Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
MSL 15, 88 J
[...]
[...]-⸢x⸣
⸢u₂⸣-[...]
ku-⸢it⸣ [(...)]
[A.IGI]
an-da ḫa-⸢x⸣-[...]
[[er₂> ]]
[ni]-is-sa₃-du
pit₂-tu-⸢li⸣-[ia-aš]
wailing
ta-zi-im-du
mu-ga-⸢u⸣-[wa-ar]
complaint
ṣu₂-mu
ka-ni-⸢i⸣-[in-za]
thirst
[[a-ra₂> ]]
[A.DU]
ṭe₄-e-mu
wa-tar-⸢na⸣-[aḫ-ḫa-za]
way = reason = to order
me-el-a-ku
ḫa-at-[...]1
ways = advice = to send (a message)
mil-ku
par₂-qa-⸢a?⸣-[...]
ways = advice
ša-ḫa-a-du
wa-at-⸢ku⸣-[wa-ar]
ways = to jump
a-ra-a-du
kat-ta ⸢x⸣-[...]
ways = to descend
me-ta-aš-šu-ru
kat-ta [...]
ways = to drag
a-di
ku-it-[ma-an]
times
[[illu> ]]
[A.KAL]
me-lu
ka-⸢ri⸣-[za]
high water
ḫi-i-lu
wa-[a-tar?]
resin
ši-iḫ-lu
⸢wa⸣-a-[tar (...)] *(AŠz) ⸢x⸣-[...]
⸢ni⸣-šu
high water = rising
zi-bu
⸢za⸣-a-bu
high water = to dissolve
te-ek-ku
⸢x⸣-[...]
high water = rain drop
ta-te-ek-ku
⸢x?⸣-[...]
high water = dripping
[[ugu₂> ]]
[A.KA]
⸢me⸣-ek-ru <<u>>
watering place = irrigation
⸢maš⸣-qi₂-du <<x>>
watering place
⸢e-lu⸣
še-⸢er⸣2
upon
[mu]-⸢uḫ⸣-ḫu
tar-na-⸢a⸣-[aš]
skull
[...]-⸢ni⸣
ḫu-u-wa-⸢ši?⸣
[[a-gar₅> ]]
[A.LU₃]
šu-la-a-iš3
lead = to fight
[...]-⸢x?⸣
ḫa-aš-ti-li-⸢ia-tar?⸣
lead = strength
a-ra-an-za-aš-⸢ša-an⸣
lead = to rise up
[x?]-⸢x⸣-ri-⸢x?⸣-[(...)]
lead
1in Akk. col.: entry likely < WSem. mlʾk 'messenger' < *lʾk 'to send', perhaps mistake for malāku 'to give advice', or used as var. of or in addition to milku 'advice' note: in Hit. col.: probably derive < hatrai- 'to send (a message)' note: X preceeding ME in Akk. col. probably is last sign of (gloss? &) sign-name, beginning in l. 7' & written over 2 lines
2logogram was likely either A.KA, A.SAG or U.KA Hit.: šēr 'oben/auf' (HW, 190f)
3The Akakdian should be abāru 'lead', which the scribe confused with abāru 'strength' and translated in Hittite as šullāi- 'streiten/zanken' (HW, 196f)