fear, awe-inspiring radiance, radiance (and): fearsome radiance; it is said in (the list) ERIM.HUŠ.

r 1 r 1

NI₂ni : NI₂.GAL : SU.LIM me!-lam-ma : pu-luḫ-tu₂ nam-ri-ir-ri

r 2 2

ša₂-lum-ma-tu₂ : me-lam-mu ina ERIM.ḪUŠ qa-bi

r 3 3

bur-ru-um : bu-ur-ru-um : bur-ru-mu : ba₂-ri-im

(r 3) He is multicoloured (can also be written): bu-ur-ru-um; : to colour; : he is variegated.

r 4 4

pur-ru-ru!(MU) : su-up-pu-ḫu : mar-ši-it KUR dUTUši : mar-ši-it : bu-šu-u

(r 4) To disperse (is a synonym of): to squander. : Property of the land of the sun; : property (is a synonym) of goods; NIG.GAL.LA (means): goods; : NIG.GAL.LA (also means): property.

r 5 5

NIG₂.GAL₂.LA : bu-šu-u₂ : NIG₂.GAL₂.LA : mar-ši-tu₄

r 6 6

qe₂-e-el : ḫe-pu-u₂ : qe₂-e-el : KU₅.DU : ḫe-pu-u

(r 6) He is crushed (means): he is broken; : he is crushed (is written): KUD.DU (which also means): he is broken.

r 7 7

lib₃-bu-u₂ ṣu-uḫ-ḫu-tu₂ kur-ban-ni su-un-šu₂ ma-li ša₂ i-qer-ru-ba-am-ma

(r 7) From out of (the proverb): "As for the squeezed-eyed one, his lap is full of lumps of earth; the one who approaches and (says):"Give me to drink (from your) eyes!" I will crush him". (That is) what is said in the Series of Sidu.

r 8 8

i-ni ši-qa-an-ni a-qe-el₂-šu₂ ša₂ ina EŠ₂.GAR₃ mSI.DU₃ Eu₂ 3

r 9 9

ku-up-pu-ut : li-ip-tu₂ nu-šur-ru-u₂ ki-ma PU₂-MEŠ ḫur-ru-šu₂ 4

(r 9) kupputu (means): affliction ( and) reduction; they are ... like cisterns.

r 10 10

BE iz-bu UZU GIM su-ru-um-mi am-ma-at ina SAG.KI-šu₂ GID₂.DA GAL₂

(r 10) If an anomaly (has) flesh like bowels (and) there is a forearm on its forehead that is long; SAG.GAR (means): bowels; bowels (is a synonym of) intestines. : The land will experience famine and will follow the strong one; : famine; : su-un-qu (may) alternatively (be written) sun₇-qu. : distress, alternatively famine.

r 11 11

SAG.GAR : su-ru-um-mi su-ru-um-mi er-ru : KUR su-un-qam IGI-ma

r 12 12

EGIR EN A₂.KAL DUku : su-un-qam : su-un-qu ša₂-niš sun₇-qu : dan-na-tu₂

r 13 13

: ša₂-niš su-un-qa

r 14 14

UL.LA šu-ut KA u maš-a-a-al-ti ša₂ KA um-man-nu ša₂ ŠA₃

(r 14) Commentary, oral tradition and questioning of the expert's speech from (the Series): "If an anomaly is provided with a lion's head"; eighth (tablet); reading out (from the Series) "If an anomaly". Not completed.

r 15 15

BE iz-bu SAG.DU UR.MAḪ GAR 8u₂ mal₂-su-ut BE iz-bu la₃ AL.TIL

r 16 16

BE iz-bu 2 SAG.DU-MEŠ-šu₂ GU₂-su 1-ma IGI.TAB

(r 16) (The Series) "If an anomaly, its heads are 2 (and) its neck is 1"; checked.

r 17 17

IM mBAša₂-a bu-kur₂ mdINANAMUKAM ŠA₃.BAL.BAL

(r 17) Tablet of Iqiša, son of Ištar-šum-ereš, descendant of Ekur-zakir, incantation priest, the Urukean.

r 18 18

mE₂.KURza-kir lu₂MAŠ.MAŠ UNUGki u₂

1Following U. Gabbay's suggestions for the reading of this line (in N.A.B.U. 2009/3: 53).

2Following U. Gabbay's suggestions for the reading of the end of the line (in N.A.B.U. 2009/3: 53).

3Reading a-qe₂-el₂-šu₂ after U. Gabbay (N.A.B.U. 2009/3: 53).

4According to CAD H: 253, hurrušu describes a characteristic bodily trait; the verb harāšu sometimes occurs in Šumma Izbu texts but its meaning remains unknown in those contexts.

5 None of the equivalences for KUR are elsewhere attested.

6 This protasis is obviously not complete and is not known in the Izbu series as far as I know.

7 Incomplete quotation from Ludlul Bel Nemeqi.

Created by Marie-Françoise Besnier for the AHRC-funded GKAB Project, 2010 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as