BRM 2, 31 [Quitclaim]

Obverse
o 1o 1

mim-ma [dib-bi DI].⸢KU₅ u₃ ra-ga-mu ša₂ md60-AD-URI₃ A ša₂ mana-GAL-d60 A ša₂

(o 1) There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Anu-ab-uṣur, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-ab-uṣur, descendant of Luštammar-Adad, with regard to the rations of 12 kur of barley, 12 kur of dates and 30 mina of wool —these rations, which are the property of Anu <in> the temple of the gods of Uruk, pertained to Ana-rabut-Anu, his father— against Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Luštammar-Adad, in perpetuity in accordance with (the fact) that this Anu-ab-uṣur, son of Ana-rabut-Anu, and his brothers, did not execute the work at hand and afterwards these rations were fully registered in the documentation of the administrator [...] of the king and (in) the documents of the property of Anu of the temple of the gods of Uruk in the name of this Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Luštammar-Adad.

o 22

md60-⸢AD⸣-URI₃ A mlu--tam-mar-dIŠKUR a-na muḫ-ḫi ŠUK-ḪI.A ša₂ 12 GUR ŠE.BAR

o 33

12 GUR ZU₂.LUM.MA u₃ 30 MA.NA SIG₂-ḪI.A ŠUK-ḪI.A MU-MEŠ ša₂ NIG₂!(PAD).GA d60 <ina> E₂ DINGIR-MEŠ ša₂ UNUGki

o 44

a-na mana-GAL-d60 AD-šu₂ tak-kaš-ši-du it-ti md60-ŠEŠ-MUnu A ša₂ mdum-qi₂-d60

o 55

A ša₂ mBARA₂-d60 A mlu--tam-mar-dIŠKUR a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ ia-a-nu

o 66

a-na tar-ṣi ša₂ md60-AD-URI₃ a-ga-a A ša₂ mana-GAL-d60 u₃

o 77

lu₂ŠEŠ-MEŠ-šu₂ i-na qa-ti la DU₃-MEŠ u₃ ar₂-ku

o 88

ŠUK-ḪI⸣.A MU-MEŠ ina kušši-pi--tu₄ ša₂ mdi-ʾi-ki-te-e-su 1

o 99

[...] šar⸣-ri u₃ ša₂-ṭar-MEŠ NIG₂.GA d60 E₂ DINGIR-MEŠ ša₂ UNUGki ina šu-mu

o 1010

[m]d60-ŠEŠ-MUnu a-ga-a A ša₂ mdum-qi₂-d60 A ša₂ mBARA₂-d60 A mlu--tam-mar-dIŠKUR

o 1111

[šul]-⸢lum⸣-mat ul i-šal-laṭ-ma md60-AD-URI₃ a-ga-a A ša₂ mana-GAL-d60 A ša₂

(o 11) This Anu-ab-uṣur, son of Ana-rabut-Anu, son of Anu-ab-uṣur, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring those rations for money, as a gift, as a dowry, [in] a business transaction, or for any reason to anyone else, [except] to this Anu-ah-ittannu. [But if] he transferred (it) or shall transfer (it), it will not stand, and [...] of this Anu-ah-ittanu [...] and those rations of Anu-ah-ittannu, son of Dumqi-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Luštammar-Adad, are his in perpetuity.

o 1212

[m]⸢d60⸣-AD-URI₃ ŠUK-ḪI.A MU-MEŠ a-na KU₃.BABBAR a-na ri-ʾu-u₂-tu a-na nu-dun-nu-u₂

o 1313

[a-na] DU₃- ṣi-bu-tu ina mim-ma gab-bi a-na lu₂man-am-mu ša₂-nam-ma gab-bi

o 1414

[e-lat m]d60-ŠEŠ-MUnu a-ga-a ul id-din u₃ ul i-nam-din

o 1515

[u₃ ki-i] id-din u₃ ki-i it-tan-nu ul GUBzu u₃

Reverse
r 1r 1

[...] ša₂ md60-ŠEŠ-MUnu a-ga-a

r 22

[...] u₂ ŠUK-ḪI.A MU-MEŠ ša₂ md60-ŠEŠ-MUnu A ša₂

r 33

[mdum-qi₂-d60 A ša₂ mBARA₂-d60] A mlu--tam-mar-dIŠKUR a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ ši-i

(witnesses)
r 44

[lu₂mu-kin₇ mx A ša₂] mni-i-qi₂-ar-qu-su mNU-TEŠ₂ A ša₂

(r 4) Witnesses: [X, son of] Nikarchos; Labaši, son of

r 55

[mx A ša₂ mni-i]-⸢qi₂⸣-ar-qu-su md60-ŠEŠ-MEŠ-MU A ša₂

(r 5) [X, son of Ni]karchos; Anu-ahhe-iddin, son of

r 66

[mx A ša₂ m]d60-ŠEŠ-MEŠ-MU mla-ba-ši A ša₂ mina-qi₂-bit-d60 A ša₂

(r 6) [X, son of Anu-ahhe-iddin; Labaši, son of Ina-qibit-Anu, son of

r 77

[mx u m]⸢d60⸣-NUMUN-GIŠ A ša₂ mMU-A A-MEŠ mŠEŠ-ʾu-u₂-tu

(r 7) [X; and] Anu-zer-lišir, son of Iddin-apli, descendants of Ah'utu;

r 88

md60-ŠEŠ-MEŠ-MU A ša₂ mliGIŠ A ša₂ md60-ŠEŠ-MEŠ-MU A mŠU-d60

(r 8) Anu-ahhe-iddin, son of Lišir, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Gimil-Anu;

r 99

mina-qi₂-bit-d60 A ša₂ mNIG₂.SUM.MU-d60 A ša₂ mina-qi₂-bit-d60 A mḫun-zu-u₂

(r 9) Ina-qibit-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Hunzu;

r 1010

md60-ŠEŠ-GAL₂ši A ša₂ md60-DIN-su-E A ša₂ md60-DU-A A mE₂.KUR-za-kir

(r 10) Anu-ah-ušabši, son of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-mukin-apli, son of Ekur-zakir;

r 1111

md60-DINiṭ A ša₂ mNIG₂.SUM.MU-d60 A md30-TI-ER₂

(r 11) Anu-uballiṭ, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni;

r 1212

md60-ŠEŠ-MUnu A ša₂ mša₂-d60--šu-u₂ A mḫun-zu-u₂

(r 12) Anu-ahhe-ittannu, son of Ša-Anu-iššu, descendant of Hunzu.

(colophon)
r 1313

mman-nu-i-qa-pu lu₂UMBISAG A ša₂ mNIG₂.SUM.MU-d60 A ša₂ <m>E₂.KUR-za-kir UNUGki itiGAN U₄ 18-KAM₂

(r 13) Mannu-iqapu, the scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Ekur-zakir. Uruk. Kislimu 18, year 118, when Antiochus and Antiochus were kings.

(date)
r 1414

MU 118-KAM₂ man-ti-ʾi-i-ku-su u man-ti-ʾi-i-ku-su A-šu₂ LUGAL-MEŠ

(sealings)
Top
Column i
(signature)
t.e. i 11

un-qa

(t.e. i 1) Ring of Anu-ahhe-iddin

(impression of seal = AUWE 19, 0057)
t.e. i 22

md60-ŠEŠ-MEŠ⸣-MU

Column ii
(signature)
t.e. ii 11

un-qa

(t.e. ii 1) Ring of Ina-qibit-Anu

(impression of seal = AUWE 19, 0308)
t.e. ii 22

mina-qi₂-bit-d60

Column iii
(signature)
t.e. iii 11

un-qa

(t.e. iii 1) Ring of Anu-ahhe-iddin

(impression of seal = AUWE 19, 0776)
t.e. iii 22

md60-ŠEŠ-MEŠ-MU

Column iv
(signature)
t.e. iv 11

un-qa

(t.e. iv 1) Ring of Labaši

(impression of seal = AUWE 19, 0544)
t.e. iv 22

mla-ba-ši

Bottom
Column i
(signature)
b.e. i 11

un-qa

(b.e. i 1) Ring [of X]

(impression of seal = AUWE 19, 0361)
b.e. i 22

[x]

Column ii
(signature)
b.e. ii 11

[un-qa]

(b.e. ii 1) [Ring] of Anu-uballiṭ

(impression of seal = AUWE 19, 0508)
b.e. ii 22

md60-DINiṭ

Column iii
(signature)
b.e. iii 11

un-qa

(b.e. iii 1) Ring of Anu-ah-ittannu

(impression of seal = AUWE 19, 0538)
b.e. iii 22

md60-ŠEŠ-MUnu

Left
Column i
(signature)
l.e. i 11

un-qa

(l.e. i 1) Ring of Anu-ah-ušabši

(impression of seal = AUWE 19, 0109)
l.e. i 22

md60-ŠEŠ-GAL₂ši

Right
(signature)
r.e. 11

un-qa md60-AD-URI₃

(r.e. 1) Ring of Anu-ab-uṣur, seller of this prebend

(impression of seal = AUWE 19, 0307)
r.e. 22

lu₂na-din-na-ʾa! GIŠ.ŠUB.BA! MU-MEŠ

1dīkitēsu represents the Greek diokhth/s, "administrator, governor." Reading mistaken Personenkeil with Doty (1977).