Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
MSL 15, 181
[A] Diri 06
Ura 11
Ura 18
[...]
[ḪA].A?
⸢ku⸣-u₂-a a-a-ku
ḫa-la-qa
to flee
<([...])>
<([ḪA].A?)>
<(ku-u₂-a a-a-ku)>
na-aʾ-bu-ti
to escape
nar-qu-u₂
to take refuge
na-par-ku-u₂
to disappear = to stop (working)
ṭu₂-ub-bu-u₂
to disappear = to submerge
dup-pu-ri
to move away
še-ru-u₂ ša₂ EME gišAPIN
to take refuge (said) of the plowshare
ra-ḫa-ṣu
to flood
ka-ra-ṣu
to break off
gu-un-nu-ṣu
to wrinkle one's nose
gu-tan-nu-ṣu
to sneer
[X]⸢ku₆⸣
[...]-⸢me⸣-e ku-u₂-ak-ku
su-ma-a-su
a sea fish
[ša₂] ⸢ni?-in?⸣-da-ku-a di-la i-gub MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
zi-in-gur-ru1
a fish
[GUD×UD]⸢ku₆⸣
⸢ša₂ gud⸣ ud-da MIN<(i-gub)> MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
ar-su-up-pu
carp
[GUD]ku₆
gu-ud MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
MIN<(ar-su-up-pu)>
[GALAM]ku₆
ga-lam MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
a-bu-tu
[TAK₄]ku₆
ta-ak MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
še-e-nu
sandal fish
[KAD₅]ku₆
ka-ad MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
MIN<(še-e-nu)>
[KAD₅.KAD₅]⸢ku₆?⸣
⸢ka⸣-ad min-na-bi MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
[UDU-LAM-U.U]⸢ku₆⸣
u-du la-am-in MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
pu-ḫa-du ap-si-i
[NIku₆]
⸢i⸣ MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
ka-ma-ri
gamar fish
[NAGAR?.DIŠ?]⸢ku₆⸣
nam-gar de-eš MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
ku-šu-u₂2
crab
[GU%GUku₆]
sa-aḫ MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
di-ta-nu
bison fish
⸢KAD₅ku₆⸣
nu-un tim-ri
bried fish
U.KID⸢ku₆⸣
ge-eš-pi ki-id MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
kak-ku ma-ḫi-ṣu-tu₂
barbed maces fish
LAGAB×(A.DA.ḪA)⸢ku₆⸣
ša₂ la-ga-ba-ku e da ku-u₂-a i-gub MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
: si-ḫi-il nu-ni!
fish bone
GA₂×([A.DA.ḪA])⸢ku₆⸣
ša₂ pi-sa-an-ga-ku MIN<(e)> MIN<(da)> MIN<(ku-u₂-a)> MIN<(i-gub)> MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
MIN<(si-ḫi-il)> nu-ni!
[...]-a
⸢TIku₆⸣
ti te!(NA-)en MIN<(ku-u₂-ak-ku)>
ṣi-ip-pa-tum
fish bones
[[gigam> ]]
[gi]-⸢ga⸣-am
LU₂@LU₂!
lu-u₂ min-na-bi i-gi-gub-bu-u
: ip-pi-ri3
conflict
[[inbir> ]]
[in?]-⸢bi⸣-ir
LU₂@LU₂?
MIN<(lu-u₂)> min-na-bi MIN<(i-gi-gub-bu-u)>
MIN<(ip-pi-ri)>
[[adamin> ]]
[a]-⸢da⸣-min₃
LU₂@LU₂
lu-u₂ min-na-bi gi-li-mu-u
te-ṣe-e-nu
quarrel
<([a]-da-min₃)>
<(LU₂@LU₂)>
<(lu-u₂ min-na-bi gi-li-mu-u)>
: šit-nu-nu
combative
⸢pa?⸣-pa-ra
LU₂.LU₂.LU₂.LU₂
lu-u ⸢li⸣-im-mu-bi i-gi-gub-bu-u₂
: ka-ma-ri
defeat
<(pa?-pa-ra)>
<(LU₂.LU₂.LU₂.LU₂)>
<(lu-u li-im-mu-bi i-gi-gub-bu-u₂)>
: ka-ra-šu₂
catastrophe
[[gurud₂> ]]
gu-ru-ud
LU₂.KI
lu-u ki-ki
na-du-u₂
to throw down
[[gurud> ]]
MIN<(gu-ru-ud)>
NUN.KI
nu-un te-en MIN<(ki-ki)>
MIN<(na-du-u₂)>
[[daparuₓ(LU₂.EN)> ]]
⸢da⸣-pa-ru
LU₂.EN
lu-u en-na-ku
šap-ṣu
defeat = recalcitrant person
[[dinig₃> ]]
di-ni-ig
LU₂.LAGAB
MIN<(lu-u)> la-ga-ba-ku
MIN<(šap-ṣu)>
recalcitrant
[[ḫara₃> ]]
ḫa-ar
MIN<(lu-u)> MIN<(la-ga-ba-ku)>
nu-uʾ-u₂
brute
<(ḫa-ar)>
<(LU₂.LAGAB)>
<(MIN<(lu-u)>)> <(MIN<(la-ga-ba-ku)>)>
: a-ḫu-u₂
outsider
: is-ḫap-pu
villain
gu-zal-la
scoundrel
[[ḫar₃> ]]
: KA.KA.SI.GA4
the syllable /har/
[[tešlug> ]]
te-eš-lu-ug
: at-mu
hatchling
[[azlag> ]]
az-la-ag
LU₂.KU
MIN<(lu-u)> tu-kul-la-ku
aš₂-la-ku
fuller
[[du₁₄> ]]
du-u₂
LU₂.NE
MIN<(lu-u)> i-za-ku
ṣal-tum
combat
[[ḫeš₅> ]]
ḫe-eš
LU₂.GAN₂t
<<MIN>> ša₂ lu-la-ku ga-na te-en-na i-gub
: ḫab-lu
oppressed
<(ḫe-eš)>
<(LU₂.GAN₂t)>
<(ša₂ lu-la-ku ga-na te-en-na i-gub)>
: ka-lu-u₂
captive
[[adda> ]]
ad-da
LU₂.BAD
MIN<(lu-u)> ba-da-ku
pag-ri?
body
<(ad-da)>
<(LU₂.BAD)>
<(MIN<(lu-u)>)> <(ba-da-ku)>
: ša₂-lam-tum
corpse
[[arḫuš₇> ]]
ar-ḫuš
A₂.GA₂×SAL
a!(MIN) ša₂ pi-sa-an-ga-ku mu-nu-sa <i-gub>
re-e-me
womb
[[arḫuš₅> ]]
MIN<(ar-ḫuš)>
A₂.TUR
a du-mu-u₂
MIN<(re-e-me)>
[[arḫuš₆> ]]
⸢MIN⸣<(ar-ḫuš)>
A₂.SAL
a mu-nu-us-sa-ku
[[ti₈mušen> ]]
ti-i
A₂mušen
a mu-še-<<še>>-nu-u₂
a-[ru-u₂]
eagle
[[usu> ]]
u₂-su
A₂.KAL
a gu-ru-ša₂-ku
e-[mu-qu]
strength
[[lirum₄> ]]
li-ri
a MIN<(gu-ru-ša₂-ku)>
a-ba-ri
<(li-ri)>
<(A₂.KAL)>
<(a)> <(MIN<(gu-ru-ša₂-ku)>)>
: ga-mi-⸢ru⸣
strong person
: ⸢x⸣-[...]
muš-tap-ṣu
wrestler
: šit-tap-⸢ṣu?⸣
to grapple
[[lirum₅> ]]
MIN<(li-ri)>
A₂.AŠ
a di-lu-u₂
ga-mi-⸢ri⸣
[[ligidba> ]]
li-gi-id-ba
ŠIM.AN.SAL.TUG₂.IB
še-em nin-nu-ur-ta-ku
ni-kip-tum
spurge
[[urudšukur> ]]
šu-kur
urudIGI.KAK
u₂-ru-du i-gi qaq-qa-ku
šu-kur-ru
lance
<(šu-kur)>
<(urudIGI.KAK)>
<(u₂-ru-du i-gi qaq-qa-ku)>
: gub-rum
[[urudubri> ]]
ub-ri-im
MIN<(u₂-ru-du)> MIN<(i-gi)> qaq-qa-ku
<(ub-ri-im)>
<(MIN<(u₂-ru-du)>)> <(MIN<(i-gi)> qaq-qa-ku)>
: da-aʾ-i-mu
[[uruddala₂> ]]
da-al-la
⸢MIN?⸣<(u₂-ru-du)> MIN<(i-gi)> qaq-qa-ku
ṣil-lu-u
needle
[[urudnindar> ]]
nin-da-ar₂
urudSI.A
MIN<(u₂-ru-du)> si ia-a-ku
ki!(DI-)ri-in-nu
copper nugget
<(nin-da-ar₂)>
<(urudSI.A)>
<(MIN<(u₂-ru-du)>)> <(si ia-a-ku)>
: IN.NU.UŠ
[[uruddu₂₆> ]]
du
MIN<(u₂-ru-du)> MIN<(si)> ia-a-ku
[[uruduš₁₅> ]]
uš
uš-ši
[[urudnun₂> ]]
nu-un
urudA.ḪA.TAR.DU
MIN<(u₂-ru-du)> a-a ku-u₂-a si-la a-ra-gub-bu-u₂
: nu-un-nu
a copper object
[[urudnunmeli> ]]
<<nu>>-nun-me-li
urudBAR.ḪU.KAK
MIN<(u₂-ru-du)> ba-ar mu-še-en qaq-qa-ku
nu-un-gu-lu-u₂
[[urudšum-gam-me> ]]
šu-um-gam-me
urudTAG.GAM.ME
MIN<(u₂-ru-du)> šu-um gam me-e-ku
ša₂-aš-ša₂-ri
copper saw
[[urudšen> ]]
še-en
urudŠEN
MIN<(u₂-ru-du)> ša₂ ku-ša₂-ku a-a <<ba-ar>> i-gub!
: šu-un-nu5
cauldron
<(še-en)>
<(urudŠEN)>
<(MIN<(u₂-ru-du)>)> <(ša₂ ku-ša₂-ku a-a i-gub!)>
: šen-nu
[[uruddur₁₀> ]]
dur
MIN<(u₂-ru-du)> MIN<(ša₂)> ku-ša₂-ku a-a i-gub!
pa-aš-tum
ax
[[uruddurme> ]]
dur-me
urudSAG.KEŠ₂
MIN<(u₂-ru-du)> sa-ag ki-še-ed-da-ku
šer₃-šer₃-ri
chain link
<(dur-me)>
<(urudSAG.KEŠ₂)>
<(MIN<(u₂-ru-du)>)> <(sa-ag ki-še-ed-da-ku)>
: šer₃-šer₃-re-tu₂
chain
[[uruduḫ₂> ]]
u₂-uḫ
urudUD.KUŠU₂
MIN<(u₂-ru-du)> u₂-tu ku-ša₂-ak-ku
u₂-uḫ-ḫu
copper slag
[[urudaŋarin₃> ]]
a-ga-ri-in
urudGA₂×AN.DUN₃
MIN<(u₂-ru-du)> a-ma ṭu-na-ku
a-ga-ri-in-nu
crucible
[[urudkuš₃-kuš₃> ]]
ku-ku-uš
urudU₂-U₂
MIN<(u₂-ru-du)> u₂ min-na-bi
ra-a-ṭu
drain
[[tibira> ]]
di-bi-ra
urudNAGAR
MIN<(u₂-ru-du)> na-ga-ra-ku
gur-gur-ru!
metal worker
[[urudzermušku> ]]
ze₂-er-muš-ku
urudIGIg.TAK₄.ALAN
: MIN<(u₂-ru-du)> i-gi gu-nu-u₂ ta-ka a-la-ma-ku
: (blank) <(gur-gur-ru!)>
coppersmith
[[uludin₂> ]]
u₂-lu-dim
IGIg.ALAN
i-gi gu-nu a-la-ma-ku
nab-ni-ti
form
[[uktin> ]]
uk-tin
MIN<(i-gi)> gu-nu MIN<(a-la-ma-ku)>
bu-un-na-an-nu-u₂
physiognomy
<<x>> (blank) <(uk-tin)>
(blank) <(IGIg.ALAN)>
(blank) <(MIN<(i-gi)> gu-nu)> (blank) <(MIN<(a-la-ma-ku)>)>
ṣu₂-bu-ur pa-ni
grimace
[[imₓ(IŠ.A.SUD)> ]]
i-im
IŠ.A.SUD!
sa-ḫar a-a si-ir gu-nu-u₂
ṭi-du-um
clay
[[šen₅> ]]
še-en!
IŠ.URUDA
MIN<(sa-ḫar)> u₂-ru-du-u₂
šu-uḫ-tum
verdigris
[[urudšen₅> ]]
še-em
urudIŠ.URUDA
u₂-ru-du MIN<(sa-ḫar)> MIN<(u₂-ru-du-u₂)>
MIN<(šu-uḫ-tum)>
[[urudšeknu> ]]
še-ek-nu
MIN<(u₂-ru-du)> MIN<(sa-ḫar)> u₂-ru-du-u₂
EŠ₅<(šu-uḫ-tum)>
[[šamanur> ]]
ša-<<ša>>-ma-nu-ur₂
: urudIŠ.URUDA
LIMMU<(šu-uḫ-tum)>
sa-ma-nu-ur₂
IA₂<(šu-uḫ-tum)>
ki-i KA ṭup-pi ša₂ gaba-rum TIN.TIRki SAR-ma ba-a-ri
Written and collated according to the contents of a tablet, an exemplar from Babylon.
ṭup-pi mta-qiš-dgu-la A ša₂ mdEN.LIL₂-U-šu₂-nu A mdEN.LIL₂-UŠ-di₂-gi₃-gi₃ MAN MAN
Tablet of Taqiš-Gula, son of Enlil-belšunu, so of Enlil-UŠ-Igigi ...
qa-<at> mdEN.LIL₂-ARḪUŠ-GAR ŠEŠ-šu₂ pa-liḫ dMAŠ la₃ TUM₃-šu₂
Hand of Enlil-rema-šukun, his brother. He who worships Ninurta should not take it away!
nibruki itiGUD UD 5-KAM₂ MU 5(AŠ)-KAM₂ mar-taḫ-ša₂-as-su GU₂.GAL KI-ME
Nippur; in the month Ayyaru, on the fifth day, in the fifth year of Artaxerxes, king of the lands.
1sign-name should reflect compound: NINDA₂×U₂.AŠ.HA; likely sandhi wr. for nindakku uʾa (cf, Gong, AOAT 268, 191 sub U₂)
2NAGAR.DIŠ is uncertain; cf, IM 124475 obv. 22: UD.NAGAR.DIŠ
3photos show that 2nd LU₂ in compound is written at 90 degrees clockwise; in ll. 29-38, 43 LU₂ resembles IR+IR, distinct from LU₂ in ll. 40-42
4curved single ruling in Akk. col. + glossenkeil seems to indicate insertion of omitted entry
5in Sum. col.: although sign-name describes 2nd sign as KUŠ×A, the sign in photos is descendant of OB ŠEN (cf, Mittermayer, no. 306), not SU×A as in Ass. forms