BRM 2, 38 [Sale of undeveloped lot]

Obverse
o 1o 1

md60-DINiṭ u md60-ŠEŠ-MEŠ-MU DUMU ša₂ md60-AD-GUR DUMU ša₂ mni⸣-[iq-ar]-⸢ku-su

(o 1) Anu-uballiṭ and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendants of Ah'utu, voluntarily sold their undeveloped plot, which is in the city quarter of the Ištar Gate, which is in Uruk: the upper length to the north, adjacent to the house of Rihat-Anu, son of Šamaš-iddin, a reed cutter; the lower length to the south, adjacent to the date palm orchard of Anu-ab-utir, son of Nikarchos, descendant of Ah'utu; the upper width to the west, adjacent to the house of Kidin-Anu, the purchaser of that undeveloped plot, son of Tanittu-Anu; the lower width to the east, adjacent to the bank of the Ištar Canal; (these are) the total lengths and widths of the plot of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much exist, all of it, for ten shekels of refined silver, high quality staters of Antiochus, as the complete price, to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Tattannu, in perpetuity.

o 22

A-MEŠ mŠEŠ-ʾu-u₂-tu ina ḫu-ud lib₃-bi-⸢šu₂⸣-[nu] ki⸣-šub-ba-a-šu₂-nu ša₂ ina KIti₃ KA₂⸣.GAL dINANA

o 33

ša₂ qe₂-reb UNUGki US₂ ANu₂ tu₁₅⸣[SI].SA₂ DA E₂ mri-ḫat-d60 DUMU ša₂ mdUTU-MU

o 44

lu₂gad-<<da>>-ṭa-a-a US₂ KI.⸢TA tu₁₅U₁₈.LU DA gišKIRI₆ gišGIŠIMMAR ša₂ md60-AD-GUR

o 55

DUMU ša₂ mni-iq-ar-qu-su!(RA) A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu SAG.KI AN.TA tu₁₅MAR.TU DA 1

o 66

E₂ mki-din-d60 lu₂ma-ḫi-⸢ra⸣-nu ki-šub-ba-a MU-MEŠ DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 SAG.KI

o 77

KI.TA tu₁₅KUR.RA DA GU₂ ID₂-dINANA ŠU.NIGIN US₂ u SAG.KI meš-ḫat ki-šub-ba-a MU-MEŠ

o 88

ki-šub-ba-a MU-MEŠ i-ṣi u ma-a-du ma-la ba-šu-u₂ gab-bi a-na 10 GIN₂ KU₃.BABBAR

o 99

qa-lu-u₂ is-ta-tir-ra-nu ša₂ man-ti-ʾi-i-ku-su bab-ba-nu-u₂-tu₂ a-na ŠAM₂

o 1010

TIL-MEŠ a-na mki-din-d60 DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 DUMU ša₂ mtat-tan-nu a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂

o 1111

it-ta-din-ʾu KU₃.BABBAR a₄ 10 GIN₂ ŠAM₂ ki-šub-ba-a MU-MEŠ TIL-MEŠ md60-DINiṭ

(o 11) That silver, the ten shekels, the complete price of that undeveloped plot, Anu-uballiṭ and Anu-ahhe-iddin, his brother, sons of Anu-ab-utir, received from Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu; they are paid.

o 1212

u md60-ŠEŠ-MEŠ-MU ŠEŠ-šu₂ A-MEŠ ša₂ md60-AD-GUR ina ŠU-MIN mki-din-d60 A ša₂ mta-⸢nit-tu₄⸣-[d60]

o 1313

ma-ḫir-ʾu e-ṭir₃-ʾu u₄-mu pa-qa-ri ana muḫ-ḫi ki-šub-ba-a MU-MEŠ it-⸢tab⸣-[šu-u₂]

(o 13) Should a claim arise concerning that undeveloped plot arise, Anu-uballiṭ and Anu-ahhe-iddin, the sellers of that undeveloped plot, will clear it, and will pay it twelve-fold to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, in perpetuity.

o 1414

md60-DINiṭ u md60-ŠEŠ-MEŠ-MU lu₂na-din-na-ʾu ki-šub-ba-a MU-MEŠ u₂-mar-raq-ʾu a-di [12-TA.AM₃]

o 1515

a-na mki-din-d60 A ša₂ mta-nit-tu₄-d60 a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ i-nam-din-ʾu pu!(PI)u₂-ut

(o 15) Anu-uballiṭ and Anu-ahhe-iddin, sons of Anu-ab-utir, [bear] shared responsibility for the clearing of that undeveloped plot for Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, in perpetuity.

o 1616

a-ḫa-a-miš a-na mur-ru-qu ša₂ ki-šub-ba-a MU-MEŠ md60-DINiṭ u md60-ŠEŠ-MEŠ-[MU]

Reverse
r 1r 1

A-MEŠ ša₂ md60-AD-GUR a-na mki-din-d60 A ša₂ mta-nit-tu₄-d60 a-<na> u₄-mu ṣa-a-tu₂ i⸣-[...]

r 22

ki-šub-ba-a MU-MEŠ ša₂ mki-din-d60 A ša₂ mta-nit-tu₄-d60 A ša₂ mtat-tan-nu a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ šu⸣-[u₂]

(r 2) That undeveloped plot belongs to Kidin-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Tattannu, in perpetuity.

(witnesses)
r 33

lu₂mu-kin₇

(r 3) Witnesses: Anu-zer-lišir, son of Nidintu-Anu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Hunzu.

r 44

md60-NUMUN-GIŠ A ša₂ mni-din-tu₄-d60 A ša₂ mana-GAL-d60 A mḫun-zu-u₂

r 55

mni-din-tu₄-d60 A ša₂ mina-qi₂-bit-d60 A ša₂ mdna-na-a-MU A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu

(r 5) Nidintu-Anu, son of Ina-qibit-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Ah'utu.

r 66

md60-NUMUN-GIŠ A ša₂ mdna-na-a-MU A ša₂ md60-ŠEŠ-MEŠ-MU A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu

(r 6) Anu-zer-lišir, son of Nanaya-iddin, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu.

r 77

mina-qi₂-bit-d60 A ša₂ md60-ŠEŠ-MU A ša₂ md60-ik-ṣur A mkur-i

(r 7) Ina-qibit-Anu, son of Anu-ah-iddin, son of Anu-ikṣur, descendant of Kuri.

r 88

md60-EN-šu₂-nu A ša₂ mta-nit-tu₄-d60 A ša₂ md60-ŠEŠ-MEŠ-MU A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu

(r 8) Anu-belšunu, son of Tanittu-Anu, son of Anu-ahhe-iddin, descendant of Ah'utu.

r 99

mBAD₄-dGAŠAN A ša₂ mri-ḫat-d60 A ša₂ mki-din-d60 A mlu--tam-mar-dIŠKUR

(r 9) Dannat-Belti, son of Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Luštammar-Adad.

r 1010

mni-din-tu₄-d60 A ša₂ md60-ŠEŠ-MUnu A ša₂ mil-lut-d60 A mḫun-zu-u₂

(r 10) Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu.

r 1111

mdUTU-MUnu A ša₂ mBAD₄-dGAŠAN A ša₂ mdna-na-a-MU A mlu--tam-mar-dIŠKUR

(r 11) Šamaš-ittannu, son of Dannat-Belti, son of Nanaya-iddin, descendant of Luštammar-Adad.

One uninscribed line
(colophon)
r 1212

md60-EN-šu₂-nu lu₂UMBISAG A ša₂ mni-din-tu₄-d60 A md30-TI-ER₂ UNUGki itiNE U₄ 12-KAM₂

(r 12) Anu-belšunu, scribe, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. Uruk. 12th day of Abu, year 139, Antiochus and Antiochus, his son, being kings.

r 1313

MU 139-KAM₂ man-ti-ʾi-⸢i⸣-ku-su u man-ti-ʾi-i-ku-su A-šu₂ LUGAL-MEŠ

(sealings)
Top
Column i
t.e. it.e. i  (impression of seal = AUWE 19, 1011)
t.e. i 11

mBAD₄-dGAŠAN 2

(t.e. i 1) Dannat-Belti

Column ii
t.e. iit.e. ii  (impression of seal = AUWE 19, 0998)
t.e. ii 11

md60-NUMUN-GIŠ

(t.e. ii 1) Anu-zer-lišir

Column iii
t.e. iiit.e. iii  (impression of seal = AUWE 19, 0866)
t.e. iii 11

mni-din-tu₄-d60

(t.e. iii 1) Nidintu-Anu

Bottom
Column i
b.e. ib.e. i  (impression of seal = AUWE 19, 0012)
b.e. i 11

mdUTU-MUnu

(b.e. i 1) Šamaš-ittannu

Column ii
b.e. iib.e. ii  (impression of seal = AUWE 19, 0255)
b.e. ii 11

md60-NUMUN-GIŠ

(b.e. ii 1) Anu-zer-lišir

Column iii
b.e. iiib.e. iii  (impression of seal = AUWE 19, 0049)
b.e. iii 11

mina-⸢qi₂⸣-[bit-d60]

(b.e. iii 1) Ina-qibit-Anu

Left
Column i
l.e. il.e. i  (impression of seal = AUWE 19, 0784)
l.e. i 11

md60-EN-šu₂-nu

(l.e. i 1) Anu-belšunu

Column ii
l.e. iil.e. ii  (impression of seal = AUWE 19, 1004)
l.e. ii 11

mni-din-tu₄-d60

(l.e. ii 1) Nidintu-Anu

Right
Column i
r.e. i 1r.e. i 1

un-qa md60-DINiṭ

(r.e. i 1) Ring of Anu-uballiṭ, the seller of that undeveloped plot

(impression of seal = AUWE 19, 0233)
r.e. i 22

lu₂na-din-na⸣-ʾa ki-šub-ba-a [MU-MEŠ]

Column ii
r.e. ii 1r.e. ii 1

un-qa md60⸣-ŠEŠ-MEŠ-MU mu⸣-[...]

(r.e. ii 1) Ring of Anu-ahhe-iddin [...]

Sealing destroyed

1Monerie: A similar spelling of the name of Nikarchos as “{m}ni-ik-ar-qu-ra-su” can be found in the text BiMes 24 13 r. 7. Considering there is here an erased sign after the “ra”, this may not be a scribal error (“ra” instead of “su”), and there may have been a “su” in the broken gap. It cannot really explain the rules of greek-cuneiform transcription that led to the introduction of this “ra”, though.

2un-qa not written with any of the seal impressions, except right edge.