Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
MSL 11, 039; MSL 12, 225
id₂-sal-⸢la⸣
[...]
the Idsala river = the Tigris
id₂e-de-eš-tum
ŠU<(id₂e-de-eš-tum)>
the Edeštum river = the Tigris
id₂ḫal-ḫal
ŠU<(id₂ḫal-ḫal)>
the Halhal river = the Tigris
id₂ ku₆
ID₂ nu-⸢ni⸣
river of the fish = (...)
id₂ mušen
ID₂ iṣ-⸢ṣur⸣-[x]
river of the bird = (...)
id₂gu₃-ḫa-an-de₂
a-ra-aḫ-[tum]
Guhande river = western Euphrates or major canal in Northern Babylonia = (...)
id₂unu₂-bi-tar-ra
u₂-ru-tu₂
Unubitara river = Middle Euphrates = (...)
id₂dirḫanₓ(MUŠ.DIN.ŠE.NUN&NUN.BALAG)
(blank)
the god Irhan, the western branch of the Euphrates = (...)
id₂ muš
ID₂ ṣe-[ri]
river of the snake = (...)
id₂dur-an-gal
[...]1
great bond of heaven canal, Iturungal canal = (...)
id₂abzu-gal
the great Abzu canal = (...) = (...)
id₂amaš-lil₂-le
the abandoned sheepfold canal = (...)
id₂in-ni-na
ŠU<(id₂in-ni-na)>
Irnina river = (...)
id₂lal₃-ab-us₂
tu-bil₂ nu-uḫ-ša₂
the Lalabus canal = it brought abundance (canal) = [...]
id₂sa-am-su-lu-nu-na-qab-nu-uḫ-šu₂
ŠU<(id₂sa-am-su-lu-nu-na-qab-nu-uḫ-šu₂)>
Samsuiluna, who orders abundance canal = [...]
id₂SAR-BAD
ŠU<(id₂SAR-BAD)>
(...) canal = (...)
id₂ME-den-lil₂-la₂
ŠU<(id₂ME-dEN-LIL₂-LA₂)>
the ME-Enlil canal = (...)
id₂maḫ-ṣa-at-der₃-ra
ŠU<(id₂maḫ-ṣa-at-der₃-ra)>
the Mahṣat-Erra canal = (...)
id₂dma-mi-šar-rat
ŠU<(id₂dma-mi-šar-rat)>
the Mami-šarrat canal = (...)
id₂tab-bi-dma-mi
ŠU<(id₂tab-bi-dma-mi)>
the Tabbi-Mami canal = (...)
id₂ e-pi-la-azki
ŠU<(ID₂)> e-pi-la-azki
the canal of Epilaz = (...)
mul id₂idigna
da-nu-ni-tum
star of the Tigris = Annunitu = (...)
mul id₂buranunki
si-nun-tum
star of the Euphrates = the Swallow = (...)
mulsaŋ-me-ŋar
Jupiter = (...)
mul dAMAR-UTU
ne-bi₂-ru₆
planet of Marduk = the Ford, Jupiter = (...)
mulud-al-tar
da-pi-nu
Jupiter = the savage planet, Jupiter = (...)
mul babbar
pe-ṣu-u₂
the white planet = (...)
mul sa₅
ma-ak-ru-u₂
the red planet = Mars
me-qit i-šat
the red planet = conflagration planet = Mars
mul ḫulu
lum-num₂
the evil planet = Mars
mul nu-me-a
ba-lum
planet that is not = Mars
⸢mul⸣lu₂sa-gaz
ḫab-ba-⸢x⸣
the Robber = Mars
[mul] lul-la
sa-ar-[ru]
the false planet = Mars
[...]-⸢x⸣
na-[...]
the Stranger = Mars
⸢ša₂⸣-nu-[...]
[lu₂] eme [tuku]
man who can speak or knows language, slanderer? = (...)
⸢lu₂⸣ eme nu-[tuku]
mute or man without language = man of no importance = (...)
⸢lu₂⸣ umuš nu-⸢tuku⸣
person of diminished capacity
[lu₂]zilulu
peddlar
[lu₂]ur-sal
⸢as?⸣-[sin-nu]
male cultic prostitute
⸢lu₂⸣šabra
ŠU<(šabrû)>
temple adminstrator = dream intreprter = shouter, oracle priest
lu₂-gub-ba
a-[pil-lu-u₂]
ecstatic = (...)
lu₂u₂-bil₂-la₂
ŠU<(upellû)>⸢x⸣
charcoal burner
lu₂tibira
⸢qur⸣-qur-[ru]
metal worker = stone carver
lu₂tug₂-tag-ga
ma-ḫi-ṣu ⸢ša₂ x⸣-[...]
weaver = beater of the hem, weaver = weaver
lu₂pan-tag-ga
archer = hunter of (...)
lu₂kuš-tag-ga
e-piš ⸢x-x-x⸣
mat weaver? = maker of reeds or palm fronds = mat weaver
lu₂ninni₅-tag-ga
MIN<(e-piš)> tu-[un?]-ši
ḫup₂-[pu-u₂]
rush weaver = maker of the tunšu garment = type of weaver
lu₂bara₂-tag-ga
MIN<(e-piš)> ⸢x⸣-[x?]-⸢x⸣
šab-su!?-[...]
maker of sackloth = (...)
lu₂nu-ban₃-da
la-pu-ut-tu-[u₂]
ḫa-za-[nu]
captain or overseer = mayor
lu₂šar-rab-tu-u₂
ṣu₂-ḫur-tum
type of official = young man, a class or profession
lu₂ki-zu-u₂
taš-li-šu₂!(ḪU)
ḫa-ne-⸢gal⸣-tum
animal trainer = third rider of a chariot = Hanigalbatean, a trainer or charioteer
lu₂tiru
AN-UD-i-rum
man-za-az pa-ni
courtier = (...) = courtier
lu₂an-ni-ba-tu
eš-še-bu-u
maḫ-ḫu
ecstatic
lu₂-gidim-ma
ša₂ e-ṭim₂-mu
man-za-[...]-u₂
he of the ghost, necromancer = (...)
lu₂-saŋ-bulug-ga
mu-še-lu-u e-ṭim₂-mu
narₓ(ID₂)-[ši-in-du]2
necromancer = raiser of a ghost = sorcerer
DUB 6(DIŠ)-AM₂ mur-gu₄ im-ru-u₂ bal-lum
sixth tablet of the lexical series Murgu
E₂.GAL mAN.ŠAR₂-DU₃-IBILA LUGAL ŠU₂ LUGAL kuraš-šurki ša AN×AK u dtaš-me-tum GEŠTUG-⸢MIN⸣ [...]
palace of Aššur-bān-apli, king of all, king of Aššur, who Nabû and Tašmetu gave broad wisdom
i-ḫu-uz-zu IGI-MIN ZALAG₂tum ni-siq ṭup-šar-ru-ti ša ina LUGAL-MEŠ [...]
that which is learned by a bright eye, the highest level of the scribal art, which among the kings that preceded me
mim-ma šip-ru šu₂-a-tu i-ḫu-zu ne₂-me-eq AN×AK ⸢ti⸣-[kip ...]
they had (not) learned any of that work: the wisdom of Nabû, cuneiform signs, as many as have been created
ina DUB-MEŠ aš₂-ṭur as-niq ab-re-e-ma a-na ta-mar-[ti ...]
I wrote on tablets, I checked and collated: for the viewing of my repeated reading
1For this orthography, see Steinkeller ZA 91, 43.
2See Finkel AfO 29-30, 1.
Edition by Jeremie Peterson.