Babyloniaca 08, 27-35 [Sale of property]

Obverse
o 1o 1

mki-tu-⸢d⸣[60 DUMU ša₂ mil-lut-d60 lu₂AZLAG] ina ḫu-ud lib₃-bi-šu₂ E₂-su ep₂-šu₂ E₂ KIŠIB-šu₂

(o 1) Kittu-[Anu, son of Illut-Anu, a fuller,] voluntarily sold his built house, his bīt ritti in the city quarter of the ["Seventh Corner", property of Anu,] which is within Uruk: the upper length to the north is adjacent to the house of Adešu-ṭabat, daughter of [Anu-balas]su-iqbi, a fisherman, (the house) which now Dumqi-Anu, son of Anu-ah-utir, [a carpenter], holds, adjacent to the house of Anu-mar-ittannu, a workman of the house of the gods; the lower length to the south is the bank of the Ištar Canal; the upper width to the west is adjacent to the house of Tattannu-Nanaya, slave of Kephalon, son of Anu-balassu-iqbi, and adjacent to the house of Nidintu-šarri, son of [Sumuttu]-Anu, slave of the sons of Anu-belšunu, son of Anu-balassu-iqbi; the lower width to the east is adjacent to the narrow street, "Bank of the Ištar Canal"; thus are the total measurements of the lengths and widths of those houses; those houses, as little and as much exists, all of it, for one-third mine and five shekels of refined silver, high quality staters of Seleucus, as the complete price, to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity.

o 22

ina KIti₃ UB ⸢7 NIG₂.GA d60 ša₂ qe₂-⸢reb UNUGki US₂ ANu₂ tu₁₅SI.SA₂ DA E₂ fa-de-aš₂-šu₂-DU₁₀.GA

o 33

DUMU.MUNUS ša₂ md⸢60-DIN⸣-[su]-E lu₂ŠU.ḪA ša₂ en-na in-ga-⸢a mdum-qi₂-d60 DUMU ša₂ md60-ŠEŠ-GUR lu₂NAGAR

o 44

ku⸣-u₂-lu u DA E₂ md60-DUMU-MUnu e-piš dul-lu ša₂ E₂ DINGIR-MEŠ US₂ KIu₂ tu₁₅U₁₈.LU 1

o 55

GU₂ ID₂-dINANA SAG.KI AN.TA tu₁₅MAR.TU DA E₂ mtat-tan-nu-dna-na-a

o 66

lu₂ARAD ša₂ mqe₂-ep-lu-u₂ DUMU ša₂ md60-DIN-su-E u DA E₂ mni-din-tu₄-LUGAL DUMU ša₂ [msu-mut-tu₄]-d60

o 77

lu₂ARAD ša₂ DUMU-MEŠ ša₂ md60-EN-šu₂-nu DUMU ša₂ md60-DIN-su-E SAG.KI KI.TA tu₁₅KUR.RA DA SILA qat₂-nu

o 88

mu-rad ID₂-dINANA ŠU.NIGIN US₂-MEŠ u SAG.KI-MEŠ mi-šiḫ-tu₄ E₂ MU-MEŠ E₂ MU-MEŠ

o 99

i-ṣi u ma-a-du ma-la ba-šu-u₂ gab-bi a-na 1/3 MA.NA 5 GIN₂ KU₃.BABBAR qa-lu-u₂

o 1010

is-ta-tir-ra-nu ša₂ mse-lu-ku bab-ba-nu-u₂-tu₂ a-na ŠAM₂ TIL-MEŠ a-na mki-tu-d60

o 1111

DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU DUMU ša₂ mri-ḫat-d60 a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ it-ta-din KU₃.BABBAR a₄

(o 11) That silver, the one-third mina and five shekels, the complete price of those houses, Kittu-Anu, son of Illut-Anu, received from Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin; he is paid.

o 1212

1/3 MA.NA 5 GIN₂ ŠAM₂ E₂ MU-MEŠ gam-ru mki-tu-d60 DUMU ša₂ mil-lut-d60

o 1313

ina ŠU-MIN mki-tu-d60 DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU ma-ḫir e-ṭir₃ u₄-mu pa-qa-ri

(o 13) Should a claim concerning those houses arise, Talattaʾ, son of Anu-uballiṭ, a fuller, will clear it twelve-fold, and will pay it to Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, in perpetuity.

o 1414

a-na muḫ-ḫi E₂ MU-MEŠ it-tab-šu-u₂ mṭa-la-ta-ʾa DUMU ša₂ md60-DINiṭ lu₂AZLAG

o 1515

a-di 12-TA.AM₃ u₂-mar-raq-ma a-na mki-tu-d60 DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU a-na u₄-mu

o 1616

ṣa-a-tu₂ i-nam-din pu-u₂-ut a-ḫa-a-miš a-na mu-ur-qu ša₂ E₂ MU-MEŠ

(o 16) Kittu-Anu, the seller of those houses, and Talattaʾ, the guarantor of those houses, bear shared responsibility for the clearing of those houses for Kittu-Anu, son of Anu-zer-iddin, son of Ri[hat-Anu], in perpetuity.

o 1717

mki-tu-d60 lu₂na-din-na-an E₂ MU-MEŠ u mṭa-la-at-ta-ʾa DUMU ša₂ md60-DINiṭ

o 1818

lu₂mu-mar-raq-an E₂ MU-MEŠ a-na mki-⸢tu⸣-d60 DUMU ša₂ md60-NUMUN-MU DUMU ša₂ mri-ḫat-d60

o 1919

a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ na-šu-[u₂] E₂ MU-MEŠ ša₂ mki-tu-d60

(o 19) Those houses belong to Kittu-Anu, [son of] Anu-zer-iddin, son of Rihat-Anu, in perpetuity.

Reverse
r 1r 1

[DUMU ša₂ m]d60-NUMUN-MU DUMU ša₂ mri-ḫat-d60 [a]-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ šu-u₂ 2

(witnesses)
r 22

lu₂mu-kin₇ mni-din-tu₄-d60 DUMU ša₂ mta-⸢nit⸣-tu₄-d60 DUMU ša₂ mup-pu-lu A mŠEŠ-ʾu-u₂-[tu]

(r 2) Witnesses: Nidintu-Anu, son of Tanittu-Anu, son of Uppulu, descendant of Ah'u[tu].

r 33

md60-ŠEŠ-MEŠ-MU DUMU ša₂ md60-GI DUMU ša₂ mNUMUN-ia A mŠU-d60

(r 3) Anu-ahhe-iddin, son of Anu-ušallim, son of Zeriya, descendant of Gimil-Anu.

r 44

md60-ŠEŠ-MUnu DUMU ša₂ md60-DIN-[su]-E DUMU ša₂ md60-ŠEŠ-GAL₂ši A mE₂.KUR-za-⸢kir

(r 4) Anu-ah-ittannu, son of Anu-balas[su]-iqbi, son of Anu-ah-ušabši, descendant of Ekur-zakir.

r 55

mdna-na-a-MU DUMU ša₂ mina-qi₂-[bit]-d60 DUMU ša₂ md60-DINiṭ A mkur-i

(r 5) Nanaya-iddin, son of Ina-qi[bit]-Anu, son of Anu-uballiṭ, descendant of Kuri.

r 66

mri-ḫat-dINANA DUMU ša₂ md60-EN-šu₂-nu DUMU ša₂ mri-ḫat-dINANA A mlu--tam-mar-dIŠKUR

(r 6) Rihat-Ištar, son of Anu-belšunu, son of Rihat-Ištar, descendant of Luštammar-Adad.

r 77

md60-ŠEŠ-MUnu DUMU ša₂ [mni-din]-tu₄-dINANA DUMU ša₂ md60-ŠEŠ-MUnu A mMU-MEŠ

(r 7) Anu-ah-ittannu, son of [Nidin]tu-Ištar, son of Anu-ah-ittannu, descendant of Šumati.

r 88

mdna-na-a-MU DUMU ša₂ mina-qi₂-bit-d60 DUMU ša₂ mil-lut-d60

(r 8) Nanaya-iddin, son of Ina-qibit-Anu, son of Illut-Anu.

r 99

mki-din-d60 DUMU ša₂ md60-DIN-su DUMU ša₂ mri-ḫat-d60

(r 9) Kidin-Anu, son of Anu-bullissu, son of Rihat-Anu.

about six uninscribed lines
(colophon)
r 1010

[md60-BAša₂-an]-⸢ni lu₂UMBISAG lu₂GALA.MAḪ d60 DUMU ša₂ mni-din-tu₄-d60 A md30-TI-ER₂

(r 10) [Anu-iqišan]ni, scribe, chief lamentation priest of Anu, son of Nidintu-Anu, descendant of Sin-leqi-unninni. [Uruk. 17th day of Nisannu, year 130, Se]leucus (being) king.

r 1111

[UNUGki itiBARA₂ U₄ 17-KAM₂ MU 130-KAM₂ mse]-lu-ku LUGAL

Right
Column i
r.e. i 1r.e. i 1

[un-qa] mki-tu-d60

(r.e. i 1) [Ring of] Kittu-Anu, [seller of those houses]

seal
r.e. i 22

[lu₂na-din-na-an E₂ MU-MEŠ] 3

Column ii
r.e. ii 1r.e. ii 1

[un-qa] mṭa-la-at-ta-ʾa

(r.e. ii 1) [Ring of] Ṭalattaʾ, [guarantor of those houses]

seal
r.e. ii 22

[lu₂mu-mar-raq-an E₂ MU-MEŠ]

Edge
Column i
e. i 1e. i 1

[un-qa]

(e. i 1) [Ring of] Anu-ah-ittannu

seal
e. i 22

md60-ŠEŠ-MUnu

Column ii
e. ii 1e. ii 1

[un-qa]

(e. ii 1) [Ring of] Nidintu-Anu

seal
e. ii 22

mni-din-tu₄-d60

Column iii
e. iii 1e. iii 1

[un-qa]

(e. iii 1) [Ring of] Nanaya-iddin

seal
e. iii 22

mdna-na-a-MU

Column iv
e. iv 1e. iv 1

[un-qa]

(e. iv 1) [Ring of] Anu-ah-ittannu

seal
e. iv 22

md60-ŠEŠ-MU[nu]

1For kullu, see CAD K, s.v. kullu 3 g 4', p. 515. VS 15, 12: lu₂ ēpiš dulli

2The edition in Babyloniaca 08, 27-35 does not make it clear when the reverse of the tablet begins. Here, we follow the format of the duplicate text, VS 15, 12.

3The edition in Babyloniaca 08, 27-35 does not preserve the location of these seals and captions. Role captions (seller, guarantor) identify r.e.