YOS 20, 018 [Sale of share in arable land]

Obverse
o 1o 1

[md60-ŠEŠ-MEŠ]-⸢MU DUMU ša₂ mba-la-ṭu DUMU ša₂ mtat-tan-nu A mE₂.KUR-za-kir ina ḫu-ud lib₃-bi-šu₂

(o 1) Anu-ahhe-iddin, son of Balaṭu, son of Tattannu, descendant of Ekur-zakir, voluntarily sold to Labaši, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, one-half of one-twelfth, as much as his share in the planted land and the fallow land of the bīt ritti, the property of Anu, which is on the bank of the moat and the city wall of Uruk, which is with Labaši, the purchaser of that arable land, son of Anu-zer-iddin, (with) Anu-uballiṭ, son of Kidin, (and with) Anu-uballiṭ and Nidintu-Anu, sons of Anu-balassu-iqbi, son of Anu-uballiṭ, descendants of Ekur-zakir; one-half of one-twelfth of his share, (of which) the upper length is on the north bank of the moat and the city wall of Uruk, the lower length is on the south bank of the Damanqat Canal, the upper width on the west is adjacent to the arable land of Anu-ikṣur, son of Anu-ah-ittannu, which is now sold to Theodoros, the lower width is on the eastern boundary of arable land of Rabi-Anu, son of Anu-zer-ibni [...] as the complete price, in perpetuity.

o 22

[mi-šil ina ši]-⸢in⸣-ze-ru-u₂ ma-la ḪA.LA-šu₂ ina ŠE.NUMUN zaq-pi u KA šul-pu

o 33

[E₂ rit-ti] NIG₂.GA d60 ša₂ GU₂ id₂ḫa-ri-ṣu u BAD₃ ša₂ UNUGki ša₂ <<1>> KI mla-ba-ši

o 44

[lu₂ma-ḫi-ra]-nu ŠE.NUMUN MU-MEŠ DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU m!d60-DINiṭ DUMU ša₂ mki-din

o 55

[md60-DINiṭ u m]⸢ni⸣-din-tu₄-d60 DUMU-MEŠ ša₂ md60-DIN-su-E A ša₂ md60-DINiṭ A-MEŠ mE₂.KUR-za-kir

o 66

[mi-šil ina ši-in-ze-ru-u₂] ḪA.LA-MEŠ-šu₂ US₂ ANu₂ tu₁₅SI.SA₂ GU₂ id₂ḫa-ri-ṣu

o 77

[u BAD₃ ša₂ UNUGki US₂] KIu₂ tu₁₅U₁₈.LU GU₂ ID₂-daman-qa-at SAG.KI AN.TA 1

o 88

[tu₁₅MAR.TU US₂.SA.DU] ŠE⸣.NUMUN ša₂ md60-ik-ṣur DUMU ša₂ md60-ŠEŠ-MUnu ša₂ en-na a-na mti-du-ri-is na-dan

o 99

[SAG.KI KI.TA tu₁₅KUR.RA US₂].SA.DU ŠE.NUMUN ša₂ mGAL-d60 DUMU ša₂ md60-NUMUN-DU₃

o 1010

[...]-⸢u₂ a-na ŠAM₂ TIL-MEŠ a-na mla-ba-[ši]

o 1111

[DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU A m]⸢E₂.KUR-za-kir a-na u₄-mu ṣa-a-[tu₂ it-ta-din]

o 1212

[u₄-mu pa-qa-ri a-na muḫ-ḫi mi-šil ina ši]-in-ze-ru-[u₂ ḪA.LA-šu₂]

(o 12) Should a claim concerning the one-half of the one-twelfth of his share in that arable land, [...]

o 1313

[ina ŠE.NUMUN MU-MEŠ ...]

(3-4 line missing)
Reverse
r 1r 1

[... it]-tab-šu-u₂ md60-ŠEŠ-MEŠ-MU DUMU ša₂ mba-la-ṭu

(r 1) [...] should arise, Anu-ahhe-iddin, son of Balaṭu [...] will give [...] to Labaši, son of Anu-zer-iddin.

r 22

[...] a⸣-na mla-ba-ši DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU i-nam-din mi-šil ina ši-in-ze-ru-⸢u₂

(r 2) One-half of one-twelfth of the arable land of that bīt ritti belongs to Labaši, son of Anu-zer-iddin, descendant of Ekur-zakir, in perpetuity.

r 33

[ina ŠE.NUMUN] E₂ rit-ti MU-MEŠ ša₂ mla-ba-ši DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU A mE₂.KUR-za-kir

r 44

a⸣-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ šu-u₂ pu-ut la ḫa-ra-ra ša₂ mtat-tan-nu ŠEŠ-šu₂

(r 4) He does not bear the responsibility of the objections of Tattannu, his brother, son of Balaṭu, (and of) Anu-ahhe-iddin, son of Balaṭu.

r 55

DUMU ša₂ mba-la-ṭu m!d60-ŠEŠ-MEŠ-MU DUMU ša₂ mba-la-ṭu na-ši

uninscribed line
(witnesses)
r 66

lu₂mu-kin₇ md60-ŠEŠ-GAL₂ši u mni-din-tu₄-d60 DUMU-MEŠ ša₂ mša₂-d60--šu-⸢u₂ A mE₂.KUR;-za-kir

(r 6) Witnesses: Anu-ah-ušabši and Nidintu-Anu, sons of Ša-Anu-iššu, descendant of Ekur-zakir. Anu-ittannu, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu. Anu-ab-uṣur, son of Anu-zer-iddin, descendant of Hunzu. Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, descendant of Hunzu. Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ušabši, descendant of Kuri. Anu-mukin-apli, son of Ina-qibit-Anu, descendant of Ekur-zakir. Mukin-apli, son of Rihat-Anu, shepherd of the regular offering.

r 77

md⸣60-MUnu DUMU ša₂ mNUMUN-ia A mŠU-d60 md60-AD-URI₃ DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU

r 88

[A m]⸢ḫun-zu⸣-u₂ mki-din-d60 DUMU ša₂ mri-ḫat-d60 A mḫun-zu-u₂

r 99

[mni-din]-⸢tu₄-d⸣60 DUMU ša₂ md60-⸢ŠEŠ-GAL₂ši A mkur-i md60-DU-A DUMU [ša₂]

r 1010

[mina-qi₂]-bit-d60 A mE₂.KUR-za-kir mDU-A DUMU ša₂ mri-ḫat-d60; lu₂SIPA gi-ne₂-e

uninscribed line
(colophon)
r 1111

[mna-zi]-⸢muru₂⸣-taš lu₂UMBISAG DUMU ša₂ mdEN.LIL₂-MU-SA₄ UNUGki itiSIG₄

(r 11) Nazi-muruttaš, scribe, son of Enlil-šum-imbi. Uruk. [... day] of Simanu, 38th year of Antiochus and Seleucus (being) kings.

r 1212

[U₄ x-KAM₂] MU 38-KAM₂ mat-ti-ʾi-ku-su u mse⸣-lu-ku; LUGAL-MEŠ

(sealings)
Top
Column i
t.e. i 1t.e. i 1

[un]-⸢qa

(t.e. i 1) Ring of [...]

(impression of seal impression broken)
t.e. i 22

[...]

Column ii
t.e. ii 1t.e. ii 1

un-qa

(t.e. ii 1) Ring of Kidin-Anu

(impression of seal = AUWE 19, 0787)
t.e. ii 22

mki-din-d60

Column iii
t.e. iii 1t.e. iii 1

un-qa

(t.e. iii 1) Ring of Nidintu-Anu

(impression of seal = AUWE 19, 0628)
t.e. iii 22

mni-din-tu₄-d60

Bottom
b.e.b.e. beginning of side broken
Column ii
b.e. ii 1b.e. ii 1

[un-qa]

(b.e. ii 1) [Ring of] Anu-mukin-apli

(impression of seal = AUWE 19, 1068)
b.e. ii 22

[m]d60-DU-A

Left
Column i
l.e. i 1l.e. i 1

un-qa

(l.e. i 1) Ring of [...]

(impression of seal = AUWE 19, 0492)
l.e. i 22

[...]

Column ii
l.e. ii 1l.e. ii 1

un⸣-[qa]

(l.e. ii 1) Ring of [...]

seal impression mostly broken
l.e. ii 22

m[...]

remainder of side broken
Right
r.e. 1r.e. 1

un-qa md60-ŠEŠ-MEŠ-MU

(r.e. 1) Ring of Anu-ahhe-iddin, son of Balaṭu

(impression of seal = AUWE 19, 0462)
r.e. 22

DUMU ša₂ mba-la-ṭu

1Nār-Danqat is normalized as Damanqat in YOS 20. Cf. RGTC 8.