YOS 20, 043 [Division of finished house and undeveloped lot]

Obverse
o 1o 1

[im]⸢DUB ḪA⸣.[LA ša₂] md60-DINiṭ u md60-⸢EN⸣-[šu₂-nu DUMU-MEŠ ša₂] mni⸣-din-⸢tu₄⸣-[d60 u₃ md60-DINiṭ]

(o 1) Tablet of the share(s) of Anu-uballiṭ and Anu-belšunu sons of Nidintu-Anu and Anu-uballiṭ son of Nanaya-iddin, descendants of Sinl-leqi-unninni, in the house and undeveloped plot that they divided among themselves, in the month of Du'uzu, year 88, Seleucus (being) king, in perpetuity.

o 22

DUMU ša₂ mdna⸣-[na-a]-MU A-MEŠ md30-TI-ER₂ ina E₂ u ki-šub-ba-a ša₂ [bi]-⸢rit⸣-šu₂-nu

o 33

itiŠU MU 88-KAM₂ [mse]-⸢lu-ku LUGAL ina ḫu-ud lib₃-bi-šu₂-nu KI [a]-⸢ḫa⸣-a-miš


o 44

[a]-⸢na [u₄]-mu ṣa-a-tu₂ i-⸢zu⸣-zu-ʾu 1


o 55

E₂ ep₂-šu₂ u ki-šub-ba-šu₂ KIti₃ E₂ dIŠKUR ša₂ qe₂-reb UNUGki 34 KUŠ₃ US₂

(o 5) The built house and undeveloped plot (in) the city quarter of the Temple of Adad, which is in Uruk: 34 cubits the upper length to the west, adjacent to the undeveloped plot (is) share of Anu-uballiṭ son of Nanaya-iddin, and adjacent to the 2 cubits of the access-way which is between them; 34 cubits the lower length to the east, adjacent to the house of Arad-Nergal, a courtier, which currently Artemidoros holds; 21 5/6 cubits the upper width to the north, adjacent to the house of the sons of Anu-belšunu son of Tanittu-Anu; 21 5/6 cubits, the lower width to the south, adjacent to the house of Artemidoros son of Attinas: a total of 34 cubits the lengths, 21 5/6 cubits the widths (are) the measurements of that house and undeveloped plot; that house and undeveloped plot, as little and as much exist, (its) entirety, this (is the) share of Anu-uballiṭ and Anu-belšunu sons of Nidintu-Anu.

o 66

[AN]⸢u₂ tu₁₅MAR.TU DA ki-šub-ba-a ḪA.LA ša₂ md60-DINiṭ DUMU ša₂ mdna-na-a-MU

o 77

[u] DA 2 KUŠ₃ mu-ṣu-u₂ ša₂ bi⸣-rit-šu₂-nu 34 KUŠ₃ US₂ KIu₂ tu₁₅KUR.RA

o 88

DA E₂ mARAD-dNERGALₓ(U.GUR) lu₂man-za-za pa⸣-ni ša₂ en-na in-ga-ʾa mar₂-te-mi-du-u₂-ru

o 99

kul⸣-lu 21 5/6 KUŠ₃ SAG.KI AN.TA tu₁₅SI.SA₂ DA E₂-MEŠ ša₂ DUMU-MEŠ ša₂ md60-EN-šu₂-nu

o 1010

DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 21 5/6 KUŠ₃ SAG.KI KI.TA tu₁₅U₁₈.LU DA E₂ mar₂-te-mi-du-u₂-ru

o 1111

DUMU ša₂ mat-ta-ti-⸢na⸣-ʾa ŠU.NIGIN ⸢34⸣ KUŠ₃ US₂ 21 5/6 KUŠ₃ SAG.KI meš-ḫat E₂ 2

o 1212

u ki-šub-ba-⸢šu₂ [MU]-MEŠ E₂ u ki-šub-ba-⸢šu₂ MU⸣-MEŠ i-ṣi u ma-a-du ma-la

o 1313

ba-šu-u₂ gab-bi an-na-ʾa ḪA.[LA ša₂] md60-DINiṭ u md60-EN-šu₂-nu DUMU-MEŠ ša₂ mni-din-tu₄-d60


o 1414

ki⸣-šub-ba-a ina! a-šar MU-⸢MEŠ 32 KUŠ₃ US₂ ANu₂ tu₁₅MAR.⸢TU DA SILA rap-šu₂

(o 14) The undeveloped plot in that place: 32 cubits the upper length to the west, adjacent to the wide street, "Passage of the gods and king"; 32 cubits the lower length to the east, adjacent to the house and its undeveloped plot, the share of Anu-uballiṭ and Anu-belšunu, sons of Nidintu-Anu; 12 1/3 cubits the upper width to the north, adjacent to the 2 cubits of the access-way that is between them; 12 1/3 cubits the lower width to the south, adjacent to the house of Artemidoros son of Attinas: a total of 32 cubits the lengths and 12 1/3 cubits the widths (are the) measurements of that undeveloped plot; that undeveloped plot, as little and as much as there is, (its) entirety and 3 1/2 shekels of silver as a clearance allocation from those shares, this is the share of Anu-uballiṭ son of Nanaya-iddin.

o 1515

mu-taq-qa DINGIR-MEŠ u LUGAL ⸢32⸣ [KUŠ₃] US₂ KIu₂ tu₁₅KUR.RA DA E₂ u ki-šub-ba-šu₂

o 1616

ḪA.LA ša₂ md60-DINiṭ u md60-EN-šu₂-nu DUMU-MEŠ ša₂ mni⸣-din-tu₄-d60 12 šal-šu₂ KUŠ₃ SAG.KI

o 1717

AN.TA tu₁₅SI.SA₂ DA 2 KUŠ₃ mu-ṣu-u₂ ša₂ bi-rit-šu₂-nu 12 šal-šu₂ KUŠ₃ SAG.KI

o 1818

KI⸣.TA tu₁₅U₁₈.LU DA E₂ mar₂-te-mi-du-u₂-ru DUMU ša₂ mat-ta-ti-na-ʾa ŠU.NIGIN

Reverse
r 1r 1

32 KUŠ₃ US₂ 12 šal-šu₂ KUŠ₃! SAG.KI meš-ḫat [ki-šub-ba-a MU]-MEŠ ki⸣-šub-ba-a MU-MEŠ i-ṣi u ma-du

r 22

ma-la ba-šu-u₂ gab-bi u₃ 3 1/2 [GIN₂ KU₃.BABBAR tak]-⸢pu⸣--tu₄ it-ti ḪA.LA MU-MEŠ

ruling?
r 33

an-na⸣-ʾa ḪA.LA ša₂ md60-DINiṭ [DUMU ša₂ mdna-na]-⸢a⸣-MU <<⸢x⸣>>


r 44

ina a-mar-tu₄ ša₂ 32 KUŠ₃ US₂-šu₂ ⸢1⸣ 5/6 KUŠ₃ SAG⸣.[KI]-⸢su ša₂ md60-DINiṭ DUMU ša₂ mdna-na-a-MU

(r 4) In the partition wall, that its length (is) 32 cubits, its width (is) 1 5/6 cubits, that Anu-uballiṭ son of Nanaya-iddin built; (and the) reeds and roof Anu-uballiṭ and Anu-belšunu sons of Nidintu-Anu repaired.

r 55

ip-⸢pu⸣- GI-ḪI.A u gišUR₃ md60-DINiṭ u m⸣[d60-EN-šu₂]-⸢nu DUMU-MEŠ ša₂ mni-din-tu₄-d60 iṣ-bat-ʾu

r 66

a-na muḫ-ḫi ḪA.LA-MEŠ-šu₂-nu ul i-⸢tur⸣-ru-ʾu KI a-ḫa-a-miš a⸣-na u₄-mu ṣa⸣-[a-tu₂ ul i-rag]-⸢gu⸣-mu-ʾu

(r 6) Concerning their shares in perpetuity, they shall not return and raise a claim against one another.

r 77

man-am ina ḪA.LA-šu₂ a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ u₂-šu₂-zu pu⸣-ut a-ḫa-a-miš a-na mu-⸢ru-qu ša₂ ḪA.LA-MEŠ-šu₂-nu

(r 7) Each shall stand by their share in perpetuity. They bear shared responsibility for clearing of their shares for one another in perpetuity, and anyone who will change the agreement in this document will pay 5/6 mina of silver of Seleucus, (for) which there is no lawsuit and no objection. Each took one copy (of the document).

r 88

a-na a-ḫa-a-miš a-na u₄-⸢mu ṣa-a⸣-tu₂ na-šu-u₂ u man-am-ma ša₂ ri-ik-su ša₂ ina ša₂-ṭa-ri an-na-ʾa 3

ruling?
r 99

u₂-ša₂-nu-u₂ ša₂ la DI.KU₅ u la ḫa-ra-ra 5/6 MA.NA KU₃.BABBAR ša₂ mse-lu-ku i-nam-din

r 1010

1en-TA.A₄ ša₂-ṭa-ri TIu₂

ruling?
(witnesses)
r 1111

lu₂mu-kin₇ md60-NUMUN-MU DUMU ša₂ mdna-na-a-MU u mdna-na-a-MU A-šu₂ A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu₂

(r 11) Witnesses: Anu-zer-iddin son of Nanaya-iddin, and Nanaya-iddin, his son, descendants of Ah'utu.

r 1212

md60-NUMUN-⸢MU DUMU ša₂ mša₂-d60--šu-u₂ u md60-⸢NUMUN⸣-GIŠ A-šu₂ A mḫun-zu-u₂ md60-EN-šu₂-nu u mni-din-tu₄-d60

(r 12) Anu-zer-iddin son of Ša-Anu-iššu, and Anu-zer-lišir, his son, descendants of Hunzu. Anu-belšunu and Nidintu-Anu

r 1313

DUMU-MEŠ ša₂ mni-iq-ar-ra-su A mŠEŠ-ʾu-⸢u₂-tu₂ md60-AD-URI₃ DUMU ša₂ mdINANA-MU-KAM₂ A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu₂

(r 13) sons of Nikarchos descendants of Ah'utu. Anu-ab-uṣur son of Ištar-šum-eriš descendant of Ah'utu.

r 1414

md60-ŠEŠ-MEŠ-MU DUMU ša₂ mtat-tan-nu A mḫun-zu⸣-u₂ mGAL-d60 DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU A mE₂.KUR-za-kir

(r 14) Anu-ahhe-iddin son of Tattannu descendant of Hunzu. Rabi-Anu son of Anu-zer-iddin descendant of Ekur-zakir.

r 1515

mdna-na-a-MU DUMU ša₂ mDU-A A mE₂⸣-[BABBAR]ra-MU-DU₃ mni-din-tu₄-d60 DUMU ša₂ md60-DINiṭ

(r 15) Nanaya-iddin son of Mukin-apli descendant of Ebabbar-šum-ibni. Nidintu-Anu son of Anu-uballiṭ

r 1616

A mni-din-tu₄-d60 A md30-⸢TI⸣-[ER₂ mni-din]-⸢tu₄⸣-d60 DUMU ša₂ mki-tu-d60 A mni-din-tu₄-d60 A mkur-i

(r 16) son of Nidintu-Anu descendant of Sin-leqi-unninni. Nidintu-Anu son of Kittu-Anu son of Nidintu-Anu descendant of Kuri.

(colophon)
r 1717

md60-DINiṭ lu₂UMBISAG DUMU ša₂ mdna-na-a-MU A md30-TI-ER₂ UNUGki itiŠU U₄ 20-KAM₂ MU 88-<KAM₂>

(r 17) Anu-uballiṭ scribe son of Nanaya-iddin descendant of Sin-leqi-unninni. (Written in) Uruk, 20th day of Du'uzu, year 88, Seleucus being king.

r 1818

mse-lu-ku LUGAL

(sealings)
Top
Column i
t.e. i 1t.e. i 1

un-qa

(t.e. i 1) Ring of [...]

(impression of seal = AUWE 19, 0613)
t.e. i 22

[...]

Column ii
t.e. ii 1t.e. ii 1

un-qa

(t.e. ii 1) Ring of [...]

(impression of seal = AUWE 19, 0649)
t.e. ii 22

[...]

Column iii
t.e. iii 1t.e. iii 1

un-qa

(t.e. iii 1) Ring of [...]

(impression of seal = AUWE 19, 0650)
t.e. iii 22

[...]

Column iv
t.e. iv 1t.e. iv 1

un-qa

(t.e. iv 1) Ring of [...]

(impression of seal = AUWE 19, 0089)
t.e. iv 22

[...]

perhaps room for 1 more seal
Bottom
Column i
b.e. i 1b.e. i 1

un-⸢qa

(b.e. i 1) Ring of Nanaya-iddin

(impression of seal = AUWE 19, 0850)
b.e. i 22

mdna-na-a-MU

Column ii
b.e. ii 1b.e. ii 1

un-qa

(b.e. ii 1) Ring of Nidintu-Anu

(impression of seal = AUWE 19, 0530)
b.e. ii 22

mni-din-tu₄-d[60]

Column iii
b.e. iii 1b.e. iii 1

un-qa

(b.e. iii 1) Ring of [Nidintu-Anu]

(impression of seal = AUWE 19, 0306)
b.e. iii 22

[mni-din-tu₄-d60] 4

Column iv
b.e. iv 1b.e. iv 1

un-qa

(b.e. iv 1) Ring of Nanaya-iddin

(impression of seal = AUWE 19, 0421)
b.e. iv 22

mdna-na-a-MU

Left
Column i
l.e. i 1l.e. i 1

un⸣-qa

(l.e. i 1) Ring of Anu-ab-uṣur

(impression of seal = AUWE 19, 0987)
l.e. i 22

md60-⸢AD-URI₃ 5

Column ii
l.e. ii 1l.e. ii 1

un-qa

(l.e. ii 1) Ring of Nidintu-Anu

(impression of seal = AUWE 19, 0395)
l.e. ii 22

mni-din-⸢tu₄⸣-d60

Column iii
l.e. iii 1l.e. iii 1

un-qa

(l.e. iii 1) Ring of Anu-[...]

seal impression
l.e. iii 22

md60-[...]

Column iv
l.e. iv 1l.e. iv 1

un-⸢qa

(l.e. iv 1) Ring of [Anu-ab-uṣur]

(impression of seal = AUWE 19, 0891 = AUWE 20, *19-01)
l.e. iv 22

[md60-AD-URI₃] 6

Right
Column i
r.e. i 1r.e. i 1

un-qa md60-DINiṭ

(r.e. i 1) Ring of Anu-uballiṭ

(impression of seal = AUWE 19, 0529)
Column ii
r.e. ii 1r.e. ii 1

un-qa md60-EN-šu₂-nu

(r.e. ii 1) Ring of Anu-belšunu

(impression of seal = AUWE 19, 0563)
Column iii
r.e. iii 1r.e. iii 1

un-qa

(r.e. iii 1) Ring of Anu-uballiṭ

(impression of seal = AUWE 19, 0675)
r.e. iii 22

md60-DINiṭ

1ʾu sign is not included in the transliteration in the edition in YOS 20, p. 9, but is clearly preserved in the copy, pl. 84.

2The normalization of the personal name Attinas is supplied by Doty (2012), p. 10; see Monerie 2014:134

3ṭa written over erasure

4Personal name restored from seal impression; cf. AUWE 19, p. 55.

5Wallenfels (1994), AUWE 19, n. 552: the scribe wrote the wrong personal name under this seal impression. This seal belongs to Rabi-Anu.

6Personal name restored from seal impression; cf. AUWE 19, no. 0891.