Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
MSL 15, 104
[[dadag > ]] [*]
[...]
⸢el⸣-lu *(P₂) eb-⸢bu⸣ [...]
bright, clean = pure, bright
[[ḫad₂-ḫad₂ > ]] [*]
[...] MIN<(MIN.NA-BI)>
MIN<(el-lu)> *(P₂) MIN<(eb-bu)> *(P₂) [...]
dry = pure, bright
[[ra₃-ra₃ > ]] [*]
[...] ⸢MIN⸣<(MIN.NA-BI)>
pure, bright
[[uḫ₂ > ]] [*]
[UḪ₂]
MIN<(u₂-tu)> na-gar deš-še-ku
ru-ʾ-tu₂
saliva
<(...)>
<(UḪ₂)>
<(u₂-tu na-gar deš-še-ku)>
ru-pu-uš-tu₂
phlegm
il-la-tu₂
im-tu₂
poison
uḫ-ḫu
ḫa-aḫ-ḫu
phlegm, mucus
ḫur-ḫum-ma-tum
foam, scum
[[zabar > ]] [*]
[...]-⸢x⸣
UD.KA.BAR
u₂-⸢tu ka? bar?-ra⸣-ku
si-par-⸢ru⸣
bronze
<(UD.KA.BAR)>
<(u₂-tu ka bar-ra-ku)>
qu-[u]
sap-[pu]
bronze = metal object or container
⸢kak⸣-[ku]
bronze = weapon
el-[lu]
bronze = pure
eb-[bu]
nam-[ru]
bronze = bright
šen-[nu]
bronze = cauldron
mu-ša₂-[lu]
bronze = mirror
ḫu-ut-[pu]
bronze = arrowhead
[[abbununnu > ]] [*]
[UD.MUD.NUN.KI]
MIN<(u₂-tu)> mu-ud nu-un ki-ki
d[...]
dark day = (...)
<(UD.MUD.NUN.KI)>
<(u₂-tu mu-ud nu-un ki-ki)>
u₄-mu da-aʾ-⸢mu⸣
dark day
[[ḫeški > ]] [*]
[ḫe-eš]
[UD]ki
MIN<(u₂-tu)> ki-ki
ŠU<(ḫeš)>
Heš
[[ḫaš₃ki > ]] [*]
⸢ḫa-aš₂⸣
ŠU<(ḫaš)>
Haš
[[UDki > ]] [*]
⸢wa⸣-ṣi-it
⸢UD⸣ki
ŠU<(waṣit)>
Waṣit
⸢ma⸣-ṣi-it
UDki
ŠU<(maṣit)>
Maṣit
[[adabki > ]] [*]
⸢a⸣-da-ab
UD.NUNki
MIN<(u₂-tu)> nu-un ki-ki
x x x x
Adab = (...)
[[adabmušen > ]] [*]
⸢a⸣-ra-ab
UD.NUNmušen
MIN<(u₂-tu)> MIN<(nu-un)> mu-še-en-nu-u
u-sa-[bu]1
arabu bird, an edible bird
[[zimbirki > ]] [*]
⸢zi⸣-im-bir
UD.GIŠ%GIŠ.NUNki
MIN<(u₂-tu)> ki-ib nu-un ki-ki
si-ip-[par]
Sippar
[[ararma > ]] [*]
a-ra-ar-ma
UD.UNUGki
MIN<(u₂-tu)> eš gu-nu-u₂ ki-ki
la-⸢ar⸣-[sa]
Ararma = Larsa
[[sirara₂ > ]] [*]
si-ra-ra
UD.MA₂.AB×ḪA.ŠIRki
MIN<(u₂-tu)> ma-a ša₂ eš-še-ku ku-u-a i-gub si-ir
[*(P₂) ...]
Sirara
[[iti₆ > ]] [*]
i-id
UD.AN.ŠEŠ.KI
MIN<(u₂-tu)> na-an-na-ku
ṣi-⸢it?⸣ [...]
moonlight
<(i-id)>
<(UD.AN.ŠEŠ.KI)>
<(u₂-tu na-an-na-ku)>
moonlight = pure
⸢nam⸣-[ru]
moonlight = bright
[[e₃ > ]] [*]
e
e₃
MIN<(u₂-tu)> a-ra-gub-bu-u
a-[ṣu-u]
to go out, leave
<(e)>
<(e₃)>
<(u₂-tu a-ra-gub-bu-u)>
e-[re-bu]
to leave = to enter
na-[pa-ḫu]
to go out = to blow, light up, rise
na-[pa-šu]
to leave (of breath, disease cause, symptoms?) = to breathe
na-[...]
to leave = (...)
šu-[pu]
to bring out, make manifest
ru-[ub-bu-u]2
to rear a child
a-[...]
a-[ba-lu]
to leave = to dry
[[akkil₂ > ]] [*]
<(AD.KID)>
ši-[si-tu]
cry, clamor
ta-[...]
cry, clamor = battle cry
E₂-⸢x⸣-[...]
Eakkil?
[[ešsadu > ]] [*]
eš-sa-du
AB.ḪA.ZAG.DU₈.MUŠEN
eš ku-u-a zag ga-⸢ab⸣ mu-še-nu-u
*(P₂) is-[ḫu ...]
stringer for fish and birds
[[niŋin₆ki > ]] [*]
ni-na-a
ninaki
ša₂ eš-še-ku ku-u-a i-gub ki-ki
*(P₂) ⸢ŠU⸣<(nina)>
Nina
[[sirara₅ki > ]] [*]
UNUGki
eš-še gu-un ki-ki
ŠU<(sirara)>
[[unugki > ]] [*]
u₂-nu-ug
MIN<(eš-še)> gu-un MIN<(ki-ki)>
u₂-[...]
Uruk
[[unugi > ]] [*]
u₂-nu-gi
⸢AB×GAL⸣
GAL
ša₂ eš-še-ku gal-la i-gub
par-ṣu ⸢e⸣-[...]
rites = (...) rites
[[KU₇ki > ]] [*]
bu-be₂-e
[KU₇]ki
uš nu-til ki-ki
ŠU<(bube)> ⸢IRI?⸣[ki]
Bubê
[[šindilibki > ]] [*]
šen-di-lib
MIN<(uš)> nu-til MIN<(ki-ki)>
šen-di-⸢li⸣-[ib ...]
Šendilib
[[ku₇-ku₇ > ]] [*]
ku-uk-ku
⸢KU₇⸣-KU₇ki
uš nu-til MIN.NA-BI
ṭa-a-bu
sweet
<(ku-uk-ku)>
<(KU₇-KU₇ki)>
<(uš nu-til MIN.NA-BI)>
*(P₂) [...]
<(uš nu-til MIN.NA-bi)>
da-aš₂-pu
sweet = (...)
a-ḫu-[u]
sweet = strange, foreign
šid-da-⸢at⸣ [...]3
sweet = type of plant?
[[ku₁₀-ku₁₀ > ]] [*]
MIN-MIN<(ku-uk-ku)>
MI.MI
gi-gig MIN.NA-BI
e-ṭu-[tu]
darkness
<(MI.MI)>
<(gi-gig MIN.NA-BI)>
ek-le-[tu]
ta-ra-[x]
darkness = (...)
da-ʾ-[mu]
dark
du-ʾ-u₂-[mu]
very dark
[[di₄-di₄ > ]] [*]
TUR-TUR
du-mu ⸢MIN⸣.NA-BI
ṣe-eḫ-ḫe-ru-⸢tum⸣
tiny ones = little children
<(TUR-TUR)>
<(du-mu ⸢MIN⸣.NA-BI)>
daq-qa-qu-⸢tum⸣
tiny
duq-qu-qu-tum
suk-ku-ku-tum
tiny = deaf, mentally handicapped
un-nu-šu₂-tum
tiny = weak
un-nu-tu₂-tum
tiny = faint, weak
rab-bu
tiny = soft
*(P₂) dal-lu
tiny = small, stunted
pa-a-qu4
fine-meshed hunting net
[[ibila > ]] [*]
[DUMU].UŠ
du-mu ni-ta-ḫa-ku
ap-lu
heir
<(DUMU.UŠ)>
<(du-mu ni-ta-ḫa-ku)>
*(P₂) ma-ru
heir = son
*(P₂) šu-mu
heir = name, son
[[ibila₂ > ]] [*]
DUMU.ARAD
MIN<(du-mu)> ni-it-ta-ku
MIN<(ap-lu)>
<(DUMU.ARAD)>
<(du-mu ni-it-ta-ku)>
*(P₂) MIN<(ma-ru)>
*(P₂) MIN<(šu-mu)>
[[ibila₃ > ]] [*]
DUMU.SAG
MIN<(du-mu)> sag-ga-ku
<(DUMU.SAG)>
<(du-mu sag-ga-ku)>
son = heir
[[ibilaₓ(TUR.DIŠ) > ]] [*]
TUR.DIŠ
MIN<(du-mu)> de-eš-še-ku
<(TUR.DIŠ)>
<(du-mu de-eš-še-ku)>
[[banda₃da > ]] [*]
TURda
MIN<(du-mu)> da-ad-du-u
šer₃-ru
young child
<(TURda)>
<(du-mu da-ad-du-u)>
*(P₂) ṣe-eḫ-ru
small child
la-ʾ-u
*(P₂) la-ku-u
suckling child
ek-du
wild, furious
*(P₂) uk-ku-du
rid-du
junior = common sense, good conduct
*(P₂) ta-šim-tu₂
sagacity
tak-ši-ru
stanchion = repair
ba-an-du-u
quotient
[[ḫibiz > ]] [*]
[TUR.DIŠ]
[ru]-⸢uš?⸣-šu₂-u5
to harass, act in contempt, redden?
[ru-te]-eš-šu₂-u
to constantly harass, act in contempt, redden?
[uk]-ku-du
to revile, slander
1See Veldhuis CM 22, 215-216.
2Abbreviation for a₂ ... e₃.
3For possible restoration šiddat eqli, see CAD Š II, 402 Space for another sign according to copy.
4Derivation from sa igi di4-di4, see Heimpel RlA 9, 236.
5See Civil Biggs FS, 25. treated as primary D stem in CAD R, 429
Edition by Jeremie Peterson.