BRM 1, 098 [Quitclaim concerning builder's allotment]

Obverse
o 1o 1

mim-ma dib-bi DI.KU₅ u₃ ra-ga-mu ša₂ md60-DUMU-MUnu DUMU ša₂ mla-ba-ši [...]

(o 1) There will not be any lawsuit, legal proceeding, or claim on the part of Anu-mar-ittannu, son of Labaši, [...] son of Anu-mar-ittannu, a builder, with regard to all of the prebends in the Reš Temple, the Irigal Temple, and the Akitu Temple, which are for the builder's prebend, to Labaši, son of Anu-mar-ittannu; Šapik, son of Anu-ah-ušabši; and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, a builder; and regarding the ration which are in his name, to Šapik, son of Anu-ah-ušabši, and Nanaya-iddin, son of Kidin-Anu, in the property of Anu, in the temple of the gods of Uruk, in the building of written documents, and concerning the bīt qāti, which is in the Irigal Temple, in the Ištar Gate; those prebends, ration, and bīt qāti which pertains to it, against Labaši, son of Rihat-Anu, son of Labaši, a builder, in perpetuity. He shall not have power of disposition.

o 22

DUMU ša₂ md60-DUMU-MUnu lu₂ŠIDIM a-na muḫ-ḫi GIŠ!.ŠUB.BA-MEŠ gab-bi ša₂ ina e₂re⸣-

o 33

e₂IRI₁₂⸣.GAL u E₂ a₂-ki-tu₄-MEŠ ša₂ a-na lu₂ŠIDIMu₂-tu₂ a-na mla-ba-ši

o 44

DUMU ša₂ md60-DUMU-MUnu mDUB-ki DUMU ša₂ md60-ŠEŠ-GAL₂ši u mdna-na-a-MU

o 55

DUMU ša₂ mBARA₂-d60 lu₂ŠIDIM-MEŠ u₃ muḫ-ḫi ku-ru-um-mat ša₂ MU-šu₂ ana mDUB-ki

o 66

DUMU ša₂ md60-ŠEŠ-GAL₂ši u mdna-na-a-MU DUMU ša₂ mki-din-d60 ina NIG₂.GA d60 ina E₂ DINGIR-MEŠ

o 77

ša₂ UNUGki ina E₂ SARri šaṭ-rat-ta u a-na muḫ-ḫi E₂ ŠU-MIN ša₂ ina e₂IRI₁₂.GAL 1

o 88

ina KA₂ ša₂ dINANA GIŠ.ŠUB.BA-MEŠ ku-ru-um-mat u E₂ ŠU-MIN MU-MEŠ

o 99

ša₂ ik-kaš-ši-du-u₂-tu₂ <<ana>> KI mla-ba-ši DUMU ša₂ mri-ḫat-d60 DUMU ša₂ mNU-TEŠ₂

o 1010

lu₂ŠIDIM a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ ia-a-nu!(ʾ) ul i-šal-<laṭ>-ma md60-DUMU-MUnu

(o 10) This Anu-mar-ittannu has not and shall not give those prebends, ration, and bīt qāti for silver, as a gift, as a dowry, for disposal, for anything and for anyone, apart from to Labaši, son of Rihat-Anu, a builder.

o 1111

a-ga-a GIŠ.ŠUB.BA-MEŠ MU-MEŠ ku-ru-um-mat MU-MEŠ u₃ E₂ ŠU-MIN MU-MEŠ

o 1212

a-na KU₃.BABBAR a-na ri-ʾu-u₂-tu₂ a-na nu-dun-nu-u₂ a-na e!-peš ṣu-bu-u₂-tu₂

o 1313

a-na mim-ma gab-bi u₃ ma-am ša₂-nam-ma gab-bi e-lat

o 1414

a-na mla-ba-ši DUMU ša₂ mri-ḫat-d60 lu₂ŠIDIM ul i-din ul i-nam-din

(o 14) If he gave or if he should give it, he shall not stand and raise a claim, and this Anu-mar-ittannu, without lawsuit [...] without an objection, shall give one mina of high quality silver to Labaši.

o 1515

ki-i <i>-din u ki-i it-tan-nu ul <u₂>-šu-zu u₃ u₂-mar-raq-qu

o 1616

md60-DUMU-MUnu a-ga-a a-na <m>la-ba-ši a-ga-⸢a [ša₂ la DI.KU₅ ...] x la ḫar⸣-ra

o 1717

1 MA.NA KU₃.⸢BABBAR bab-ba⸣-nu-u₂ i-⸢nam⸣-[din] GIŠ.ŠUB.BA-MEŠ MU-MEŠ [ŠUK-ḪI].A MU-MEŠ

(o 17) Those prebends, that ration, and that ̱bīt qāti belong to Labaši, son of Rihat-Anu, son of Labaši, a great builder of Anu, in perpetuity.

o 1818

u₃ E₂ [ŠU-MIN MU-MEŠ] ša₂ mla-ba⸣-ši DUMU ša₂ [mri-ḫat-d60] DUMU ša₂ mla-ba-ši lu₂ŠIDIM 2

o 1919

GALu₂ ša₂ d60 a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ šu₂-nu

Reverse
(witnesses)
r 11

lu₂mu-kin₇

(r 1) Witnesses: Anu-belšunu, son of Nidintu-Anu, son of Anu-belšunu, descendant of Ah'utu. Anu-uballiṭ, son of Anu-šum-lišir, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-šum-lišir, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu. Anu-ahhe-iddin, son of Nidintu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-mar-ittannu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Ištar, descendant of Kuri. Illut-Anu, son of Kidin-Anu, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Anu-belšunu, son of Anu-belšunu, an Urukean. Arad-Ninurta, son of Anu-mar-ittannu, interpreter scribe of the property of Anu.

r 22

md60-EN-šu₂-nu DUMU ša₂ mni-din-tu₄-d60 DUMU ša₂ md60-EN-šu₂-nu A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu

r 33

md60-DINiṭ DUMU ša₂ md60-MU-GIŠ DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU A mḫun-zu-u₂

r 44

md60-MU-GIŠ DUMU ša₂ mina-qi₂-bit-d60 DUMU ša₂ mni-din-tu₄-d60 A mḫun-zu-u₂

r 55

md60-ŠEŠ-MEŠ-MU DUMU ša₂ mni-din-tu₄-d60 DUMU ša₂ md60-ŠEŠ-MEŠ-MU A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu

r 66

md60-DUMU-MUnu DUMU ša₂ mina-qi₂-bit-d60 DUMU ša₂ mni-din-tu₄-dINANA A mkur-i

r 77

mil-lut-d60 DUMU ša₂ mki-din-d60 DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU A mḫun-zu-u₂

r 88

md60-EN-šu₂-nu DUMU ša₂ md60-EN-šu₂-nu lu₂UNUGki-a-a

r 99

mARAD-dMAŠ DUMU ša₂ md60-DUMU-MUnu lu₂se-pir NIG₂.GA d60

(colophon)
r 1010

m[d60]-BAša₂-an-ni lu₂UMBISAG lu₂GALA⸣.MAḪ d60 DUMU ša₂ mni-din-tu₄-d60 A md30-TI-ER₂

(r 10) Anu-iqišanni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 8th day of Kislimu, 122nd year, Antiochus being king.

r 1111

UNUGki <iti>GAN U₄ 8-⸢KAM₂ MU 122-KAM₂ man-ti-ʾi-i-ku-su LUGAL

(sealings)
Top
Column i
t.e. i 1t.e. i 1

un-qa

(t.e. i 1) Ring of Anu-šum-lišir

seal impression = AUWE 19, 1032
t.e. i 22

md60-MU-GIŠ

Column ii
t.e. ii 1t.e. ii 1

[un]-⸢qa

(t.e. ii 1) Ring of Arad-Ninurta

seal impression = AUWE 19, 0783
t.e. ii 22

mARAD-dMAŠ

Column iii
t.e. iii 1t.e. iii 1

un-qa

(t.e. iii 1) Ring of Anu-uballiṭ

seal impression = AUWE 19, 0204
t.e. iii 22

md60-DINiṭ

Bottom
Column i
b.e. i 1b.e. i 1

un-[qa]

(b.e. i 1) Ring of Anu-belšunu

seal impression = AUWE 19, 0582
b.e. i 22

md60-EN-šu₂-nu

Column ii
b.e. ii 1b.e. ii 1

[un-qa]

(b.e. ii 1) [Ring of] Illut-Anu

seal impression = AUWE 19, 0743
b.e. ii 22

mil-lut-d60

Column iii
b.e. iii 1b.e. iii 1

[un]-⸢qa

(b.e. iii 1) Ring of Anu-belšunu

seal impression = AUWE 19, 0698
b.e. iii 22

md60-EN-šu₂-nu

Left
Column i
l.e. i 1l.e. i 1

un-qa

(l.e. i 1) Ring of Anu-mar-ittannu

seal impression = AUWE 19, 0523
l.e. i 22

md60-DUMU-MUnu

Column ii
l.e. ii 1l.e. ii 1

un-qa

(l.e. ii 1) Ring of Anu-ahhe-iddin

seal impression = AUWE 19, 0509
l.e. ii 22

md60-ŠEŠ-MEŠ-MU

Right
r.e. 1r.e. 1

un-qa md60-DUMU-MUnu lu₂na-din-na-an zuk-ku

(r.e. 1) Ring of Anu-mar-ittannu, seller (of that property) free of claims, with regard to those prebends, ration, and bīt qāti

seal impression = AUWE 19, 0583
r.e. 22

a-na <<ana>> GIŠ.ŠUB.BA ku!-ru-um-mat u E₂ ŠU-MIN MU-MEŠ

1CM 12, 07 line 7 ends a-na muh-hi E₂ ŠU-2(diš)

2copy lacks room for {m}ri-hat-{d}60