Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
MSL 17, 149
[...]
[...] ⸢ŠE⸣
ear of barley
⸢sis⸣-sin-nu
spadix of the date palm
sa-la-tum
to split
dar
le-tu-u₂
[dar]-dar
ḫu-up-pu-u₂
to break up, split
ḫal
ga-ra-ru
to roll
[ḫal]-⸢ḫal⸣
MIN<(ga-ra-ru)> ša₂ me-e
to roll = to flow: of water
⸢gur⸣gur₄
MIN<(ga-ra-ru)> ša₂ LU₂
to bend? = to writhe, grovel: of man
gur₄gur-MIN.<(gur)>gur₄
na-gar-ru-rum
to bend? = to writhe, grovel
ir
ša₂-la-lu
to carry off, plunder
la-aḫlaḫ₄
MIN<(ša₂-la-lu)> ša₂ LU₂
to carry = to carry off: of man
laḫ₄.MIN<(la-aḫ)>-MIN.<(la-aḫ)>laḫ₄
na-šal-lu-lu
to carry = to be carried off
duduḫ
da-ku-u
to open, release = to raise, shift
ŋal₂
na-šu₂-u
to be, to have = to lift, carry
us₂-sa
e-mi-du
to lean, impose
si₃
ša₂-ka-ru
to get drunk
kaš si₃-si₃-ke
šak-ku-ru-⸢um⸣
drunkard
kaš na₈-na₈
MIN<(šak-ku-ru-um)> ša₂ ši-ka-ri
one who drinks beer = drunkard: of beer
⸢teŋ₄⸣
da-pa-nu ša₂ gišGIGIR
to approach = to bear down violently on: of a chariot
[sig₉]-ga
ṣa-ma-du ša₂ giš⸢GIGIR⸣
to fill = to yoke: of a chariot
[gi]-⸢gir⸣ e₁₁
e-lu-u ša₂ giš[GIGIR]
to go up: of a chariot
[me] zu
mu-de-e [...]1
knower of the me
MIN<(mu-de-e)> ⸢ter⸣-[ti]
knower of the me = knower of omens
[me]-⸢wa⸣-zu
MIN<(mu-de-e)> [...]
u₃
ka-[a-ru]
sleep? = to be dazed, in a stupor
[u₃]-ri
⸢šit⸣-[tum]
sleep? = sleep
[...]-⸢x⸣
sa₉
⸢MIN⸣<(...)> [...]
half = (...)
ki-šikiši₄
⸢mut⸣-[ta-tum]
half
mar
⸢tul₅⸣-[tum]
worm
zu₂-muš
MIN<(tul₅-tum)> [...]2
tooth of a snake/worm, disease cause by a parasite = worm: of (...)
⸢pa⸣pa-ri-imrim₄
⸢na⸣-[ba-lum]
dry land
⸢ki?⸣ la-aḫ-ḫalaḫ-a
MIN<(na-ba-lum)> [...]
dry land = dry land: of (...)
a₂-tuku
ne₂-[me-lum]
profit
a₂-ŋal₂
ku-[...]
strength
a₂-si nu-tuku
⸢su⸣-[...]
saŋ-ki
MIN<(...)> [...]
⸢si?⸣sig₁₀
še-[e-lum]
to put, impose = to sharpen?
sa₂
MIN<(še-e-lum)> ⸢ša₂⸣ [...]
to equal, compare? = to sharpen?: of (...)
sud
to wave, undulate? = to sharpen?, of (...)
na₄maš-da₃ duru₅
mi-⸢šil⸣-tum
soft gazelle stone = whetstone
imim₂
ša₂-⸢nu-u⸣
to run
ka-maškaš₄
⸢la-sa⸣-[mu]
ḫub₂ḫu-ub [sar]
to run = (...)
⸢BAR?⸣-.[...][...]
⸢du-ub⸣[dub]
to go around, surround
ka-ar₂⸢kar₂?⸣
(...) = encirclement: of surrounding
AK-a dug₄-ga
niŋ₂-nam niŋ₂-ŋal₂-la
⸢mim-ma⸣ [...]
everything, whatever there is
AN-ZI-NAM-la₂
mim-ma šum-šu₂ ⸢nap⸣-[ḫar ...]
(...) = anything: the whole of birds
ta-ar₂tar
ta-⸢ra⸣-[ku]
to cut = to beat
du-⸢ub⸣dub₂
MIN<(ta-ra-ku)> ša₂ ⸢qin⸣-[na-zi]
to beat = to beat: of a whip
sag₃-ga
ma-⸢ḫa⸣-[ṣu]
to beat
a
ni-lum ša₂ [...]
water/semen = wetness/semen: of pouring/having intercourse
ri
e-rum ša₂ [...]
to cast, impose = to be awake: of sleep
ri-ri
to cast, impose = to be awake: of the eyes
me
par-[ṣu]
cultic rites
ku-uškuš₄
MIN<(par-ṣu)> ša₂ [DINGIR]
divine rites = cultic rites: of a god
gar-zaŋarza
MIN<(par-ṣu)> ša₂ [LUGAL]
cultic rites = cultic rites: of a king
kuš₃ SAR ki tag-ga
pa-ša₂-[lum]3
to creep, crawl, jostle = to crawl
KU-KU-ru
pi-še-lum
(...) = to crawl
kuš₃ tag-tag
pi-taš-šu-[lum]
nim-nim
i-taš-lu-⸢lum⸣
(...) = to crawl continually
si-imsim
ša₂-ḫa-lum
to sift, filter
sim.MIN<(si-im)>-MIN.<(si-im)>sim
na-pu-u
šu sim
šu-ṣu-[u]
saŋ
re-e-[šu₂]
head, slave
eru₂e-ru
ab-⸢du?⸣4
female slave = slave
la-⸢bar⸣
ar-⸢du?⸣5
slave = slave
ara₃a-ra-ara₃
ṭe₄-e-⸢nu⸣
to grind
mu-umu₃
MIN<(ṭe₄-e-nu)> ša₂ ZID₂.⸢DA⸣
to crush, grind = to grind: of flour
mu₃.MIN<(mu-u)>-[MIN.<(mu-u])>mu₃
qa-mu-[u]
to crush, grind = to grind
⸢zal⸣za-⸢al⸣-[MIN.<(za-al])>zal
MIN<(qa-mu-u)> ša₂ ⸢nab⸣-[li]
to melt = to burn: of flashing flame
[ga]-⸢rig₂⸣
ḫa-⸢la⸣-[ṣu]6
comb = to comb out
ma-⸢ša₂⸣-[du]
comb = to beat, full cloth, to comb
⸢x⸣-[...]
[...]-⸢x⸣-[...]
⸢x⸣-šu-ma-⸢x⸣
⸢mut⸣-ta-at mu-ši
midnight
[ŋi₆-u₃]-⸢na⸣
šat mu-ši
night
[pi-il]-⸢pi⸣-il
pa-ru-u₂
to defile, speak basely
[ka] ⸢e₃⸣-de₃
MIN<(pa-ru-u₂)> ša₂ pi-i
to expel from the mouth = to vomit: of the mouth
⸢ka⸣ gun₃-gun₃-nu
pu-u₂ pur-ru-šu₂
to make the mouth sparkle, be charming? = (...) mouth
la-ba-nu
to be, have = to spread, stroke
kiri₃ šu ŋal₂
MIN<(la-ba-nu)> ap-pi
to stroke the nose (in submission)
dudu₈
MIN<(la-ba-nu)> SIG₄
to make bricks by spreading out mud
sa-gu₂
MIN<(la-ba-nu)> ki-ša₂-di
neck tendons
a₂-gu₂-zig₃-ga
še-e-ru
morning star, dawn
DUB 3-KAM₂ an-ta-ŋal₂ ša₂-qu-u₂
third tablet of the lexical series antaŋal
E₂.GAL mAN.ŠAR₂-DU₃-IBILA LUGAL ŠU₂ LUGAL kuraš-šurki
palace of Aššurbanipal, king of the world, king of Aššur
[...] ⸢d⸣AK u₃ dtaš-me-tum GEŠTUG-MIN DAGALtu iš-⸢ru-ku-uš⸣
who Nabû and Tašmetu gave broad wisdom
[... ni]-siq ṭup-šar-ru-ti
that which is learned by a bright eye, the highest level of the scribal art
1This section is derived from Syllable Alphabet A 37-38.
2For the bilingual association of Sumerian zu₂-muš (i₃-gu₇-e) with Akkadian tultu, see Sjoberg Oelsner FS, 413, Cavigneaux and al-Rawi Iraq 55, 102.
3The SAR sign is understood as a gloss keš₂ of kuš₃ by Civil AS 20, 135, Roth MSL 17, 158, and CAD P, 234.
4Gloss occurs between the two elements of the Diri compound.
5This entry is cited by Schretter Emesal Studien, 201.
6Does ga-rig₂ assume the status of a denominative verb here and in the following entry?
Edition by Jeremie Peterson.