Names

  • Ashurnasirpal II 056

Numbers

  • Q004510
  • Ashurnasirpal II 056

View

Details

  • cone
  • Neo-Assyrian
  • Written ca. 883-859
  • Kuyunjik (Nineveh)
  • Royal Inscription
  • Ashurnasirpal II

Ashurnasirpal II 056

Obverse
11

m-šur-PAP-A MAN KUR -šur MAN GAL MAN dan-nu MAN ŠÚ MAN la šá-<na>-an MAN kúl-lat

(1) Ashurnasirpal, king of Assyria, great king, strong king, unrivalled king of the world, king of all the four quarters, sun(god) of all people, strong king, chosen of the gods Enlil and Ninurta, trampler of all [(his) enemies], who breaks open high mountains the distant regions of which no one had ever traversed, strong [male] who treads upon the necks of his foes, who destroys his enemies, who destroys the fortifications of his enemies,

22

kib-rat 4-i dšam-šu kiš-šat UN.MEŠ MAN dan-nu ni-šit dBAD ù dMAŠ

33

da- kul-lat [KÚR.MEŠ] mu-pa-ri-ru ḫur-šá-a-ni šá-qu-ti šá du-rug-šú-nu la-a e-ti-qu

44

[NÍTA] dan-nu mu-kab-bi-<is> a-a-bi-šú mu-ḫal-liq za-i-ri-šu mu-ʾa-bit BÀD KÚR.MEŠ-šú

55

[mu-šak-niš la-a ka]-an-šu-te-šú ma-ḫír GUN ù ma-da-a-te šá kib-rat 4-ta ṣa-bit

(5) [subduer of those] insubordinate to him, receiver of tribute and tax from the four quarters, capturer of [hostages, he who] is victorious over all the princes of the (four) quarters, son of Tukultī-Ninurta (II), strong king, king of Assyria, son of Adad-nārārī (II) (who was) [also] strong king (and) king of Assyria; [valiant man] who acts with the support of Aššur, the deities Adad, Ištar, (and) Ninurta, the gods his helpers, and has no rival among the princes of the four quarters; the strong king who has conquered from the opposite bank of the Tigris [to Mount Leban]on and the Great Sea of the land Amurru [in the west, the entire land Ḫatti. I have gained dominion over the entire (region)] from the source of the River Subnat to the interior of the land Nirbu, the extensive lands Nairi.

66

[li-i-ṭé ša-ki]-in li-i-[te] UGU mal-ki šá -ši-na UB.MEŠ DUMU TUKUL-MAŠ MAN dan-nu MAN KUR -šur A 10-ERIM.TÁḪ MAN dan-ni MAN KUR -šur-[ma]

77

[eṭ-lu qar-du] šá ina GIŠ.tukul-ti -šur dIŠKUR dINANNA dMAŠ DINGIR.MEŠ re-ṣi-šu DU.DU-ku-ma ina mal-ki šá kib-rat 4-ta

88

šá-nin-šú la i-šu-ú MAN dan-nu šá -tu e-ber-ta-an ÍD.IDIGNA [a-di KUR.lab]-na-ni ù A.AB.BA-GAL-te šá KUR.a-mur-ri

99

[šá šùl-um dšam-ši KUR.ḫa-a-ti a-na si-ḫír]-ti-šá ŠU-su ik-šu-du TA SAG e-ni ÍD.su-ub-na-at a-di ni-[ir]-bi šá be-ta-a-ni DAGAL.MEŠ KUR.KUR na-i-ri

1010

[a-na paṭ gim-ri-šá a-pél] KUR.la-qe-e a-[na] si-ḫír-ti-šá KUR-ud KUR.su-ḫi a-di ra-[pi-qi ana GÌR].II?-ia? [ú]-šék-niš -tu [-re-bi] šá KUR.ḫab-ru-ri a-di KUR.gíl-za-a-[ni]

(10) I conquered the entire land of Laqû. I have subdued the land Sūḫu including Ra[piqu]. I conquered (the territory stretching) from the [passes] of Mount Habruru to the land Gilzānu, [from the pass] of the city Babitu to Mount Hašmar, the entire [land Zamua]. I have regarded as within the boundaries of my land (the territory stretching) from the opposite bank of the Lower Zab to Tīl-[Bāri which is upstream from the land Zaban, to Tīl-ša-Zabdā]ni and Tīl-[ša-A]btāni, the cities Ḫirimu and Ḫarutu (which are) fortresses of Karduniaš (Babylonia). In all the lands [and highlands] over which I gained dominion I always appointed my governors; they entered (lit. “performed") servitude (and) I [imposed upon them] tribute (and) tax:

1111

[TA -re-be] šá URU.ba-bi-ti a-di KUR.ḫaš-mar [KUR.za-mu-a ana] si-ḫír-ti-šá KUR-ud TA e-ber-ta-an ÍD.za-ban-KI.TA a-di DU₆--

1212

[ba-a-ri šá el-la-an KUR.za-ban a-di DU₆-šá-za-ab-da-a]-ni u DU₆-[ša]-ab-ta-a-ni URU.ḫi-ri-mu ḫa-ru- bi-ra-a-te šá KUR.kar-du-ni-áš [ana] me-ṣir KUR-ia am-nu ina KUR.KUR.MEŠ -ši-na

1313

[ù ḫur-šá]-nu šá a-pe-lu-ú-ni .GAR-[nu-ti-ia al-ta]-kan ARAD.MEŠ-ti ú-pu-šu GUN ma-da-a-tu

1414

u-[kin UGU-šu-nu] e-nu-ma É dINANNA šá URU.ni-[nu-a ša ]-šur-TI.LA MAN KUR -šur NUN a-lik pa-ni-ia

(14b) At that time the temple of the goddess Ištar of N[ineveh], the weakened (portions) of [which ]šur-uballiṭ (I), king of Assyria, a prince who preceded me, had restored this temple had fallen into ruin and from opposite Bīt-natḫi as far as [...] it was dilapidated and ruined. I delineated its area (and) [dug out its foundation] pit. I rebuilt it from top to bottom, completed it, (and) decorated (it) more splendidly than ever before. I inscribed my monumental inscriptions (and) deposited (them) therein.
(17b - 18a) May a later [prince] restore its weakened (portions and) [return] my inscriptions to their places. (Then) the goddess Ištar, mistress of Nineveh, will listen to his prayers. In wars with kings on the battlefield may she cause him to achieve success.

1515

an-ḫu-su ud-di-šu É šu-a-tu e-na-aḫ-ma TA tar-ṣí É-na-at-ḫi a-di [...] e-na-aḫ-ma -ab-bit

1616

a-šar-šu ú-me-si dan-na-[su ak-šud -tu ]-še?-šu a-di gaba-dib-bi-šú ar-ṣip ú-šék-lil UGU maḫ-re-e ú-si-im ú-šar-riḫ

1717

NA₄.NA..A al-ṭu-ur ina lìb-bi áš-kun [NUN-ú EGIR-ú] an-ḫu-su lu-diš MU šaṭ-ra a-na áš-ri-šu [lu-ter] dINANNA be-lit URU.ni-na-<a> ik-ri-bi-šú i-še-me

1818

ina šá MAN.MEŠ-ni áš-ra tàq-ru-ub-ti am-mar lìb-bi-šú lu-ṣi-šú mu-[nak-ki]-ir šiṭ-ri-ia u MU--ia

(18b) As for the one who removes my inscriptions and my name, may the goddess Ištar, the great mistress, take away from him his throne, (and) may she make him sit in bondage before his enemies.

1919

dINANNA NIN GAL-tu [ina] GIŠ.GU.ZA-šú li-ki-mu-šú ina IGI KÚR.MEŠ-šú ka-miš lu-še-šib-šu


Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I (1114-859 BC) (RIMA 2), Toronto, 1991. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016-17) for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q004510/.