OECT 09, 61 [Sale of shares brewer's prebend]

Obverse
o 1o 1

[mBARA₂-d]⸢60⸣ A ša₂ mNIG₂.SUM.MUd60 A ša₂ mSUa A mE₂.KUR-⸢za⸣-[kir]

(o 1) Kidin-Anu, son of Nidintu-Anu, son of Eriba, descendant of Ekur-zakir, willingly has sold an eighteenth of a day in one day and one eighth of [a day,] one sixtieth of a day in one day from day 1 until day 30 of his prebend, the brewer's prebend, the total of which comes to one day among those days for [x] kur, 1 sūtu, 3 and one half of one fourth of that prebend, that prebend, which is before Anu, Antu, Enlil, Ea, Sîn, Šamaš, Adad, Marduk, Papsukkal, Ištar, Belet-ṣeri, Nanaya, Beltu-ša-Reš, Šarrahitu and the gods of their temple, for which every month throughout the year there is a guqqānê offering, an eššeššani offering, and everything else that pertains to that prebend, the brewer's prebend, which he owns along with his brothers and all the other owners of shares and along with Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, the purchaser of that prebend, and with Kidin-Anu, seller of that prebend, the brewer's prebend -- that prebend, the brewer's prebend, as little or as much as it is, for one-third of a mina and 5 sheqels of refined high quality silver as the whole price to Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity.

o 22

[ina ḫu]-⸢ud lib₃-bi-šu₂ 18ʾu-u₂ ša₂ u₄-mu ina 1en u₄-mu u₃ sa-ma-nu-[u₂ ...]

o 33

60ʾu-u₂ ša₂ u₄-mu ina 1en u₄-mu TA U₄ 1-KAM₂ EN U₄ 30-KAM₂ GIŠ.ŠUB.[BA-šu₂]

o 44

lu₂LUNGA₃u₂-tu₂ PAP ša₂ i-tur-ru ana 1en u₄-mu ina u₄-mu-MEŠ MU-⸢MEŠ

o 55

[x] GUR 1 BAN₂ 3 SILA₃ u₃ mi-šil re-bu-u₂ GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ ša₂ ina [IGI]

o 66

[d60] an-tu₄ dEN.LIL₂ dIDIM d30 dUTU dIŠKUR dAMAR.UTU dPAP.SUKKAL

o 77

[dINANA] dGAŠANEDIN dna-na-a dGAŠANša₂SAG dšar-ra-a-ḫi-tu₄ u DINGIR-MEŠ

o 88

[E₂-MEŠ-šu₂]-⸢nu GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ ša₂ ITIus-su u MU.AN.NA-us-su gu-uq-qa-ne₂-e

o 99

[U₄].⸢EŠ₃⸣.EŠ₃-MEŠ u mim-ma gab-bi ša₂ a-na GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ

o 1010

[lu₂LUNGA₃]u₂-tu₂ ik-kaš-ši-du ša₂ KI ŠEŠ-MEŠ-šu₂ u EN-MEŠ ḪA.LA-MEŠ-šu₂

o 1111

[gab-bi] u KI mBARA₂d60 A ša₂ md60-ŠEŠ⸣-MUnu lu₂GANBAan-nu

o 1212

[GIŠ.ŠUB.BA] MU-MEŠ u KI mBARA₂-d⸣60 lu₂na-din GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ

o 1313

[lu₂LUNGA₃]u₂-tu₂ GIŠ.ŠUB.BA MU⸣-MEŠ lu₂LUNGA₃u₂-tu₂ i-ṣi u ma-a-du

o 1414

[ma-la] ba⸣-šu-u₂ a-na 1/3 MA.NA u₃ 5 GIN₂ KU₃.BABBAR qa-lu-u₂

o 1515

[bab-ba-nu]-u₂ a-na ŠAM₂ TIL-MEŠ a-na mBARA₂d60 A ša₂ md60—ŠEŠMUnu

o 1616

[A ša₂ mBARA₂]-⸢d60⸣ A mḫun-zu-u₂ a-na u₄-⸢mu ṣa-a-tu₂ it-tad-din KU₃.BABBAR a₄

(o 16) Kidin-Anu, seller of that complete prebend, has received that silver, one-third of a mina and 5 sheqels, the price of that prebend, the brewer's prebend, from Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu. He is paid in full.

o 1717

[1/3 MA.NA] u₃ 5 GIN₂ ŠAM₂ GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ lu₂LUNGA₃u₂-tu₂

Reverse
r 1r 1

[mBARA₂d60 lu₂na-din] GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ TIL-MEŠ ina ŠU-MIN mBARA₂d60 A ša₂

r 22

[md60—ŠEŠ]-⸢MUnu ma⸣-ḫir e-ṭir₃ u₄-⸢mu pa-qa-ri a-na muḫ-ḫi GIŠ.ŠUB.BA

r 33

[MU-MEŠ] lu₂LUNGA₃u₂-tu₂ it-tab-šu-⸢ma md60—ŠEŠMUnu ŠEŠ-šu₂ A ša₂

(r 3) When a claim arises against that prebend, the brewer's prebend, Anu-ah-ittannu, his brother, son of Nidintu-Anu, son of Eriba will clear [it] of claims and will pay the twelve-fold penalty to Kidin-Anu in perpetuity.

r 44

[mNIG₂.SUM.MU]-⸢d⸣60 A ša₂ mSUa u₂-mar-⸢raq⸣-qa-ma a-di ⸢12⸣-TA.AM₃

(r 4) Kidin-Anu, the seller of that prebend, and Anu-ah-ittannu bear mutually the responsibility for the clearing of that claim in perpetuity.

r 55

[a-na mBARA₂]-⸢d60 a-na u₄⸣-mu ṣa-a-tu₂ ina-an-din pu-u₂-⸢ut a-ḫa-a-miš

r 66

[a-na mu]-⸢ru-qu ša₂ GIŠ.ŠUB.BA MU-MEŠ mBARA₂d60 lu₂na-din GIŠ.ŠUB.BA

r 77

[MU-MEŠ u m]⸢d60-ŠEŠ-MUnu a-na mBARA₂d60 a-na u₄-⸢mu ṣa-a-tu₂ na-šu-u₂

r 88

[GIŠ].⸢ŠUB.BA MU-MEŠ ša₂ mBARA₂d60 A ša₂ md⸣[60]—⸢ŠEŠ⸣—MUnu A ša₂ mBARA₂d60 A

(r 8) That prebend belongs to Kidin-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Kidin-Anu, descendant of Hunzu, in perpetuity.

r 99

[m]⸢ḫun-zu-u₂ a-na u₄-mu ṣa-a-tu₂ šu-u₂ lu₂mu-kin₇ mNIG₂.SUM.MUd60

(r 9) Witnesses: Nidintu-Anu, son of Anu-ah-ittannu, son of Illut-Anu, descendant of Hunzu; Kidin-Anu, son of Rihat-Anu, son of Kidin-Anu, descendant of Gimil-Anu; Nidintu-Ištar, son of Anu-ahhe-iddin, interpreter scribe, property of Anu; Tattannu, son of Anu-ah-iddin, son of Rihat-Anu, descendant of Imbi-Anu; Idat-Anu, son of Dumqi-Anu, son of Arad-Reš, priesthood of Reš; Kidin-Anu, son of Ina-qibit-Anu-izziza, gatekeeper; Dannat-Belti, son of [X], son of Rihat-Anu, builder; Kidin-Anu, son of Ṭab-Anu, the overseer, [...] the temple of the gods.

r 1010

[A ša₂ m]d60—ŠEŠMUnu A ša₂ mil-lutd60 A mḫun-zu-u₂ mBARA₂d60 A ša₂

r 1111

[m]⸢ri⸣-ḫatd60 A ša₂ mBARA₂d60 A mŠUd60 mNIG₂.SUM.MU-dINANA A ša₂ md60—ŠEŠ-MEŠ—⸢MU

r 1212

[lu₂]⸢KUŠ⸣.SAR NIG₂.GA d60 mtat-tan-nu A ša₂ md60—ŠEŠMU A ša₂ mri-ḫatd60 A

r 1313

[m]⸢im⸣-bid60 mi-datd60 A ša₂ mdum-qi₂d60 A ša₂ mARAD-⸢e₂SAG lu₂ki-niš-tu₄

r 1414

[ša₂ e₂]SAG mBARA₂d60 A ša₂ mina-Ed60—GUBza lu₂I₃.DU₈ mBAD₄⸣-d[GAŠAN A ša₂]

r 1515

[...]-⸢x A ša₂ mri-ḫatd60 lu₂ŠIDIM mBARA₂d60 A ša₂ mDU₁₀.GAd60 lu₂PA [x x?]

r 1616

[E₂] DINGIR-MEŠ

(colophon)
r 1717

[md60]-⸢DINiṭ lu₂UMBISAG A ša₂ mina-qi₂-bitd60 A mE₂.KURza-⸢kir [UNUGki]

(r 17) Anu-uballiṭ, scribe, son of Ina-qibit-Anu, son of Ekur-zakir, Uruk, [in the month of X], day 16, year 153, when Demetrios was king.

(date)
r 1818

[itix] U₄ 16-KAM₂ MU 153-KAM₂ mde-e-me₂-ṭi-ri-[su LUGAL]

(sealings)
Top
Column i
(signature)
t.e. i 11

[un]-qa

(t.e. i 1) [Ri]ng of Dannat-Belti

(impression of seal impression)
t.e. i 22

[mBAD₄]-dGAŠAN

Column ii
(signature)
t.e. ii 11

un-qa

(t.e. ii 1) Ring of Nidintu-Ištar

(impression of seal impression)
t.e. ii 22

mNIG₂.SUM.MU-dINANA

Column iii
(signature)
t.e. iii 11

un-qa

(t.e. iii 1) Ring of Kidin-Anu

(impression of seal impression)
t.e. iii 22

mBARA₂d60

Bottom
Column i
(signature)
b.e. i 11

un-qa

(b.e. i 1) Ring of Tattannu

(impression of seal impression)
b.e. i 22

mtat-tan-nu

Column ii
(signature)
b.e. ii 11

un-qa

(b.e. ii 1) Ring of Kidin-Anu

(impression of seal impression)
b.e. ii 22

mBARA₂d60

Left
l.e.l.e.  (missing)
Right
Column i
(signature)
r.e. i 11

un-qa

(r.e. i 1) Ring of Anu-ah-ittannu, his brother, the guarantor of that prebend

seal impression, placement uncertain
r.e. i 22

md60—ŠEŠMUnu; ŠEŠ-šu₂

r.e. i 33

lu₂mu-mar-raq-qa-an-nu

r.e. i 44

[GIŠ.ŠUB.BA] MU-MEŠ