| | | | |
Obverse |
Column i |
| (beginning column missing) |
o i 1'o 1' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 2'2' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 3'3' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 4'4' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 5'5' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 6'6' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 7'7' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 8'8' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 9'9' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 10'10' | [...] | [...]-⸢AM₃⸣ DUMU-MEŠ dNIN.SUN₂-KE₄ | Alŋarsura = ten sons of Ninsun |
o i 11'11' | [...] | ⸢SUKKAL⸣ dLUGAL.BAN₃.DA-KE₄ | Lugalheŋal = vizier of Lugalbanda |
o i 12'12' | [...] | ⸢SUKKAL⸣ dNIN.SUN₂-KE₄ | (...) = vizier of Ninsun |
o i 13'13' | [...] | ⸢gud⸣GUD₁₀ dLUGAL.BAN₃.DA-KE₄ | (...) = adviser of Lugalbanda |
o i 14'14' | [...] | ⸢gud⸣GUD₁₀ dNIN.SUN₂-KE₄ | (...) = adviser of Ninsun |
o i 15'15' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 16'16' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 17'17' | [...] | MIN<(...)> MIN A-⸢x d?⸣NIMGIR₂.DU₈.UNUki-KE₄ | (...) = two (...) of Messanga-Unug |
o i 18'18' | [...] | ⸢DAM⸣-BI MUNUS | (...) = his female spouse |
o i 19'19' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 20'20' | [...] | MIN<(...)> |
o i 21'21' | [...] | [DAM]-BI MUNUS | (...) = his female spouse |
o i 22'22' | [...] | ⸢x⸣ ŠU<(...)> |
o i 23'23' | [...] | ŠU<(...)> MIN ⸢x⸣-[...]-⸢x⸣ dLUGAL.MAR₂.DA-KE₄ | (...) = two (...) of Lugal-Marada |
o i 24'24' | [...] | ⸢SUKKAL⸣ dLUGAL.MAR₂.DA-KE₄ | Lugalmea = vizier of Lugal-Marada |
o i 25'25' | [...] | ⸢SUKKAL⸣ dNI₂.ZU.AN.NA-KE₄ | Ilī-mīšar = vizier of Nizuana |
o i 26'26' | [...] | ŠU<(...)> |
o i 27'27' | dšu-ni-dugud | ŠU<(dŠU.NI.DUGUD)> ⸢MIN gud?GUD₁₀⸣ [... d]LUGAL.⸢MAR₂⸣.[DA-KE₄] | Šunidugud: two advisers of Lugal-Marada |
o i 28'28' | dninni-ki-li-imkilim | ŠU<(dNIN.KILIM)> | Ninkilim |
o i 29'29' | dnin-gi-MIN<(kilim-)>du₃ | MIN<(dNIN.KILIM)> | Ninkida = Ninkilim |
o i 30'30' | dnin-GADA-ki-du₃ | ŠU<(dNIN.GADA.KI.DU₃)>1 | Ninkida |
o i 31'31' | dnin-NIG₂-ki-du₃ | MIN<(dNIN.GADA.KI.DU₃)> | Ninkida |
o i 32'32' | dku-ku | ⸢MIN⸣<(dNIN.GADA.KI.DU₃)> | Kuku = Ninkida |
o i 33'33' | d ninin-IMmu-ru ki | ⸢DAM⸣.NITAmu-ut ⸢d⸣NIN.KILIM | NinMuru = husband of Ninkilim |
o i 34'34' | d ninin-urur₅ | ⸢MIN⸣<(DAM.NITA)> ⸢d⸣NIN.KILIM | Ninur = husband of Ninkilim |
o i 35'35' | dušumgalu₂-šum-gal | SUKKAL d⸢NIN⸣.KILIM2 | Ušumgal = vizier of Ninkilim |
o i 36'36' | dME-ḫur-saŋ | SUKKAL ⸢dx-xki⸣ | MEhursaŋ = vizier of NinMuru |
o i 37'37' | d u₂-ra-ašuraš | ŠU<(dURAŠ)> | Uraš |
o i 38'38' | dgu₂-an-ne₂-si-il₂gu-an-ne₂-si-il-la-ku | MIN<(dURAŠ)>3 | Guanesil = Uraš |
o i 39'39' | dnin-iri | DAM-⸢BI⸣ MUNUS | Niniri = his female spouse |
o i 40'40' | dla-ga-ma-al | DUMU d⸢e₂-a⸣-KE₄ | Lā-gamal = son of Ea |
o i 41'41' | dip-te-bi-itE₂ | SUKKAL d⸢URAŠ-KE₄⸣ | "he opened the house" = vizier of Uraš |
o i 42'42' | d ni-tanita | ŠU<(dNITA)> | Nitah |
o i 43'43' | dki-gu-la | DAM-BI [MUNUS] | Kigula = his female spouse |
o i 44'44' | dza-ba₄-ba₄ | [...] | Zababa |
o i 45'45' | dba-u₂ | DAM-[BI MUNUS] | Bau = his female spouse |
o i 46'46' | dpappa-ap-su-kalsukkal | SUKKAL [...] | Papsukkal = vizier of Zababa |
o i 47'47' | dU-GUR | SUKKAL [...] | Ugur = vizier of Nergal |
o i 48'48' | dši-i-šar-rat | DAM-[BI] ⸢MUNUS⸣ | she is queen = his female spouse |
o i 49'49' | dab-U₂ | ŠU<(dAB.U₂)> [...]-⸢x⸣ | AbU = AbU, (...) |
o i 50'50' | [dgu]-la | DAM-[BI] MUNUS | Gula = his female spouse |
o i 51'51' | [dnin-ŋir₂]-⸢su⸣ | [...] | Ninŋirsu |
o i 52'52' | [...] | [DAM-BI] MUNUS | BaU = his female spouse |
o i 53'53' | [...] | [...] |
o i 54'54' | [...] | [... dBA].⸢U₂⸣-KE₄ | AbU = mother of Bau |
o i 55'55' | [...] | [... dBA].⸢U₂⸣-KE₄ | Kalkal-Bau = protective spirit of Bau |
o i 56'56' | [...] | [... dBA].U₂ | Ŋatumdug, Bau |
o i 57'57' | [...] | [...] |
o i 58'58' | [...] | [...]-⸢x⸣ |
Column ii |
| (beginning column missing) |
o ii 1'o 1' | [...] | ⸢ŠU⸣<(...)> |
o ii 2'2' | [...] | [...] ⸢UDUG⸣ dBA.U₂-⸢KE₄⸣ | NunaDI: three protective spirits of Bau |
o ii 3'3' | [...] | ŠU<(...)> |
o ii 4'4' | [...] | ŠU<(...)> |
o ii 5'5' | [...] | [...] ⸢AGRIG([IGI].DUB)⸣ dBA.U₂-KE₄ | (...): three stewards of Bau |
o ii 6'6' | [...] | ŠU<(...)> |
o ii 7'7' | [...] | ŠU<(...)> |
o ii 8'8' | [...] | ŠU<(...)> |
o ii 9'9' | [...] | ŠU<(...)> |
o ii 10'10' | [...] | ŠU<(...)> 5 DINGIR GUB.BA E₂.NINNU-KE₄ | Lugalhušanikuranuila: five attendants? of the Eninnu |
o ii 11'11' | d⸢ušum-ur-saŋ-kur⸣-[ra-dib-dib-be₂] | ŠU<(dUŠUM.UR.SAG.KUR.RA.DIB.DIB.BE₂)> | Ušumursaŋkuradibdibe |
o ii 12'12' | [d]gabaga-ḫuš-gu₂-⸢zubi⸣zu-bi-⸢abzu?⸣ | ŠU<(dGABA.ḪUŠ.GU₂.ZUBI.ABZU)> | GabahušguzubiAbzu |
o ii 13'13' | [d]ušum⸢u₂⸣-šum-barba-ra-ŋešpu₂ge-eš-pu-e₂-ninnu | ŠU<(dUŠUM.BAR.GEŠPU₂.E₂.NINNU)>4 | UšumbarŋešpuEninnu |
o ii 14'14' | [dkur]-ra-ḫuš-a-ni-nu-kuš₂-u₃ | ŠU<(dKUR.RA.ḪUŠ.A.NI.NU.KUŠ₂.U₃)> | Kurahušaninukušu |
o ii 15'15' | [d]⸢dug₄⸣-ga-lugal-a-ni-šag₄-ḫuŋ-ŋa₂ | ŠU<(dDUG₄.GA.LUGAL.A.NI.ŠAG₄.ḪUN.GA₂)> | Dugalugalanišaghuŋa |
o ii 16'16' | [d]⸢nita⸣ni-ta-zi | ŠU<(dNITA.ZI)> | Nitazi |
o ii 17'17' | [ddug₄]-ga-ni-zi | ŠU<(dDUG₄.GA.NI.ZI)> [7] ⸢gud⸣GUD₁₀ dNIN.GIR₂.⸢SU-KE₄⸣ | Duganizi: seven advisers of Ninŋirsu |
o ii 18'18' | [dsaŋ]-⸢šu⸣-nu-ba | ŠU<(dSAG.ŠU.NU.BA)> | Saŋšunuba |
o ii 19'19' | [dnin]-⸢gal⸣-KU | ⸢ŠU⸣<(dNIN.GAL.KU)>5 | NingalKU |
o ii 20'20' | [...]-⸢x⸣-na | ŠU<(...)> |
o ii 21'21' | [dud-men]-šu-ŋal₂ | ŠU<(dUD.MEN.ŠU.GAL₂)> 4 gudGUD₁₀ dBA.U₂-[KE₄] | Udmenšuŋal: four advisers of Bau |
o ii 22'22' | [d...]-xšu-šu-BUR₂ | ŠU<(...)> |
o ii 23'23' | [dnin]-⸢d?⸣ba-u₂ | ŠU<(dNIN-dBA.U₂)> GU.ZA.LA₂ dBA.⸢U₂⸣-[KE₄] | Nin-Bau, chair-carrier of Bau |
o ii 24'24' | [dnin-ti]-mud | dNIN.TIN.UG₅.[GA] | Nintimud = Nintinuga |
o ii 25'25' | [dnin-ti]-⸢mud⸣-kalam-ma | MIN<(dNIN.TIN.UG₅.GA)> | Nintimudkalama = Nintinuga |
o ii 26'26' | [...]-⸢x-ga⸣ | MIN<(dNIN.TIN.UG₅.GA)> | Nintilauga? = Nintinuga |
o ii 27'27' | [...]-⸢a⸣ | MIN<(dNIN.TIN.UG₅.GA)> | (...) = Nintinuga |
o ii 28'28' | [...] | MIN<(dNIN.TIN.UG₅.GA)> | (...) = Nintinuga |
o ii 29'29' | [dnin]-⸢tin-ug₅⸣-ga | MIN<(dNIN.TIN.UG₅.GA)> | Nintinuga |
o ii 30'30' | ⸢d⸣en-dagda-ag-ga | DAM dNIN.TIN.⸢UG₅.GA⸣-[KE₄] | Endaga = spouse of Nintinuga |
o ii 31'31' | den-a₂⸢a⸣-nun | ama arḫuš dgu-la-[ke₄] | um-mi re-mi dMIN<(GU.LA)> | Enanun = compassionate mother of Gula |
o ii 32'32' | dpa-bil-saŋ | DAM-BI NITA *(P₂) DAM dGU.⸢LA⸣-[KE₄] | Pabilsaŋ = her male husband = spouse of Gula |
o ii 33'33' | dlugal-am-ur₅ur-ra | MIN<(DAM-BI)> NITA *(P₂) DAM dGU.⸢LA⸣-[KE₄] | Lugamamura = her male husband = spouse of Gula |
o ii 34'34' | dnin-i₃-si-in-na | dNIN.KAR.RA.⸢AK⸣ | Ninisina = Ninkarrak |
o ii 35'35' | dnin-kar-ra-ak | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Ninkarrak |
o ii 36'36' | dNIN.IN.DUB.MIN<(nin-kar-ra-ak)> a-na e-re-eš in dub-ba-ku | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)>6 | Ninkarrak |
o ii 37'37' | [d]⸢x⸣-ib₂ib-ba | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Kuraiba = Ninkarrak |
o ii 38'38' | d⸢x⸣-i₃me-er-i-ku-udkud | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Merikud = Ninkarrak |
o ii 39'39' | d eNIN-NIG₂-gu₃gu-babbar-ra | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)>7 | NINGARgubabbara = Ninkarrak |
o ii 40'40' | d MIN.<(e)>NIN-tug₂-niŋ₂-la₂-šu-du₇tu-ni-ig-la₂-la-šu-du | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | NINtugniŋlašudu = Ninkarrak |
o ii 41'41' | d MIN.<(e)>NIN-ni₉-ŋar-ra | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Ninniŋara |
o ii 42'42' | d MIN.<(e)>NIN-a₂-dam-kug-ga | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | NINadamkuga = Ninkarrak |
o ii 43'43' | dgu-la | ⸢MIN⸣<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Gula = Ninkarrak |
o ii 44'44' | dnin-um-ma-sag₉-ga | ⸢MIN⸣<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Ninummasaga = Ninkarrak |
o ii 45'45' | dme-me | ⸢MIN⸣<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Meme = Ninkarrak |
o ii 46'46' | d⸢me⸣-me-sag₉-ga | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Memesaga = Ninkarrak |
o ii 47'47' | d eNIN-iri | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | NINiri = Ninkarrak |
o ii 48'48' | d MIN.<(e)>NIN-mermi-ir-sigsi-ga | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | NIN-kirsig = Ninkarrak |
o ii 49'49' | d MIN.<(e)>NIN-iri-bil₂bi | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)>8 | NINiribil = Ninkarrak |
o ii 50'50' | d MIN.<(e)>NIN-iri-kug-ga | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | NINirikuga = Ninkarrak |
o ii 51'51' | dama-ŋurušgu-ru-uš-e-ne | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Amaŋurušene = Ninkarrak |
o ii 52'52' | dgaka-kaga | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Kakka = Ninkarrak |
o ii 53'53' | de₂-ae-dirig-ga | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Eadiriga = Ninkarrak |
o ii 54'54' | dum-me-ga-la₂-zi | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Ummegalazi = Ninkarrak |
o ii 55'55' | d eNIN-ma₂-⸢gur₈⸣-ra | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | NINmagura = Ninkarrak |
o ii 56'56' | damaa-ma-mu-ruGI.KID.MAḪ | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Amamuru = Ninkarrak |
o ii 57'57' | dma₂-mu-un-dudu₃ | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | Mamundu = Ninkarrak |
o ii 58'58' | d eNIN-ŋa₂ga-bur-ra | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | NINŋabura = Ninkarrak |
o ii 59'59' | ⸢d MIN⸣.<(e)>NIN-e₂-gi₄-a | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | NINŋagia = Ninkarrak |
o ii 60'60' | [d MIN.<(e])>NIN-e₂-ug₅-ga | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)>9 | NINŋauga = Ninkarrak |
o ii 61'61' | [dnin]-ḫalbi₃!(ZA.MUŠ₃g.KI-)lib | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | NINhalbilib = Ninkarrak |
o ii 62'62' | [...]-⸢x⸣ | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | (...) = Ninkarrak |
o ii 63'63' | [...]-⸢x⸣ | MIN<(dNIN.KAR.RA.AK)> | (...) = Ninkarrak |
| (rest of column missing) |
Reverse |
Column i |
| (beginning column missing) |
r i 1'r 1' | [dnin]-⸢ḫi?⸣-nun-na | ŠU<(dNIN.ḪI.NUN.NA)> | Ninhenuna |
r i 2'2' | ⸢dama-šu⸣-ḫal-bi | ⸢x DINGIR GUB.BA⸣ [...] | Amašuhalbi: (...) of the attendant(s) of Gula |
r i 3'3' | ⸢d⸣ eNIN-zu | ŠU<(dNIN.ZU)>10 | NINzu |
r i 4'4' | ⸢d⸣bi-i-ir-tum | DAMmu-ut dMA.NUN.[GAL.LA-KE₄] | Birtu = husband of Nungal |
r i 5'5' | ⸢dma?⸣-nun-gal | DAM-⸢BI⸣ [MUNUS] | Manungal = his female spouse |
r i 6'6' | ⸢d⸣nun-gal | MIN<(DAM-BI)> MUNUS | Nungal = his female spouse |
r i 7'7' | ⸢d⸣ MIN.<(e?)>NIN-e₂-kur-ra | MIN<(DAM-BI)> MUNUS | NINEkura = his female spouse |
r i 8'8' | ⸢d⸣ MIN.<(e?)>NIN-dim-gulMA₂.MUG | SUKKAL dMA.NUN.⸢GAL⸣.[LA-KE₄] | NINtargul = vizier of Nungal |
r i 9'9' | ⸢d⸣nin-ḫar-ra-an-na | MAŠKIMra-bi-ṣu SAG [...]11 | Ninguharana = primary baliff (of Nungal) |
r i 10'10' | ⸢dnin⸣-ti-ḫal | UDUG ⸢E₂⸣-[A-KE₄]12 | NINtihal = protective spirit of the temple |
r i 11'11' | [d]⸢du⸣-lum | DUMU-A.⸢NI⸣ | the Chore = his son |
r i 12'12' | [d]⸢up⸣-lum | ŠU<(dup-lum)> | the Louse |
r i 13'13' | [d] MIN.<(up-lum)>UḪ | MIN<(dup-lum)> MIN gudGUD₁₀ dMA.[NUN.GAL.LA-KE₄]13 | the Louse: two advisers of Nungal |
r i 14'14' | ⸢d⸣[e]-⸢tu⸣-ra-am-mi | SUKKAL dbi-i-ir-⸢tum-KE₄⸣ | "Do not let away!" = vizier of Birtu |
r i 15'15' | d[šu]-⸢sa₂⸣sa-dug₄du-ga | ŠU<(dŠU.SA₂.DUG₄.GA)>14 | Šusaduga |
r i 16'16' | dŋeš-šu | ŠU<(dGIŠ.ŠU)> | the Manacles |
r i 17'17' | dŋeš-ŋir₃ | ŠU<(dGIŠ.GIR₃)> | the Fetters |
r i 18'18' | dŋeš-gu₂ | ŠU<(dGIŠ.GU₂)> | the Neckstock |
r i 19'19' | dŋeš-šeše₃ | ŠU<(dGIŠ.ŠE₃)> | Ŋešše |
r i 20'20' | dŋeš-šar₂-⸢dab-dab⸣ | ŠU<(dGIŠ.ŠAR₂.DAB.DAB)> | Ŋeššardabdab |
r i 21'21' | dŋešge-⸢eš⸣-...PA | ŠU<(dGIŠ.PA)> |
r i 22'22' | du₃-[nu]-LU | ŠU<(dU₃.NU.LU)> 8 lu₂KIN.GI₄.A dMA.NUN.⸢GAL⸣15 | Sleepless one: eight messengers of Nungal |
r i 23'23' | dnin-en-⸢nun⸣-PA | NIMGIRna-gir EN.NU.UN-[...]16 | NinennunPA = herald of the watch |
r i 24'24' | dereš-ki-⸢gal⸣ | dal-la-⸢tum⸣ | Ereškigal = Allatu |
r i 25'25' | dgu₃gu-a-nu-⸢si⸣ | MIN<(dal-la-tum)> | Guanesi = Allatu |
r i 26'26' | dama-ab₂-zi-kur-kur-⸢ra⸣ | MIN<(dal-la-tum)> | Ama'abzikurkura = Allatu |
r i 27'27' | dal-la-⸢tum⸣ | MIN<(dal-la-tum)> | Allatu |
r i 28'28' | dgu₂-gal-an-⸢na⸣ | ⸢DAM⸣mu-us-sa-BI ⸢NITA⸣ | Gugalana = her male spouse |
r i 29'29' | dmar-tu-la₂-an-ki ad-⸢gi₄⸣-gi₄ | *(P₂) AMA NAM.TAR.RA-KE₄17 | Martula'anki, the adviser? = mother of Namtar |
r i 29a'29a' | ḫu-mu-un-ze-er18 | the Mouse |
r i 30'30' | d⸢nam-tar⸣ | SUKKAL dEREŠ.KI.GAL-KE₄ | Namtar = vizier of Ereškigal |
r i 31'31' | dḫuš-⸢bi-sag₉?⸣ | DAM-BI MUNUS | Hušbisag = his female spouse |
r i 32'32' | dḫe₂-dim₃(LUGAL.GAN)-[kug] | GAN!.MUNUS-A.NI19 | Hedimkug = his daughter |
r i 33'33' | d⸢šag₄-x⸣-[...] | muḫaldimmu-ḫal-dim dninni-giri₃gi-⸢ri-da?-da⸣-[ke₄]20 | (...) = cook of Ningirida |
r i 34'34' | dne-⸢x⸣-[...] | ⸢ŠU⸣<(...)> |
r i 35'35' | d⸢x⸣-[...] | ⸢ŠU⸣<(...)> MIN ⸢I₃.DU₈ dEREŠ.KI.GAL⸣-[KE₄]21 | Ennugigi: two gatekeepers of Ereškigal |
r i 36'36' | ⸢d⸣[...] | [er]-ṣe-tum dal-la-⸢tum⸣ | (...) = the netherworld, Allatu |
r i 37'37' | [...] | MIN<(er-ṣe-tum)> | (...) = netherworld |
r i 38'38' | [...] | MIN<(er-ṣe-tum)> | (...) = netherworld |
r i 39'39' | [...] | MIN<(er-ṣe-tum)> | (...) = netherworld |
r i 40'40' | [...] | MIN<(er-ṣe-tum)> | (...) = netherworld |
r i 41'41' | [...] | ŠU<(...)> |
r i 42'42' | [...] | MIN<(...)> |
r i 43'43' | [...] | ŠU<(...)> |
r i 44'44' | [...] | MIN<(...)> |
r i 45'45' | [...] | ⸢x x x⸣ [...] |
r i 46'46' | [...] | lu₂KIN.GI₄.A d⸢x⸣-[...] | Death = messenger of Ereškigal? |
r i 47'47' | [dnam]-⸢uš₂⸣ | MIN<(lu₂KIN.GI₄.A)> ... | Death = messenger of Ereškigal? |
r i 48'48' | [dši-ta-tar]-⸢ru⸣ | DUMU.MUNUS d⸢mu-tum⸣ | Šitatarru = daughter of Death |
r i 49'49' | [dnin-a]-⸢zu⸣ | ŠU<(dNIN.A.ZU)> | Ninazau |
r i 50'50' | [...] | MIN<(dNIN.A.ZU)> | Ninazu |
r i 51'51' | [...] | ⸢DAM⸣-BI MUNUS22 | Irda = his female spouse |
r i 52'52' | [...] | ŠU<(...)> |
r i 53'53' | [...] | ŠU<(...)> |
r i 54'54' | [...] | ŠU<(...)> |
r i 55'55' | [...] | ŠU<(...)> |
r i 56'56' | [...] | ⸢x⸣ |
r i 57'57' | [...] | [...] |
r i 58'58' | [...] | [... d]NIN.GIR₃-KE₄ | EN-ME-MU: seven sons of Ningirida |
r i 59'59' | [...] | [...] |
r i 60'60' | [...] | [...] |
r i 61'61' | [...] | ⸢ŠU⸣<(...)> |
r i 62'62' | [...] | [... d]⸢NIN⸣.GIŠ.ZI.DA-KE₄ | Ekurritu: 2 spouses of Ninŋešzida |
r i 63'63' | [...] | ŠU<(...)> |
r i 64'64' | [...] | [...] ⸢NIN₉?⸣ dNIN.GIŠ.ZI.DA-KE₄ | (...) = two sisters of Ninŋešzida |
r i 65'65' | [...] | ŠU<(...)> |
Column ii |
r ii 1'r ii 1' | [...] | [... d]⸢TIŠPAK.A-KE₄⸣ | (...): two spouses of Tišpak |
r ii 2'2' | [...] | MIN<(...)> |
r ii 3'3' | [...] | MIN<(...)> |
r ii 4'4' | [...] | ⸢DUMU⸣ dTIŠPAK.A-KE₄ | Nanšak = son of Tišpak |
r ii 5'5' | [d] [...]⸢ištaran⸣ | ŠU<(dKA.DI)> | Ištaran |
r ii 6'6' | [d] [...]DI.TAR | ŠU<(dDI.KUD)> | Ištaran |
r ii 7'7' | [d] [...]⸢ištaran⸣ | MIN<(dKA.DI)> | Ištaran |
r ii 8'8' | d MIN.<(...)>IGI.ZA.MUŠ₃g i-gi šu-ba-ku | MIN<(dDI.KUD)>23 | Ištaran |
r ii 9'9' | d qu₂-ud-maTAR | SUKKAL dKA.DI-KE₄ | Qudmaš = vizier of Ištaran |
r ii 10'10' | d ra-a-zuKUR | ⸢gud⸣GUD₁₀ dKA.DI-KE₄24 | Rāšu = adviser of Ištaran |
r ii 11'11' | d zi-za-nuKUR | ⸢DUMU⸣-A.NI25 | Zizanu = his son |
r ii 12'12' | dtur₃tu-ur-DIM₂ *(P₂) ma | ŠU<(dTUR₃.DIM₂)> | TurDIM |
r ii 13'13' | di-tur₃-ma-ti-su | ŠU<(di-tur₃-ma-ti-su)> MIN DINGIR GUB dKA.DI-KE₄ | "He returned to his land": two attendants? of Ištaran |
r ii 14'14' | dlugal-er₉-ra | ŠU<(dLUGAL.ER₉.RA)> | Lugalerra |
r ii 15'15' | dku₃-an-ne₂-si | DAM-BI MUNUS | Guanesi = his female spouse |
r ii 16'16' | dmes-lam-ta-e₃-a | ŠU<(dMES.LAM.TA.E₃.A)> | Meslamtaea |
r ii 17'17' | dma-mi-e | DAM-BI MUNUS | Mami = his female spouse |
r ii 18'18' | dzi-mi-in-gi | SUKKAL dLUGAL.ER₉.RA-KE₄ | Zimingi = vizier of LugalErra |
r ii 19'19' | dzi-ŋa₂-ar-si | SUKKAL dMES.LAM.TA.E₃ | Ziŋarsi = vizier of Meslamtaea |
r ii 20'20' | d ḫa-arGUD | lu₂KIN.GI₄.A dMAŠ.TAB.BA-KE₄ | Har = messenger of Maštaba |
r ii 21'21' | dKAL.EDINbi-ir-du | bi-ir-du26 | Birtu |
r ii 22'22' | dKAL.EDINšar-ra-bu | šar-ra-bu27 | Šarrabu |
r ii 23'23' | DINGIR.DINGIRi-la-an | ŠU<(i-la-an)>28 | the dual gods (Meslamtaea and LugalErra) |
r ii 24'24' | dmaš-tab-ba | i-lu ki-la₂-la-an | Maštaba = the dual gods (LugalErra and Meslamtaea) |
r ii 25'25' | d MIN.<(maš-tab-ba)>A.BI | MIN<(i-lu)> ki-la₂-la-an | Maštaba = the dual gods (LugalErra and Meslamtaea) |
r ii 26'26' | dKAL.EDIN.MIN<(maš-tab-ba)> | MIN<(i-lu)> ki-la₂-la-an29 | Maštaba = the dual gods (LugalErra and Meslamtaea) |
r ii 27'27' | dlugal-nam-tar-ra | ŠU<(dLUGAL.NAM.TAR.RA)> | Lugalnamtara |
r ii 28'28' | dlugal-ab-ba | ŠU<(dLUGAL.AB.BA)> | Lugala'abak |
r ii 29'29' | dNIN-u₉-na | DAM-BI MUNUS30 | NINŋauna = his female spouse |
|
|
r ii 30'30' | dnergal | ŠU<(dGIR₃.UNUG.GAL)> | Nergal |
r ii 31'31' | DUB 5-KAM an ⸢da-nu-um⸣ | fifth tablet of the lexical series An Anum |
r ii 32'32' | E₂.GAL mAN.ŠAR₂-DU₃-IBILA LUGAL ŠU₂ ⸢LUGAL⸣ [kuraš-šurki] | Palace of Aššurbanipal, King of the world, [king of Assyria] |
r ii 33'33' | ša dAK dtaš-me-tu₄ ⸢GEŠTU⸣-[MIN DAGALtu₄ iš-ru-ku-uš] | to whom Nabu and Tašmetum gifted broad understanding |
r ii 34'34' | i-ḫu-uz-zu IGI-MIN na-mir-[tu₄ ni-siq ṭup-šar-ru-ti] | who has sharp eyes. The highest level of scribal art, |
r ii 35'35' | [ša] ina LUGAL-MEŠ a-lik maḫ-[ri-ia] | a craft that among the kings who came before me |
r ii 36'36' | [mam₂-ma] ⸢šip⸣-ru šu-a-tu la i-ḫu-[zu] | none had mastered, |
r ii 37'37' | [ne₂-me-eq] [d]AK ti-kip sa-an-tak-ki ma-la ba-⸢aš₂⸣-[mu] | the wisdom of Nabu, cuneiform, as much as there is, |
r ii 38'38' | [ina DUB-MEŠ aš₂]-ṭur as-niq ab-re-e-ma | I wrote upon tablets, I checked and collated, |
r ii 39'39' | [a-na ta-mar-ti ši-ta-as]-⸢si⸣-ia qe₂-reb E₂.GAL-ia u₂-kin | and placed in my palace for consultation and for me to read out. |
1See Cavigneaux and Krebernik RlA 9, 447.
2Gloss occurs between the GAL and BUR2 signs.
3This entry is cited by Gong AOAT 268, 132.
4Gloss is written beneath entry.
5Probably a variant of {d}nin-gal-di: see Cavigneaux and Krebernik RlA 9: 359.
6This entry is cited by Cavigneaux and Krebernik RlA 9, 386. The actual order of the Sumerian entry is {d}NIN-{MIN<(nin-kar-ra-ak)>}IN-DUB.
7See Cavigneaux and Krebernik RlA 9, 360-361.
8See Cavigneaux and Krebernik RlA 9, 529.
AO 5376 {d}nin-iri-NE
9See Cavigneaux and Krebernik RlA 9, 361, Marchesi LUMMA, 45. Note the gloss {d}{+e}NIN-NUN-un3-na of CBS 10805 (SLT 121) rev. i 5'.
10See Cavigneaux and Krebernik RlA 9, 490.
11Actual order of explanatory entry is MAŠKIM SAG{ra-bi-ṣu} [...].
12For the court of Nungal, see Cavigneaux and Krebernik RlA 9, 617.
13The MB Nippur exemplar UM 29-16-35 rev. 5 (Veldhuis JCS 52, 79) has {d}{MIN}UH = %sb MIN MIN A-[...].
14A full spelling of this entry is preserved in UM 29-16-35 rev 7 (Veldhuis JCS 52, 79).
15See Civil Hallo FS, 74.
interpreted as u3-nu-ku (Civil Hallo FS 74) and RlA Nungal
16For a suggested emendation to {d}nin-en-zil-la2!(PA), see Civil Hallo FS 74.
maṣṣartu
17For this entry, see Krebernik RlA 7, 379-380, who suggests that ad-gi4-gi4 functions as an epithet here.
18Krebernkik RlA 7, 380, Litke TBC 3, 188, and Fluckiger-Hawker Tier und Gott, 18, who note that the connection between the gloss and the previous entry is not entirely clear.
19Late (corrupted?) variant of Dimmekug: see Katz Image of the Netherworld, 396.
20Gloss occurs beneath entry in explanatory column, implying that the right column was to be understood as Sumerian here. This divine name is not completely preserved: see Krebernik RlA 9, 363.
21Compare the seven gatekeepers enumerated in VAT 9418 (KAR 142) iv 11-15: see Litke TBC 3, 189.
22The normal spouse of Ninazu is Ningirida: see Wiggermann RlA 9, 331, Krebernik RlA 9, 363.
23Actual order of left column entry is {d}IGI{MIN}{i-gi-szu-ba-ku}SZUBA.
24See Krebernik RlA 11, 263
25For this divine name see Fluckiger-Hawker Tier und Gott, 56.
26The actual order of the Sumerian entry is {d}KAL{bi-ir-du}-EDIN.
27The actual order of the Sumerian entry is {d}KAL{szar-ra-pu}-EDIN.
28The actual order of the Sumerian entry is DINGIR{i-la-an}-DINGIR.
29The actual order of the Sumerian entry is {d}KAL{MIN<(masz-tab-ba)>}-EDIN.
30See Cavigneaux and Krebernik RlA 9, 361. Note the gloss {d}{+e}NIN-NUN-un3-na of CBS 10805 (SLT 121) rev. i 5'.
Edition by Jeremie Peterson.