BRM 2, 18 [Sale of share of finished house and undeveloped lot]

Obverse
o 1o 1

na₄KIŠIB GANBA-MEŠ ša₂ šal-šu₂ ina E₂ ep₂-šu₂ u šal-šu₂ ina E₂ ki-šub-ba-MEŠ ša₂ ina KIti₃ E₂ dIŠKUR

(o 1) The sealed tablet of the price of one-third of the built house and one-third in the property of the undeveloped plot, which is in the city quarter of the temple of Adad, which is in Uruk: 34 cubits, the upper length to the north, adjacent to the other plot of the undeveloped plot of that house, and adjacent to the house of Anu-belšunu, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu; 34 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of Anu-belšunu, son of Tanittu-Anu; 27 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-belšunu, son of Tanittu-Anu; 26 cubits, the lower width to the east, adjacent to the narrow street "Passageway of the People"; a(nother) plot of land of the undeveloped plot of that property: 20 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-belšunu, son of Tanittu-Anu; 20 cubits, the lower length to the south, adjacent to the previous plot of that house; 10 cubits, the upper width to the west, adjacent to the house of Anu-belšunu, son of Tanittu-Anu; 10 cubits, the lower width to the east, adjacent to the narrow street "Passageway of the People"; the third plot of the undeveloped plot which is in the city quarter of the temple of Adad, which is in Uruk: 34 cubits, the upper length to the north, adjacent to the house of Anu-belšunu, son of Tanittu-Anu; 34 cubits, the lower length to the south, adjacent to the house of Šidaya, son of Iddin-Nabu; 34 cubits, the upper width to the west, adjacent to the narrow street "Passageway of the People"; 34 cubits, the lower width to the east, adjacent to the house of Anu-belšunu, son of Tanittu-Anu. The total of the three plots of that house and undeveloped plot: one-third of the house and that undeveloped plot, as little and as much as exists, all of it, and one-third in the entire prebend, as much as (equal to) the share of Anu-ahhe-iddin, son of Anu-uballiṭ, descendant of Sin-leqi-unninni, which is with Nidintu-Anu and Nanaya-iddin, his brothers, sons of Anu-uballiṭ, descendant of Sin-leqi-unninni, and the sealed document of the price of the house and that prebend, which is in the name of Anu-zer-iddin, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu, and the documents [...] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, [...] Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, [...] the house and that prebend, and the documents [...] for a business venture, which Nidintu-Anu, son of Anu-uballiṭ, descendant of Sin-leqi-unninni, in perpetuity [....]

o 22

ša₂ qe₂-reb UNUGki 34 KUŠ₃ US₂ ANu₂ tu₁₅SI.SA₂ DA meš-ḫat 2-tu₄ ki-šub-ba ša₂ E₂ MU-MEŠ

o 33

u DA E₂ md60-EN-šu₂-nu DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu 34 KUŠ₃ US₂ KIu₂

o 44

tu₁₅U₁₈.LU DA E₂ md60-EN-šu₂-nu DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 27 KUŠ₃ SAG.KI AN.TA

o 55

tu₁₅MAR.TU DA E₂ md60-EN-šu₂-nu DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 26 KUŠ₃ SAG.KI KI.TA

o 66

tu₁₅KUR.RA DA SILA ŠU.MINnu mu-taq UN-MEŠ meš⸣-[ḫat ša₂ ki-šub-ba E₂ MU-MEŠ]

o 77

20 <KUŠ₃> US₂ ANu₂ tu₁₅SI.SA₂ DA E₂ md60-EN-šu₂-nu DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 [20] KUŠ₃

o 88

US₂ KIu₂ tu₁₅U₁₈.LU DA meš-ḫat IGIti₃ ša₂ E₂ MU-MEŠ 10 KUŠ₃ SAG.KI AN.TA

o 99

tu₁₅MAR.TU DA E₂ md60-EN-šu₂-nu DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 10 KUŠ₃ SAG.KI KI.TA

o 1010

tu₁₅KUR.RA DA SILA ŠU.MINnu mu-taq UN-MEŠ meš-ḫat ša₂-⸢lul⸣-tu₄ ša₂ ki-šub-ba ša₂ ina KIti₃

o 1111

E₂ dIŠKUR ša₂ qe₂-reb UNUGki 34 KUŠ₃ US₂!(E₂) ANu₂ tu₁₅SI.SA₂ DA E₂ md60-EN-šu₂-nu

o 1212

DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 34 KUŠ₃ US₂ KIu₂ tu₁₅U₁₈.LU DA E₂ mši-da-ʾa DUMU ša₂

o 1313

mMU-dAG 34 KUŠ₃ SAG.KI AN.TA tu₁₅MAR.TU DA SILA ŠU.MINnu mu-taq UN-MEŠ

o 1414

34 KUŠ₃ SAG.KI <KI.TA> tu₁₅KUR.RA DA E₂ md60-EN-šu₂-nu DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60

o 1515

PAP 3-ta meš-ḫat ša₂ E₂ u ki-šub-ba-MEŠ MU-MEŠ šal-šu₂ ina E₂ u ki-šub-ba-ʾa-MEŠ [MU]-⸢MEŠ

o 1616

i-ṣi u ma-a-du ma-la ba-šu-u₂ gab-bi u₃ šal-šu₂ ina GIŠ.ŠUB.BA gab-bi [ma]-⸢la

o 1717

ḪA.LA ša₂ md60-ŠEŠ-MEŠ-MU DUMU ša₂ md60-DINiṭ A md30-TI-ER₂ ša₂ it-ti mni⸣-[din-tu₄]-d60 u

o 1818

[m]⸢dna-na-a-MU ŠEŠ⸣-MEŠ-šu₂ DUMU-MEŠ ša₂ md60-⸢DINiṭ A md30-TI-ER₂ u₃ na₄KIŠIB GANBA ša₂ E₂ u is-qu MU-MEŠ

o 1919

[ša a-na MU ša₂ md60-NUMUN-MU DUMU ša₂ md]na-na-a-MU A mŠEŠ⸣-ʾu-u₂-tu u₃ ša₂-ṭa-ri-MEŠ

Reverse
r 1r 1

[... md60-DIN]-⸢su-E DUMU ša₂ mina⸣-qi₂-bit-d60 A

r 22

[mŠEŠ-ʾu-u₂-tu ... md60-DIN-su]-E DUMU ša₂ mina-qi₂-bit-d60

r 33

[A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu ... E₂ u GIŠ].⸢ŠUB⸣.BA MU-MEŠ u₃ ša₂-ṭa-ri-MEŠ

r 44

[...] a-na e-peš ṣu-bu-u₂-tu₂

r 55

ša₂ mni-din-tu₄-d60 DUMU [ša₂ md60-DINiṭ] A md30-⸢TI⸣-[ER₂] [a]-⸢na u₄-mu ṣa-a-tu₂ it-x-x [...]

r 66

ul i-šal-laṭ-ma md60-DIN-su-E DUMU ša₂ mina-qi₂-bit-d60 A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu na₄KIŠIB GANBA-MEŠ ša₂ E₂ ki-⸢šub-ba⸣-MEŠ

(r 6) Anu-balassu-iqbi, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ah'utu, shall not have the authority of disposition. He has not given and shall not give the sealed documents of the price of that house, undeveloped plot, and prebend, for silver, as a gift, as a marriage gift, for a business venture, for anything and to anyone else, apart from Nidintu-Anu, son of Anu-uballiṭ, descendant of Sin-leqi-unninni, and if he did give or will give it, they shall not stand.

r 77

u GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ a-na KU₃.BABBAR a-na ri-mut a-na <nu>-dun-nu-u₂ a-na e-peš ṣu-bu-u₂-tu₂

r 88

a-na mim-ma gab-bi a-na man-am-ma ša₂-nam-ma gab-bi e-lat mni-din-tu₄-d60 DUMU ša₂ md60-DINiṭ A md30-TI-ER₂

r 99

ul id-din ul i-nam-din u₃ ki-i id-din u₃ ki-i it-ta-din ul u₂-šu-zu

r 1010

na₄KIŠIB GANBA-MEŠ ša₂ E₂ MU-MEŠ u ša₂-ṭa-ri-MEŠ ša₂ e-peš ṣu-bu-u₂-tu₂ ša₂ E₂ MU-MEŠ

(r 10) The sealed tablet of price of that house and the documents of the business venture of that house and that prebend, (and) the house, undeveloped plot, and that prebend, (and) the land that pertains (to them), belong to Nidintu-Anu, son of Anu-uballiṭ, descendant of Sinleqi-uninni, in perpetuity.

r 1111

u GIŠ.ŠUB.⸢BA MU⸣-MEŠ E₂ u ki-šub-ba-MEŠ u GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ a-šar ša₂ ik-kaš-ši-du ša₂ mni-din-tu₄-d60

r 1212

DUMU ša₂ md60-DINiṭ A md30-TI-ER₂ a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ šu₂-nu

(witnesses)
r 1313

lu₂mu-kin₇

(r 13) Witnesses: Anu-ah-ušabši, son of Kidin-Anu, descendant of Ekur-zakir. Anu-zer-iddin and Tanittu-Anu, sons of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu. Anu-zer-iddin, son of Ša-Anu-iššu, descendant of Hunzu.

r 1414

md60-ŠEŠ-GAL₂ši DUMU ša₂ mki-din-d60 A mE₂.KUR-za-kir md60-NUMUN-MU u mta-nit-tu₄-d60 DUMU-<MEŠ> ša₂

r 1515

mdna-na-a-MU A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu md60⸣-NUMUN-MU DUMU ša₂ mša₂-d60--šu-u₂ A mḫun-zu-u₂

r 1616

mba-la-ṭu DUMU ša₂ mdUTU-MUnu A mlu--tam-mar-dIŠKUR md60-AD-URI₃ DUMU ša₂

(r 16) Balaṭu, son of Šamaš-ittannu, descendant of Luštammar-Adad. Anu-ab-uṣur, son of Mannu-iqapu, descendant of Kuri. Labaši, son of Tanittu-Anu, descendant of Ah'utu.

r 1717

mman-nu-i-qa-pu A mkur-i mla-ba-ši DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu

r 1818

md60-DIN-su-E DUMU ša₂ mdna-na-a-MU A mlu--tam-mar-dIŠKUR mil-lut-d60 DUMU ša₂

(r 18) Anu-balassu-iqbi, son of Nanaya-iddin, descendant of Luštammar-Adad. Illut-Anu, son of Ša-Anu-iššu, descendant of Ebabbar-šum-ibni. Kidin-Anu, son of Ištar-hiṭu'a, and Anu-balassu-iqbi, his son.

r 1919

mša₂-d60--šu-u₂ A mE₂-BABBARra-<MU>-DU₃ mki-din-d60 DUMU ša₂ mdINANA-ḫi-ṭu-u₂-a u md60-DIN-su-E lu₂DUMU⸣-šu₂

(colophon)
r 2020

mKI-d60-nu-uḫ-šu₂ lu₂UMBISAG DUMU ša₂ md60-DINiṭ A md30-TI-ER₂ UNUGki itiDU₆ U₄ 20-KAM₂ MU 68-KAM₂

(r 20) Itti-Anu-nuhšu, scribe, son of Anu-uballiṭ, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 20th day of Tašritu, year 68, Seleucus (being) king.

r 2121

mse-lu-ku LUGAL

(sealings)
Top
Column i
t.e. i 1t.e. i 1

un-qa

(t.e. i 1) Ring of Anu-zer-iddin

(impression of seal = AUWE 19, 0506)
t.e. i 22

md60-NUMUN-MU

Column ii
t.e. ii 1t.e. ii 1

un-qa

(t.e. ii 1) Ring of Anu-ah-ušabši

(impression of seal = AUWE 19, 0183)
t.e. ii 22

md60-ŠEŠ-GAL₂ši

Column iii
t.e. iii 1t.e. iii 1

un-qa

(t.e. iii 1) Ring of Kidin-Anu

(impression of seal = AUWE 19, 0593)
t.e. iii 22

mki-din-d60

Column iv
t.e. iv 1t.e. iv 1

un-qa

(t.e. iv 1) Ring of Anu-zer-iddin

(impression of seal = AUWE 19, 0516)
t.e. iv 22

md60-NUMUN-MU

Column v
t.e. v 1t.e. v 1

un-qa

(t.e. v 1) Ring of Anu-balassu-iqbi

(impression of seal = AUWE 19, 0827)
t.e. v 22

md60-DIN-su-E

Left
Column i
l.e. i 1l.e. i 1

[un]-qa

(l.e. i 1) Ring of Balaṭu

(impression of seal = AUWE 19, 0813)
l.e. i 22

mDIN

Column ii
l.e. ii 1l.e. ii 1

un-qa

(l.e. ii 1) Ring of Labaši

(impression of seal = AUWE 19, 0417)
l.e. ii 22

mla-ba-ši

Column iii
l.e. iii 1l.e. iii 1

un-qa

(l.e. iii 1) Ring of Illut-Anu

(impression of seal = AUWE 19, 0392)
l.e. iii 22

mil-lut⸣-d60

Right
r.e. 1r.e. 1

un-qa md60-DIN-su-E lu₂na-din-na

(r.e. 1) Ring of Anu-balassu-iqbi, the seller of that house and undeveloped plot and prebend

(impression of seal = AUWE 19, 0037)
r.e. 22

E₂ u ki-šub-ba-ʾa u GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ