Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
AfO 50, 42-43
IMG EA 374
IMG Fs Attinger 071
Iraq 71, 034
IMG JCS 52, 093
IMG JCS 52, 93: 19
MHET 1/2, 065
NMI BK 00547
NMI BK 00568
NMI BK 00576
NMI BK 00578
NMI BK 00587
Ugaritica 5, 137
IMG VS 24, 020 + SE 55 (join N. Veldhuis)
OB Nippur God List
An
Antum
Enlil
Ninlil
Nuska
Sadarnuna
Gibil
Lisi
Ninsikila
Nanna
Suen
Ningala
Alamuš
Ningublaga
Amarahea
Ama'arazu
Inana
Šuba (Damu)
Dumuzi
Ninšubur
Nanaya
Bizila
Kanisura
Lulal
Lā-tarāk
Šara
Tišpak
Ninazu
Ningirim
deified Day
Utu (the sun)
Aya (dawn)
Papnuna
Bunene
Mamud (dream)
Ninpirig
Ninurta
Uraš
Ninegala
Lā-gamāl
Zababa
Ilaba
Ilba
Papsukkal
Ninŋirsu
Saŋkud
Mes-saŋŋa-unug
Bau
Lugalbanda
Ninsumun
Lugalmarada
Imzu'ana
Šuziana
Namnun
Enki
Ea
Damgalnuna
Damgalkiana
Ara
Id (river god)
Idlurugu (river ordeal)
Kisag
Asalluhi
Marduk
Zarpānītum
Nabû
Tašmētum (Reconciliation)
Mammê
Ṣilluš-ṭāb (Her Shade is Sweet)
Ištaran
great An
Kurgal (great mountain)
Dikud (Judge)
Qudma
Qadma
Nirah
Išar-mātiššu (He is Just to his Land)
Išar-Kīdiššu (He is Just to his Countryside)
Išar-nēriššu (He is Just to his Border)
Išar-āliššu (He is Just to his City)
Išar-padan
nergal
Erragal
Erra
Mami
Mama
Urmašum
Laṣ
Šubula
Išum
Ninmug
Ninmaš
Saggar
Šullat
Haniš
Ebih (mountain)
Saŋŋa
Lahar (Ewe)
Aʾušar
Ašgi
Paniŋara
Šakkan
Lugal-irra
Meslamtaea
Lugalšinig
Lugalasal
Lugalura
Lugalŋešnimbar
Mars
Raqadu
Ninkasi (beer goddess)
1This interpretation depends on the translation ym (day) in the Ugarit version.
2See An = Anum 2, 260.
3See W.G. Lambert, Ištarān in RlA 5, 211.
4See M. Krebernik, RlA 10, 334-335.