Time/Place/Genre Time/Genre/Place Place/Time/Genre Place/Genre/Time Genre/Time/Place Genre/Place/Time Time/Genre Genre/Time
Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
[A] Syllabary B (Sb)
[[šargad> ]]
[* šar-gad]
[ḪI×GAD]
⸢ki?⸣-[iš-ša₂-tu₄]
the entire world
[[gukin₂> ]]
[* gu-kin]
[ḪI×KIN]
da-[ad-mu]
the inhabited world
[[gudug> ]]
[* gu-du]
ḪI×NUN.ME
pa-[ši-šu₂]
a priest
[[luḫša> ]]
[* lu-uḫ-ša₂]
ḪI×NUN.ME.BAD
lu-[uḫ-šu-u]
a temple functionary
[[im> ]]
[* im]
IM
ša₂-[a-ru]
storm
[...]
clay
⸢IM⸣
[...]1
rain
[[[...]> ]]
[*] ⸢ad?-x⸣
[*] i-me
[IM]
* MIN<(i-me)>
[[ni₂> ]]
* ni
[pu-luḫ-tu]
fear
[[aŋar₅> ]]
* an-ga
IM%IM
[ra-ad-du]
rainstorm
[[ŋir₃> ]]
* gir₂
GIR₃
[še-e-pi]
foot
[[ir₉> ]]
* ir
mighty
[[dšakan₂> ]]
[*] sa-gan
dGIR₃
[* ...]
⸢x⸣
[[ašdar> ]]
* aš₂-da-ar
U.DAR
⸢d⸣[iš-tar]
Ištar
[[ugunu> ]]
* u₂-gu-un
iḫ-[zi-e-tu]
decoration
[[mud> ]]
* mu-ṭu
ḪI.ḪU
up-[pu]
tube
* MIN<(mu-ṭu)>
da-ʾa-[mu]
to be scared = to be dark
pa-ra-[du]
to be scared
da-[mu]
blood
[[še₂₁> ]]
* ša₂-a
ḪU.NA₂
na-⸢bu⸣-[u₂]
to name
[[u₅> ]]
* u₂
ḪU.SI
ra-ka-[bu]
to ride
[[maš₂> ]]
* ma-aš₂
MAŠ₂
ṣi-ib-⸢tum⸣
interest
* MIN<(ma-aš)>
gi-i-zu
goat
[[maš₂-gal> ]]
* MIN<(ma-aš₂-)>gal
MAŠ₂-GAL
u₂-ri-ṣu
male goat
[[maš₂ > tur> ]]
* MIN<(ma-aš₂-)>⸢tur?⸣
MAŠ₂.TUR
la-li-ʾu-u
kid
[[kun> ]]
* ⸢ku-un⸣
KUN
zib-ba-tum
tail
[[ri> ]]
* ri-e
RI
ri-mu-u₂
[[dal> ]]
* da-la
bi-e-ri-⸢tum⸣
space between
[[bir₅> ]]
* bi-ir
ḪU.ŠE.ERIM
iṣ-ṣu-rum2
bird
* MIN<(bi-ir)>
a-ri-bu
raven/crow
[[nam> ]]
* na-am
NAM
a-nu
firm yes
[*] MIN<(na-am)>
i-⸢na⸣
in
šim-⸢tu⸣
fate
pi-ḫa-[tu]
fate = responsibility
[[bi> ]]
[*] bi-i
BI
šu-[u₂]
that
[[kaš> ]]
[*] ka-aš₂
ši-ka-[ru]
beer
[[dida> ]]
[*] ⸢di-id-da⸣
KAŠ.U₂.SA
⸢bi-la⸣-[a-tu]
sweet wort
[[bappir> ]]
[*] ba-ap-pir
ŠIM×GAR
⸢bap⸣-[pi-ru]
beer bread
[[aŋarin₅> ]]
* ga-ri-in
GA₂×AN.ŠIM×GAR
si₂-[ik-ka-tum]
yeast
[[bara₂ > munuₓ(ŠE.DIM)> ]]
* pa-ru-mu-⸢un⸣
BARA₂-ŠE.DIM
ti-[ta-pu]3
beer mash
[[še > munuₓ(ŠE.DIM)> ]]
* še-mu-un
KU-ŠE.DIM
ŠU[u]
malt ration
[[šim> ]]
* še-im
ŠIM
ri-⸢qu⸣
aromatic
[[ŋisal> ]]
* gi-iz-za-al
BI.IZ
gi-[šal-lu]
rudder
[[šaqa₂> ]]
* šu-qu
ŠIM×LUL
ša₂-qu-[u]4
[[šembi> ]]
* še-im-bi
ŠIM×IGIg
e-[qu-u]
eye make-up
[[šemešal> ]]
* še-me-eš-al
ŠIM×SAL
ši-meš-ša₂-lu-u₂
šimeššalû tree
[[šemmug> ]]
* še-im-mug
ŠIM×BULUG
bal-lu-[uk-ku]
ballukku aromatic
[[nug> ]]
* nu-ug
ŠIM×MUG
nu-uk-ka-[tum]
nukkatum plant
[[lunga₂> ]]
* lu-un-gu
ŠIM×A
si-ra-⸢su⸣-[(...)]
brewer
[[šum> ]]
* šu-um
TAG
ṭa-ba-[ḫu]
to slaughter
[[tag> ]]
* ta-⸢ag⸣
⸢TAG⸣
⸢la⸣-pa-⸢tum⸣
to touch
1restorations of the entry and following lines in MSL 09 are from Idu
2see Veldhuis 2004 CM 22 224-31; cf. Civil 2008 ARET 4 127
3on MUNUₓ, see MSL 9 153; see further Borger MZL 266 (= MUNU₇)
4see Civil AS 20 135f.
edition by C. Jay Crisostomo