Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
MSL 11, 067
[...]
[...] ⸢x⸣
[MIN<(ši-kar])> ⸢šu-lu-ši⸣
triple strength beer
[MIN<(ši-kar])> ⸢ma-al-ma-li⸣
single strength beer
⸢pe⸣-tu-u₂
ša'abzu beer = opened, beer left out?
[ši]-⸢kar⸣ ša₂-⸢lul⸣-ti
⸢ḫar⸣-ṣu
beer that has a head = beer that is harṣu
[ḫe]-e-qu
beer that has a head = mixed/diluted beer
[la] MIN<(ḫe-e-qu)>
beer that does not have a head = beer that is not mixed/diluted
[dal]-ḫu
mixed, cloudy beer
[ma]-⸢zu⸣-u₂
(...) = excessively pressed beer
[MIN<(ma-zu-u₂])>
[za]-ku-u₂
clear beer
[ši]-⸢kar⸣ ma-qa-ti
poured beer
[MIN<(ši-kar)> ni]-qi₂-i
beer for a sizkur rite = beer for an offering/libation
[MIN<(ši-kar)> nap]-⸢ta⸣-ni
beer for a sizkur rite = beer for a feast
[MIN<(ši-kar)> ni]-⸢qi₂⸣-i
beer for a bur vessel = beer for an offering/libation
⸢si⸣-[...]
⸢bappir⸣
dough and herbs used for making beer
bappir ud tab-ba
dough and herbs used for making beer exposed to a lot of sunlight = dough and herbs used for making beer in the process of drying
bappir šu ⸢gur₁₀⸣
⸢MIN⸣<(bap-pi-ru)> si?-ma-⸢nu?⸣
harvested dough and herbs used for making beer = dough and herbs used for making beer in season
bappir pad-pad-da
⸢pi-is-su?⸣-[...]
dough and herbs used for making beer broken into bits = (...)
bappir duru₅
raṭ-bu
soaked, fresh dough and herbs used for making beer
bappir e₃-a
ša₂-bu-lu
dried dough and herbs used for making beer = dried
bappir ḫad₂
⸢na⸣-aš₂-pu
dried dough and herbs used for making beer = blown away
sumun₂
nar-ṭa-pu
beer mash
sumun₂ a sur-ra
ru-uṭ-ṭu-pu
soaked? beer mash = soaked
ri-si-it-tum
soaked? beer mash = soaking
sumun₂ a la₂-ba
kar-ku
beer mash infused with water = soaked
sumun₂ al-AK-a
MIN<(kar-ku)>
(...) beer mash = soaked
sumun₂ KAL
i-di-tum
(...) beer mash = idītu beer mash
sumun₂ dub₂-dub₂-bu
nu-up-pu-ṣu-ti
beaten beer mash = crushed
sumun₂ al-gaz-za
ḫaš-lu-tu₂
ground beer mash
sumun₂ al-kum-ma
MIN<(ḫaš-lu-tu₂)>
crushed beer mash
sumun₂ šu ak-a
mar-su
mixed beer mash
sumun₂ ka lal₃ ⸢munuₓ(ŠE.PAP.PAP)!(ŠE.DIM)
ša₂ pi-rik-ti
honey mouth malt beer mash = that of piriktu, an ingredient in beer making
[zid₂] ⸢munu₅⸣
i-si-ma-[nu]-⸢u₂⸣
ration of flour and malt
titab
ti-⸢ta-pu⸣
cooked beer mash
titab a su₃-a
ṣi-pu-tum
cooked beer mash sprinkled with water = soaked
titab a sig₁₀-ga
šu-lu-ku-tum
cooked beer mash infused with water = brought to readiness
titab al-bur-ra
pi-tu-ti
(...) cooked beer mash = open
PA-ṭu-ti
(...) cooked beer mash = (...)
titab ud zal-le
si-ik-ru-tum
cooked beer mash that has spent time in the sun = warmed
cooked beer mash that has spent time in the sun = brought to readiness
titab al-sig₉-ga
na-aš₂-pu-tum
piled up cooked beer mash = winnowed cooked beer mash
titab al-si-la₂
MIN<(na-aš₂-pu-tum)>
split? cooked beer mash = winnowed cooked beer mash
munu₅
bu-uq-lu
malt
munu₅ a di-a
soaked malt = soaked
munu₅ ⸢a⸣ BUR-ra
soaked? malt = soaking
munu₅ ⸢si e₃⸣
qar-na-nu
sprouted malt
munu₅ ⸢si mu₂-a⸣
MIN<(qar-na-nu)>
munu₅ ḫu-⸢tu-ul⸣
bi-iq-le-⸢tum⸣1
shoveled, piled up malt = germinating malt
munu₅ gu-le
MIN<(bi-iq-le-tum)>2
large malt = germinating malt
munu₅ ⸢bur-ra⸣
na-šup-tum
(...) malt = winnowed malt
[...]-⸢a?⸣
MIN<(na-šup-tum)>
[...]-⸢x⸣-[...]
[...]-⸢x⸣
[...]-ti
[...]-šin-ni
[ku-uk]-ku-šu
type of low quality flour
[x]-am-šu
[na]-pu-u
(...) = sifted flour
⸢qi₂⸣-im ṣi-di-ti
(...) = flour for travel provisions
[ma]-aṣ-ḫa-tum
type of flour
[qi₂]-⸢im⸣ ma-qi₂-ti
flour for pouring
[MIN<(qi₂-im)> si]-ir-qu
poured, strewn flour
[qi₂]-⸢im⸣ ši-⸢ga-ri⸣
flour (deposited on) a door bolt
ŠU<(...)>u
[... tag]-ga
⸢qi₂-im⸣ me-e ⸢lap-tum⸣
flour touched by water
[... nu-tag]-⸢ga⸣
MIN<(qi₂-im)> me-e ⸢la?⸣ [...]
flour that is not touched by water
[... tag]-⸢ga⸣
⸢x x⸣ [...]
flour infested by parasites
1See Civil Biggs FS, 28.
2See Stol RlA 7, 323.
Edition by Jeremie Peterson.