Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre/Place Time/Place/Genre Place/Genre/Time Place/Time/Genre
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
CCP 3.9.1 (<http://ccp.yale.edu/P240195>)
itiBAR.SAG.SAG itiBÁR.ZAG.GAR [x x x x x x x (x)]
(o 1) The month Barsagsag means Nisannu (I month), [because ...]. The month Šabāṭi means Nisannu (I month), [because ...]. Because [...].
itiša-ba-ṭi iti⸢BÁR.ZAG.GAR⸣ [x x x x x x x (x)]
⸢MU?⸣ x x x x [x x x x x x x x x x x (x)]
itiše-bu-ti itiAPIN.DU₈.A [x x x (x x)]
(b.e. 1) The month Šebūti means Araḫsamnu (VIII month), [...].
itiAB.SÍN-URU₄ši itiGAN.GAN.[È] áš-šú ⸢AB⸣.[SÍN? še-er-ʾu]
(r 1) The month Šerʾi-erēši (wr. AB.SÍN-URU₄-ši) means Kislīmu (IX month), because AB.[SÍN means "furrow" (šerʾu) (?), as in] "the farmer (errēšu) of pure plow, who [...]," which is said in Lugale ud melembi nergal.
er-re-šu gišAPIN KÙtì šá tu-lu-[x x x (x x)]
ša ina lìb-bi lugal-e ud me-lem₄-bi nir-⸢ŋál⸣ [qa-bu-ú]1
ititam-ḫi-ri itiAB.BA.È áš-šú ina itiAB.BA.È [x x x (x x)]
(r 4) The month Tamḫīri means Ṭebētu (X month), because in Ṭebētu [...] rises and the people of the land [bring] offerings (maḫḫuru) to him.
i-lam-ma UN-MEŠ KUR maḫ-ḫu-ru ana IGI-šú x x [x x (x)]
itisi-li-li-ti itiZÍZ.A.AN si-li-⸢li⸣-[ti x (x)]
(r 6) The month Sililīti means Šabāṭu (XI month), (it is called) Sililīti [(...)] because in Šabāṭu the betrothal of the gods [takes place].
áš-šú ina itiZÍZ.A.AN ḫa-šá-da-nu šá DINGIR-MEŠ [GARnu (u-ni)]2
itiḪUL.DÚB.E itiŠE.KIN.TAR ḪUL* [lem-nu DÚB na-pa-ṣu]
(r 8) The month Ḫuldube means Addaru (XII month), HUL [means "evil" and DÚB means "to crush" (?)], because in Addaru Marduk crushed his enemies [...] and took kingship.
áš-šú ina itiŠE.KIN.TAR dAMAR.UTU lem-nu-[ti-šú x x x]
ú-nap-pi-ṣu LUGALta [il-qu-ú]3
TA lìb-bi gišle-⸢u₅⸣-[um GABA.RI]
(r 11) From a writing board [whose original] was from Aššur. [Written by Nabû-nāṣir], son of Ea-pattāni, [...].
KUR a-šur₄ki AN-[x mdAG-ÙRIir]
AMAR mdé-a-pat-ta-[ni x x x]
1As already noted by Reiner, ll. 2-3 contain an explicit reference from an as yet unrecovered passage from Lugale. Compare Lugale 707 (ŋeš-apin hé-ŋál pa bí-in-è-a-aš).
2As noted by Reiner AfO 24 (1973) p. 102b, the "marriage of the gods" referred to is the marriage of Nabû and Tašmētu, see SAA 13 78 r 16-17. The rationale behind the explanation remains obscure.
3Compare šarru ḪUL-MEŠ-šú unappaṣ, "the kind will crush his enemies," as an apodosis in K.3780 i 3 and parallels (CAD N/1 287-288).