Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
[A] OB Nippur Kagal
[a-na] ⸢bi₂⸣-dug₄
mi-nam ⸢i⸣-[qa-bi]
what is he saying?
⸢a-na⸣ bi₂-in-dug₄
mi-nam iq-⸢bi?⸣
what did he say?
a-na bi₂-in-ḫul
mi-nam u₂-qa₂-le-el
what did he despise?
a-na bi₂-ḫul
mi-nam u₂-le-mi-in
what did he treat badly?
a-na bi₂-in-sag₉
mi-nam u₂-da-ma-aq
what is he improving?
a-na bi₂-sag₉
⸢mi-nam u₂-da⸣-mi-iq
what did he improve?
a-nir
⸢ta⸣-ni-ḫu-um
lament
a-še-er
⸢ta⸣-ni-ḫu-⸢um⸣
a-da-nu
a-da-nu-um
established time
dim₃ mar-ru₁₀
a-ŋi₆
a-gu-⸢um⸣
wave
a il₂-⸢la bi₂-ib₂-tur?⸣-re-a
⸢me-e a-na mu⸣-li u₂-⸢še⸣-li
I raised the water to a high place
a-ne-da nu
ba-lu-šu
without him
A.LAGAB×KUL.ŠU₂
⸢u₂⸣-še-šum1
bird nest
A.LAGAB×KUL.ŠU₂ ⸢gaz⸣
⸢u₂⸣-še-eš-tum
A.LAGAB×KUL ⸢i⸣-ri-a
⸢u₂⸣-še-⸢šu⸣-um e-šum
i-ri-a še-eštub
⸢u₂⸣-še-še-et ar-su-⸢up⸣-[pi₂-im]
bird nest of carp barley
⸢i-ri⸣-a še-muš₅
u₂-še-še-et ši-gu-⸢ši⸣-[im]
bird nest of šeŋuš barley
[i-ri]-⸢a x-x⸣
⸢u₂-še-še-et mu⸣-[un-di]
bird nest of groats
1The reading of this section assumes that ušēšum and ušeštum are OB forms of ušāšum and ušaštum and that all of these are related to ašāšu (bird nest). The Sumerian equivalent of ašāšu is azad (shelter, nest), which has a variety of writings including A.LAGAB×HAL.ŠU₂. A similar Sumerian sign sequence is also used for a plant in OB Ura 4 and parallels ({u₂}a-bu₄-šu₂ and other writings), which has a second entry with gaz, as in the present passage.
Edition by John Carnahan and Niek Veldhuis