Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
MSL 11, 039
⸢mul dAMAR-UTU⸣
[...]
planet of Marduk = the Ford, Jupiter = (...)
mulud-al-tar
da-[pi-nu]
Jupiter = the savage planet, Jupiter = (...)
mul babbar
pe-ṣu-⸢u₂⸣
the white planet = (...)
mul sa₅
ma-ak-ru-u₂
⸢x⸣-[...]
the red planet = Mars
me-qit i-šat
MIN<(ṣalbatānu)>
the red planet = conflagration planet = Mars
mul ḫulu
lum-num₂
the evil planet = Mars
mul nu-me-a
ba-lum
planet that is not = Mars
mullu₂sa-gaz
ḫab-ba-tum
the Robber = Mars
⸢mul⸣ lul-la
sa-ar-rum
the false planet = Mars
⸢mul⸣lu₂-kur₂-ra
na-kar
the Stranger = Mars
ša₂-nu-um-ma
⸢mul⸣ur-bar-ra
a-ḫu-u
the Wolf = the strange planet = Mars
⸢mul⸣ elam-ma
(blank)
the planet of Elam = Mars
⸢mul⸣ gig
MUL šip-ṭi NAM.UŠ₂-MEŠ
the sick planet? = judgment of death planet = Mars
⸢mul⸣ gin₆-gin₆
MUL kit-tu₂ u me-šar
dSAG.UŠ dUTU
(...) planet or star = star of truth and justice = the Constant One, Saturn, and Šamaš
⸢mul⸣ gig₂
AN.DUL₃ṣa-al-me
MIN<(dSAG.UŠ)> dUTU1
the black planet or star = the Constant One, Saturn, and Šamaš
⸢mul⸣zi-ba-an-na
zi-ba-ni-tum
MIN<(dSAG.UŠ)> dUTU
the Scales, Libra = the Constant One, Saturn, and Šamaš
⸢mul⸣udu-til
bi-ib-bi
dGU₄.⸢UD⸣
planet = planet = the rising, Mercury
⸢mul⸣gud-an-na
uzuME.ZE₂ le-e
la-ḫe-e al-pu
the Bull of Heaven, Taurus = the Bull's Jaw, Hyades
⸢mul⸣sipad-zi-an-na
ŠITA₂.DAR
ša₂ ina kak-ki maḫ-ṣu
the True Shepherd of An (Orion) = the Splitting šita Weapon (Orion)= that which is struck with a weapon
⸢mul⸣en-te-na-bar-ḫum
ḫa-ba-ṣi-ra-nu
uzuGU₂.MURGU ⸢da-nim⸣
the Shaggy Winter Star, part of Centaurus = the mouse-like star = backbone of An
⸢mul⸣gag-si-sa₂
šu-ku-⸢du⸣
⸢šil⸣-ta-ḫu
the Arrow, Sirius
[mul]⸢gag-pan⸣
MIN<(šil-ta-ḫu)>
⸢mul⸣nu-muš-da
na-maš-šu-u₂
dIŠKUR
Numušda = Adad
⸢mul⸣-an-na
d30
star of heaven = Sîn
⸢mul⸣-sig₇
AN.GI₆
darkness, eclipse
[mul]⸢im?⸣šu-rin-na-nu-kuš₂-u₃-e-ne
*(P₂) la a-ši-bu
la a-ni-ḫu
the Oven of the Widows = not settled = not rested
⸢mul⸣ [diŋir] gub-meš diŋir tuš-a-meš
d30 u dUTU
mul-te-šir SAL.⸢LA⸣
the standing and seated gods = Sîn and Šamaš = the one who secures justice for (the widow)
⸢mul?al⸣-ma-na-ti
dal-ma-nu
DAM diš-ḫa-ra2
the god Almānu = spouse of Išhara
⸢mul⸣zag-A
DAM dbe-lit-⸢EDIN⸣
the Shrine? star = spouse of Bēlet-ṣēri
⸢eš₂⸣[u₂]-li-in ŠU<(ulinnu)>nu
ba-ru-un-[du]
colored twine = colored wool
⸢saman⸣
šum-man-nu
kur-ṣe-e qar-nu-⸢tum!?⸣
lead rope or halter = horned fetters
zid₂⸢eša⸣
sa-as-⸢qu⸣-u₂
mun-di AŠ₂.A.AN
fine flour = emmer groats
zid₂-[kukkuš] ⸢bu₅⸣-bu₅
tu-ma-gu
niq-⸢qu⸣3
(...) kukkuš flour = type of flour = type of flour
ninda [...]-⸢x⸣
NINDA ba-nu-⸢u₂⸣
good bread
ninda ⸢x⸣-[...]-UD?
tap-pi-in-nu
ku-uk-ku KUG⸢tu?⸣
(...) bread = bread made of tappinnu flour = pure gug cake
⸢pan⸣-ni-gu
NINDA-ḪI.A 3(DIŠ)-AM₃
(...) bread = type of bread or pastry = bread that is three
ninda ⸢x⸣-[...]-⸢x⸣
MIN<(NINDA-ḪI.A)> e-ṭim₂-me [...]
(...) bread = bread for a ghost (...)
ninda ⸢gug₂⸣ [...]
⸢x⸣-an-du
ku-uk-[ku]
type of cake = (...) = type of cake
ninda gug₂ [...]-na
ŠU<(...)>ku
MIN<(ku-uk-ku)> KUG-MEŠ *(P₂) ka-[...]
(...) gug cake = pure gug cakes = (...)
ninda šanabi ⸢sila₃⸣ [...] dug₃?
tum-bu-na-[tu₂]4
two-thirds of a sila of bread made with sweet sheep lard
⸢sad⸣-rum
DU-BU-[x]
(...) bread = standard quality bread = (...)
ninda šu-si [...]-⸢x⸣
⸢a-kal⸣ u₂-ba-na-a-tum
MIN<(DU-BU-x)>
(...) finger bread = (...)
na-as-pan-du
mer-⸢es ni-ip-pur⸣
ninda SAL ⸢ka-bar⸣
kap-pa-ru
MIN<(mer-es)> ⸢ki⸣-šu₂5
(...) bread of the junior shepherd = bread of the junior shepherd = cake of Kiš
⸢ninda⸣-i₃-de₂-⸢a⸣ [sipad-e]-ne
me-re-es ⸢re⸣-eʾ-i
MIN<(mer-es)> ḫur-sag-kalam-ma
cake of the shepherds = cake of Hursaŋkalama
[ninda]-i₃-de₂-a [ur-saŋ-e]-⸢ne⸣
MIN<(me-re-es)> qar-⸢ra-du⸣
MIN<(mer-es)> ku-te-e
cake of the heroes = cake of Cutha?
⸢dida⸣ [...]
be-eq-⸢le?-tu₂?⸣
bi-lat lab-⸢ki⸣6
beer with (...) sweetwort = beer made with germinating malt = labku beer
di-šip-tuḫ-⸢ḫi⸣
⸢me⸣-ez-ʾu
beer made of sweetwort and emmer = sweet beer = type of sweet alcoholic drink
[kaš] ḫal-⸢ḫal⸣
ḫal-ḫal-u₂
[MIN<(me-ez-ʾu])>
halhal beer = type of sweet alcoholic drink
[kaš]kurun₂ [...]
⸢kur⸣-un-nu
⸢ši⸣-ka-ru
liquor = beer
kaš IGI-⸢x⸣-[...]
MIN<(ši-ka-ru)>
(...) beer = beer
kaš na-si-⸢x⸣
(...) beer= beer
ulušin
[u₂-lu]-šin-nu
MIN<(ši-ka-ru)> [...]
date-sweetened emmer beer = (...) beer
ulušin maḫ
[ŠU?<(ulušinmaḫḫu])>
⸢na?⸣-[a-šu₂]
top quality date-sweetened emmer beer = type of beer
kaš lab-⸢ban⸣
(...) beer = (...)
kaš E-⸢SUD?⸣
[...]7
(...) beer = (...) = (...)
kaš naŋ [lugal]
beer for royal consumption = (...) = (...)
kaš ⸢babbar⸣
pe-ṣu-u₂
lab-⸢x⸣-[...]
white beer = type of beer?
kaš tigi
ši-kar ti-gi-i
KAŠ [...]
beer for a tigi song = (...) beer
kaš pu₂
bur-⸢tu₂⸣
MIN<(KAŠ)> ⸢x⸣-[...]
beer from a pit = (...) beer
kaš u₂-ri-in
⸢KAŠ⸣ za-⸢ki⸣-[i]
MIN<(KAŠ?)> ⸢ra⸣-[...]
pure or clear beer = (...) beer
kaš bil₂-la₂
en-⸢ṣu⸣
ṣu-[...]
sour beer = (...)
tu₇
⸢um⸣-[ma]-ru
⸢diq?⸣-qa-[ru]8
soup = large bowl
tu₇ sag₁₀-⸢ga?⸣
⸢ŠU⸣<(tusiggû)>
KA₂ ka-a-[x]
good quality soup = gate of (...)
tu₇ i₃-ra₂-ra₂
⸢mu?-raq?-qu₂⸣
MIN<(KA₂)> ka-a-x
soup for? the perfumer or spicer? = gate of (...)
[tu₇] ⸢agrig⸣
[... a]-⸢bar?⸣-rak-⸢ki⸣
soup for the agrig official = gate of (...)
⸢tu₇ x⸣-[...]
[...]-⸢x⸣-e
KA₂ ka-a-⸢x⸣
(...) = (...) = gate of (...)
⸢tu₇ udra⸣ [...]
[par-ru]-⸢u₂⸣
[...]-⸢ru-u₂⸣
soup made with soaked or ripe emmer = type of emmer broth = (...)
white soup made with soaked or ripe emmer = (...) = (...)
⸢tu₇⸣ udra [...]
soup covered with soaked or ripe emmer? = (...) = (...)
tu₇ udra ⸢dug₄⸣-[ga]
[...]9
soup made with soaked or ripe emmer = type of soup? = (...)
⸢tu₇ ulušin⸣
soup made with date-sweetened emmer beer = date-sweetened emmer beer = type of beer?
⸢tu₇⸣ ba-ba-za sag₁₀-[ga]
good quality porridge = type of soup = (...)
⸢tu₇⸣ ar-za-na sag₁₀-[ga]
[...]10
soup made with good quality barley groats = (...) = (...)
tu₇ ⸢mud⸣
blood soup = (...)
tu₇ mud ŋar-⸢ra⸣
soup infused with blood = type of soup? = (...)
tu₇ ⸢zaḫan⸣
[...]11
soup made with the zahan plant = (...)
tu₇ a ⸢gazisar⸣
soup made with mustard extract = (...)
tu₇ uzu-⸢bala⸣
meat broth = (...)
tu₇ im-me-uzu-⸢bal⸣
type of meat broth = (...)
tu₇ a sur-ra
concentrated soup? = soup of (...) water = (...)
tu₇ ziznaku₆
fish roe soup or sauce = (...)
⸢tu₇⸣ bil₂ AK-a
[...]12
heated or scalded soup = (...)
[lal₃] mar-da-nu
type of porridge or pudding? = (...)
[lal₃?]-ur₂
type of honey or syrup = (...) = (...)
[i₃]-ŋeš
⸢el⸣-[lu]
sesame oil = (...)
[i₃] gu-la
⸢ŠU⸣<(igulû)> [...]
[...]13
fine oil
[i₃ bi]-iz-bi-iz EREN
[...]14
dripped cedar oil = (...) = (...)
[i₃] ⸢BU⸣-du
(...) oil = (...) = (...)
[i₃ ŋeš]⸢šinig⸣ a-ab-ba
oil of the sea tamarisk = (...) = (...)
[i₃] ku₆
fish oil = (...) = (...)
[...] ⸢x x⸣
1The gloss, which is not offset by case, occurs between AN and DUL3 signs.
2The first entry resumes the final entry of the preceding line. However, the apparent use of the determinative mul by this source in conjunction with al-ma-na-ti in the first entry of this line suggests that at least in the source it was not understood as such, and may have been adjusted due to the partial homophony with {d}al-ma-nu.
3See Milano RlA 8, 26.
4The blank medial entry is filled with a double line.
5Is SAL the female determinative munus or sal, thin?
6Or read rib-ki? (see CAD R, 321).
7Is this a variant for kaszbir(A.SUD)?
8This entry is predicated on the values tu7 and utul2 for |HI×BAD|.
9For this entry, see Attinger ELS, 764 and n. 2221.
10See Brunke PhD, 162
11For this entry, see Civil OrNS 52, 238.
12This entry is cited by Attinger ZA 95, 219.
13Gloss may have occured after ŠU ditto marker.
14Is this entry a reinterpretation of i3 šim-{ŋeš}eren?
Edition by Jeremie Peterson.