CM 12, 03 [Quitclaim for house]

Obverse
o 1o 1

mim-ma dib-bi di-i-ni u ra-ga-mu ša₂ mni-din-tu₄-d60 DUMU ša₂ md60-DINiṭ DUMU ša₂

(o 1) There will be no lawsuit, legal proceeding or claim of any kind on the part of Nidintu-Anu, son of Anu-uballiṭ, son of Nidintu-Anu, son of Tattannu, descendant of Sin-leqi-unninni, with regard to the house, property of Anu,(in) the quarter of the Gate of Ištar, which is within Uruk —the upper northern long side is adjacent to the wide street of the Passage of the Gods and the King; the lower southern long side is adjacent to the house, property of Anu, a house held in tenure by Anu-uballiṭ, son of Tanittu-Anu, and adjacent to the house of the undeveloped plot, the property of Anu, a house held in tenure by Nidintu-Anu, the barber; the upper western short side is adjacent to the narrow street of the Passage of the People; the lower eastern short side is adjacent to the entryway of Nidintu-Anu, the barber; the total of the long sides and the short sides is the measurement of that house (that house, which previously this Nidintu-Anu bought for silver from Sumuttu-Anu, son of Nanaya-iddin, descendant of Kuri) against Rihat-Anu, son of Anu-ušezib, the reed-cutter, in perpetuity.

o 22

mni-din-tu₄-d60 DUMU ša₂ mtat-tan-nu A md30-TI-ER₂ ana muḫ-ḫi E₂

o 33

NIG₂.GA d60 KIti₃ KA₂.GAL dINANA ša₂ qe₂-reb UNUGki US₂ ANu₂ tu₁₅SI.SA₂

o 44

DA SILA rap-šu₂ mu-taq DINGIR-MEŠ u LUGAL US₂ KIu₂ tu₁₅U₁₈.LU DA E₂ NIG₂.GA d60

o 55

E₂ rit-ti ša₂ md60-DINiṭ DUMU ša₂ mta-nit-tu₄-d60 u DA E₂ ki-šub-ba-a

o 66

NIG₂.GA d60 E₂ rit-ti ša₂ mni-din-tu₄-d60 lu₂gal-la-ba SAG.KI AN.TA

o 77

tu₁₅MAR.TU DA SILA SIG mu-taq UN-MEŠ SAG.KI KI.TA tu₁₅KUR.RA DA

o 88

mu-ṣu-u₂ ša₂ mni-din-tu₄-d60 lu₂gal-la-ba ŠU.NIGIN US₂-MEŠ SAG.KI-MEŠ mi-šiḫ-tu₄

o 99

E₂ MU-MEŠ E₂ MU-MEŠ ša₂ ina IGI-am-ma mni-din-tu₄-d60 a-ga-ʾa ina ŠU-MIN

o 1010

msu-mutut-tu₄-d60 DUMU ša₂ mdna-na-a-MU A mkur-i a-na KU₃.BABBAR im-ḫur

o 1111

KI mri-ḫat-d60 DUMU ša₂ md60-KAR lu₂ga-aṭ-ṭa-a-a a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂

o 1212

ia-a-nu ul i-šal-laṭ-ma mni-din-tu₄-d60 DUMU ša₂ md60-DINiṭ E₂ NIG₂.GA d60

(o 12) Nidintu-Anu, son of Anu-uballiṭ, has no power of disposition, and he did not transfer and is not transferring that house, property of Anu, for money, as a gift, as a dowry, in a business transaction, or for any reason to anyone else, except to Rihat-Anu, son of Anu-ušezib. But if he transferred (it) or <if> he shall transfer (it), it will not stand.

o 1313

MU-MEŠ a-na KU₃.BABBAR a-na ri-mu-u₂-tu₂ a-na lu₂nu-dun-nu-u₂ a-na

o 1414

e-peš ṣu-bu-u₂-tu₂ a-na mim-ma gab-bi a-na lu₂man-am ša₂-nam-ma

o 1515

e-lat mri-ḫat-d60 DUMU ša₂ md60-KAR ul id-din u ul i-nam-din

o 1616

u ki-i id-din u <ki-i> it-tan-nu ul u₂-šu-zu E₂ NIG₂.GA d60 MU-MEŠ

(o 16) That house, property of Anu, a house held in tenure by Rihat-Anu, son of Anu-ušezib, the reed-cutter, is his in perpetuity. The prior documents, which were drawn up in the name of this Nidintu-Anu concerning that house, wherever they are found, belong to Rihat-Anu, son of Anu-ušezib, in perpetuity.

o 1717

E₂ rit-ti ša₂ mri-ḫat-d60 DUMU ša₂ md60-u₂-še-zib lu₂ga-aṭ-ṭa-a-a

Reverse
r 1r 1

a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ šu-u₂ ša₂-ṭa-ra-nu-MEŠ maḫ-ru-u₂-tu₂ ša₂ ina MU

r 22

ša₂ mni-din-tu₄-d60 a-ga-ʾa ep₂-šu-u₂ ša₂ E₂ MU-MEŠ a-šar ša₂ ik-kaš-ši-du-ʾu

r 33

ša₂ mri-ḫat-d60 DUMU ša₂ md60-u₂-še-zib a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ šu₂-nu

(witnesses)
r 44

lu₂mu-kin₇ md60-AD-GUR DUMU ša₂ md60-DIN-su-E A mŠEŠ-ʾu-u₂-tu

(r 4) Witnesses: Anu-ab-utir, son of Anu-balassu-iqbi, descendant of Ah'utu

r 55

mta-nit-tu₄-d60 DUMU ša₂ mki-din-d60 A mḫun-zu-u₂

(r 5) Tanittu-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu

r 66

md60-AD-URI₃ DUMU ša₂ mni-din-tu₄-d60 A mḫun-zu-u₂

(r 6) Anu-ab-uṣur, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

r 77

mdna-na-a-MU DUMU ša₂ mDU-A A mE₂-BABBARra-MU-DU₃

(r 7) Nanaya-iddin, son of Mukin-apli, descendant of Ebabbar-šum-ibni

r 88

md60-ŠEŠ-MUnu DUMU ša₂ mana-GAL-d60 A mkur-i

(r 8) Anu-ah-ittannu, son of Ana-rabut-Anu, descendant of Kuri

r 99

md60-ŠEŠ-MUnu DUMU ša₂ mni-din-tu₄-d60 A mḫun-zu-u₂

(r 9) Anu-ah-ittannu, son of Nidintu-Anu, descendant of Hunzu

r 1010

mdna-na-a-MU DUMU ša₂ md60-DUMU-MUnu A mḫun-zu-u₂

(r 10) Nanaya-iddin, son of Anu-mar-ittannu, descendant of Hunzu

r 1111

mina-qi₂-bit-d60 DUMU ša₂ mki-din-d60 DUMU ša₂ mla-ba-ši A mkur-i

(r 11) Ina-qibit-Anu, son of Kidin-Anu, son of Labaši, descendant of Kuri

(colophon)
r 1212

mdINANA-MU-KAM₂ lu₂UMBISAG DUMU ša₂ md60-SU A mkur-i UNUGki itiAPIN

(r 12) Ištar-šum-eriš, the scribe, son of Anu-eriba, descendant of Kuri. Uruk. Arahšamnu 23, year 87, when Seleucus was king.

r 1313

U₄ 23-KAM₂ MU 87-KAM₂ mse-lu-ku LUGAL

(sealings)
Top
Column i
(signature)
t.e. i 11

un-qa

(t.e. i 1) Ring of Anu-ab-uṣur

(impression of seal = AUWE 19, 0220 )
t.e. i 22

md60-AD-URI₃

Column ii
(signature)
t.e. ii 11

un-qa

(t.e. ii 1) Ring of Nanaya-iddin

(impression of seal = AUWE 19, 0672 )
t.e. ii 22

mdna-na-a-MU

Column iii
(signature)
t.e. iii 11

un-qa

(t.e. iii 1) Ring of Anu-ah-ittannu

(impression of seal = AUWE 19, 0420 )
t.e. iii 22

md60-ŠEŠ-MUnu

Bottom
Column i
(signature)
b.e. i 11

un-qa

(b.e. i 1) Ring of Nanaya-iddin

(impression of seal = AUWE 19, 0221 )
b.e. i 22

mdna-na-a-MU

Column ii
(signature)
b.e. ii 11

un-qa

(b.e. ii 1) Ring of Anu-ab-utir

(impression of seal = AUWE 19, 0305 )
b.e. ii 22

md60-AD-GUR!(URI₃)

Left
Column i
(signature)
l.e. i 11

un-qa

(l.e. i 1) Ring of Tanittu-Anu

(impression of seal = AUWE 19, 0562 )
l.e. i 22

[m]ta-nit-tu₄-d60

Column ii
(signature)
l.e. ii 11

un-qa

(l.e. ii 1) Ring of Ina-qibit-Anu

(impression of seal = AUWE 19, 0580 )
l.e. ii 22

mina-qi₂-bit-d60

Column iii
(signature)
l.e. iii 11

un-qa

(l.e. iii 1) Ring of Anu-ah-ittannu

(impression of seal = AUWE 19, 0106 )
l.e. iii 22

md60-ŠEŠ-MUnu

Right
Column i
(signature)
r.e. i 11

un-qa

(r.e. i 1) Ring of Nidintu-Anu, seller of that unencumbered property

(impression of seal = AUWE 19, 0306 )
r.e. i 22

mni-din-tu₄-d60 lu₂na-din zu-u₂-ku MU-MEŠ