Names

  • Shalmaneser III 016

Numbers

  • Q004621
  • Shalmaneser III 016

View

Details

  • anthropomorphic statue
  • Neo-Assyrian
  • Written ca. 858-824
  • Nimrud (Kalhu)
  • Royal Inscription
  • Shalmaneser III

Shalmaneser III 016

Obverse
11

mdsál-ma-nu-MAŠ ma-al-ku dan-nu it-pe-šu ni-[šit-e-ni dEN.LÍL u dMAŠ?]

(1) Shalmaneser, strong (and) wise prince, chosen [of the gods Enlil and Ninurta], ..., expert, [...], faithful shepherd, king of the four (quarters), worshipper of the [great] gods, [...] son of Ashurnasirpal (II), exalted priest, who [always achieved] the defeat of those insubmissive [to him], pure offspring of Tukultī-Ninurta (II), who slew his enemies [and annihilated (them) like a flood]:

22

x x x x-ʾu-ú-du mu-du-ú [x]

33

.SIPA* ki-nu MAN kib-rat LÍMMU-ti pa-liḫ DINGIR.[MEŠ GAL.MEŠ]

44

DUMU m-šur-PAP-A .SANGA MAḪ šá si-kip-ti la ma-gi-[ri-šu il-tak-ka-nu-ma]

55

nab-ni-tum -tu šá GISKIM-dMAŠ šá za-ʾi-ri-šú i--ru-[ma -pu-nu a-bu-ba-ni-]

66

i-na šur-rat LUGAL-ti-ia šá i-na GIŠ.GU.ZA LUGAL-ti GAL-[ ú-ši-bu GIŠ.GIGIR.MEŠ]

(6) At the beginning of my reign, after [I nobly ascended] the royal throne, I mustered [my chariots] (and) troops. I entered the pass of the land Simesi (and) captured [the city Aridu, the fortified city] of Ninnu.

77

ERIM.ḪI.A-ia ad-ki ina KUR.-re-be šá KUR.si-me-si KU₄-ub [URU.a-ri-du URU dan-nu-ti-šú]

88

šá mni-in-ni KUR-ud i-na 1-en BALA-ia ÍD.A.RAD ina mi-li-[ša e-bir a-na tam-di]

(8b) In my first regnal year [I crossed] the Euphrates in flood (and) marched to the western [sea. I washed] my weapons in the sea (and) made [sacrifices to my gods]. I climbed up the Amanus range (and) [cut] beams of [cedar (and) juniper]. I climbed up Mount Lallar (and) [erected] therein my royal statue.

99

šá šùl-me dšam-ši al-li-ik GIŠ.TUKUL.MEŠ-ia ina tam-di ú-[lil UDU.SISKUR.MEŠ a-na DINGIR.MEŠ-ni-ia]

1010

aṣ-bat a-na KUR-e KUR.ḫa-ma-ni e-li GIŠ.gu-šur.MEŠ GIŠ.[e-re-ni bu-ra-ši ak-kis]

1111

ana KUR.lal-la-ar e-li ṣa-lam MAN-ti-ia ina lìb-bi ú-[še-ziz ina 2-e BALA-ia ÍD.ḪAL.ḪAL]

(11b) [In my second regnal year] I crossed [the Tigris] (and) approached the city Tīl-Barsip (Barsaip), [captured] the cities [of Aḫunu, the man of Bīt-Adini], (and) confined him to his city. I crossed the Euphrates in flood (and) captured [the city Dabigu, fortress of the land Ḫatti], together with cities in its environs.

1212

e-te-bir a-na URU.DU₆-bar-sa-ip aq-ṭí-rib URU.MEŠ-[ni ša ma-ḫu-ni DUMU-ma-di-ni ak-šud]

1313

ina URU-šú e-sir-šú ÍD.A.RAD ina mi-li-šá e-bir [URU.da-bi-gu bi-ir-tu ša KUR.ḫat-ti]

1414

a-di URU.MEŠ-ni šá li-me-tu-šú KUR-ud ina 3 BALA.MEŠ-[ia ma-ḫu-ni DUMU-ma-di-ni TA pa-an]

(14b) In my third regnal year [Aḫunu, the man of Bīt-Adini], became frightened [in the face of] my mighty weapons and [abandoned] the city Tīl-Bar[sip, his royal city]. He crossed [the Euphrates. I took] as my own the city (Ana)-Aššur-utēr-aṣbat, which is [on the other side of the Euphrates] by the [River Sagura], which the people of Ḫatti [call] the city Pi[tru]. On my return I entered the pass of Alzu (and) captured Alzu, the lands S[uḫme], Daiēnu, Tummu, [the city Arṣaš]kun, the royal city of Aramu, the Urarṭian, [the lands Gilzānu (and)] Ḫubuškia.

1515

GIŠ.TUKUL.MEŠ-a dan-nu-ti ip-laḫ-ma URU.DU₆-bar-[sa-ip URU MAN-ti-šú um-da-šir ÍD.A.RAD]

1616

e-bir URU.<ana>--šur-ú-ter-aṣ-bat šá GÌR.[II am-ma-te ša ÍD.A].RAD šá UGU [ÍD.sa-gur-ri]

1717

šá .MEŠ-e KUR.ḫat-ta-a-a URU.pi-[it-ru i-qa-bu]-šu-ni a-na ra-ma-ni-[ia aṣ-bat]

1818

ina ta-ia-ar-ti-ia ina KUR.-[re-be šá] KUR.al-zi KU₄-ub KUR.al-zi KUR.su-[uḫ-me]

1919

KUR.da-ia-e-ni KUR.tum₄-me [URU.ar-ṣa-áš]-ku-un URU MAN-ti-šú šá ma-ra-me

2020

KUR.ú-ra-ar-ṭa-[a-a KUR.gíl-za-nu KUR].ḫu-bu--ki-a KUR-ud ina 4 BALA.MEŠ-ia ÍD.A.RAD

(20b) In my fourth regnal year I [crossed] the Euphrates in flood (and) marched in pursuit of Ahunu the man of Bīt-Adini. He had made as his stronghold Šītamrat, a mountain peak on the bank of the Euphrates. I besieged (and) captured the mountain peak. Aḫunu, together with his gods, [his] chariots, his horses, his sons, his daughters, (and) 22,000 of his troops I uprooted (and) brought to my city, Aššur.

2121

ina mi-[li-šá] e-[bir] EGIR ma-ḫu-ni A-ma-di-ni a-lik ši-tam-rat ú-ban KUR-e šá a-ḫat

2222

ÍD.A.RAD a-na dan-nu-ti-šú -kun KUR.ú-ban KUR-e a-si-bi KUR-ad ma-ḫu-ni

2323

a-di DINGIR.MEŠ-šú GIŠ.GIGIR.MEŠ-[šú] ANŠE.KUR.RA.MEŠ-šú DUMU.MEŠ-šú DUMU.MUNUS.MEŠ-šú 20 LIM 2 LIM ERIM.ḪI.A-šú a-su-ḫa-šú

2424

a-na URU-ia -šur.KI ub-la ina MU-ma ši-a-ti KUR.kúl-la-ar BAL-at a-na KUR.za-mu-a

(24b) In this same year I crossed Mount Kullar, went down to the interior of the land Zamua, (and) captured the cities of Nikdêra, the Idean, and the other Nikdêra.

2525

šá É-a-ni at-ta-rad URU.MEŠ-ni šá mni-ik-de-ra URU.i-da-a-a mni-ik-de-ra-ma

2626

ak-šu-ud i-na 5 BALA.MEŠ-ia a-na KUR.kaš-ia-ri e-li 11 URU.MEŠ-ni dan-nu-ti

(26b) In my fifth regnal year I ascended Mount Kašiyari (and) captured eleven fortified cities. I confined Anḫitti, the Šubraean, to his city (and) received his tribute.

2727

KUR-ud man-ḫi-it-ti KUR.šub-ri-a-a ina URU-šú e-sir-šú ma-da--šú am-ḫur-šú

2828

i-na 6 BALA.MEŠ-ia a-na URU.MEŠ-ni šá ši-di ÍD.ba-li-ḫi aq-ṭí-rib

(28) In my sixth regnal year I approached the cities on the banks of the River Baliḫ. They killed Giammu, their city ruler. I entered the city Tīl-turaḫi. I carried off his numerous possessions, (30) together with his palace women (and) took the city as my own. I crossed the Euphrates in flood (and) received tribute from all the kings of the land Ḫatti. At that time Hadad-ezer (Adad-idri), the Damascene, Irḫulēnu, the Ḫamatite, together with the kings of Ḫatti and on the shore of the sea, trusting in their united forces, attacked me to wage war and battle. By the command of Aššur, the great lord, my lord, (and) the god Ninurta, who love (35) my priesthood, I fought with them (and) defeated them. I captured from them their chariotry, cavalry, (and) military equipment, (and) put to the sword 29,000 of their [fighting] men. I threw the remnant of their troops, who had [fled] in the face of my weapons, into the Orontes.

2929

mgi-am-mu EN.URU-šú-nu GAZ-ku a-na URU.DU₆-tur-a-ḫi KU₄-ub NÍG.GA-šú ma--du

3030

a-di MUNUS.ERIM.MEŠ-É.GAL-šú áš-šá-a URU a-na ra-ma-ni-ia aṣ-bat ÍD.A.RAD

3131

ina mi-li-šá e-bir ma-da- šá MAN.MEŠ-ni šá KUR.ḫat-ti -šú-nu am-ḫur ina u₄-me-šú-[ma]

3232

mdIŠKUR-id-ri šá-KUR.ANŠE-šú mir-ḫu-le-na KUR.a-ma-ta-a-a a-di MAN.MEŠ-ni šá KUR.ḫat-[ti]

3333

ù a-ḫat tam-ti a-na Á.MEŠ a-ḫa-miš it-tàk-lu-ma a-na e-peš MURUB₄ u

3434

a-na GABA-ia it-bu-ú-ni ina -bit -šur EN GAL EN-ia dMAŠ ÁGA

3535

SANGA-ti-ia it-ti-šú-nu am-daḫ-ḫi-iṣ BAD₅.BAD₅-šú-nu áš-kun GIŠ.GIGIR.MEŠ-[šú-nu]

3636

pet-ḫal-la-šu-nu ú-nu-ut -šú-nu e-kim-šú-nu 20 LIM 9 LIM ERIM.MEŠ ti-[du-ki-šú-nu]

3737

ina GIŠ.TUKUL.MEŠ ú-šam-qit si-ta-at ERIM.MEŠ šá ina IGI GIŠ.TUKUL.MEŠ ip?-[pa-ar-ši-du]

3838

ina ÍD.a-ra-an-te at-bu-uk ina 7 BALA.MEŠ-ia a-na URU.[MEŠ-ni ša mḫa-bi-ni]

(38b) In my seventh regnal year I marched to the cities [of Ḫabinu], the Tīl-abnīan. I captured Tīl-abni, [his] fortified city, [together with the cities] (40) in its environs. [I marched] to the source of the Tigris. I washed [the weapon of Aššur] therein, made sacrifices to my gods, (and) put on [a joyful banquet]. I created my colossal royal statue [(and) wrote thereon] praises of [Aššur, my lord, (and)] my heroic [deeds] which I had accomplished in the lands. I erected it therein.

3939

URU.DU₆-NA₄.MEŠ-a-a al-lik URU.DU₆-NA₄.MEŠ URU dan-nu-ti-[šú a-di URU.MEŠ-ni]

4040

šá li-me--šú KUR-ud a-di SAG-ÍD-e-ni šá ÍD.ḪAL.[ḪAL a-lik GIŠ.TUKUL -šur]

4141

ina lìb-bi ú-lil UDU.SISKUR.MEŠ a-na DINGIR.MEŠ-ni aṣ-bat [nap-tan ḫu-du-]

4242

áš-kun ṣa-lam MAN-ti-ia šur-ba-a ta-na-ti [-šur EN-ia al-ka-kát]

4343

qur-di-ia mi-im-ma šá ina KUR.KUR e-ta-pa-[ša ina qer-bi-šá -ṭùr]

4444

ina lìb-bi ul-ziz ina 8 BALA.MEŠ-a mdMUATI-A- MAN KUR.kar-[du-ni-áš KUR-šú]

(44b) In my eighth regnal year, Nabû-apla-iddina, king of [Karduniaš (Babylonia)], (45) passed away (and) Marduk-zākir-šumi, his son, took the throne. [Marduk-bēl-usāte], his younger brother, [rebelled] against him (and) they divided [the land equally. Marduk-zākir]-šumi [sent his messenger (with a plea for help)] to [Shalmaneser. Shalmaneser], the vigorous hero [whose support is the god Ninurta], took [the road (and) ordered the march] to the land of Akkad. I captured the [city ]-turnat [...]

4545

e-mid mdAMAR.UTU-MU-MU DUMU-šú GIŠ..TE DIB-bat [mdAMAR.UTU-EN-ú-sa-te]

4646

ŠEŠ-šú du-pu-us-su-ú it-ti-šú lu [ib-bal-kit KUR ma-al-ma-liš]

4747

i-zu-zu m[dAMAR.UTU-MU]-MU a-na UGU [mdsál-ma-nu-SAG ú-ma-ʾe-ra]

4848

[rak-ba-šú] md[sál-ma-nu-SAG] a-li-lu šam-[ru ša tu-kul-ta-šú]

4949

[dMAŠ iṣ]-bat [KASKAL] a-na KUR URI.KI [a-la-ka aq-bi ...]

5050

[URU.me]-túr-na-at ak-šu-ud [... ina 9 BALA-ia]

(50b) [In my ninth regnal year, for a second] time, [I marched] to the land Ak[kad ... I marched to Babylon], (60´) Borsippa, (and) Cutha (and) [made sacrifices in Babylon], Borsippa, (and) Cutha (and) [presented] offerings to [the great gods. I established] protection for the people [at a banquet and] dressed them in garments. I [went down] to Chaldea (and) captured their cities. I received tribute from the kings of [Chaldea]. Awe of my weapons overwhelmed (them) as far as the sea which is called Marratu (“Bitter”).

5151

[šá-ni-ú-te]-šú a-na KUR ak-[ka-de-e al-lik]

Lacuna of ca. 8 lines
60'60'

bár-sipa.KI .DU₈.KI [al-lik UDU.SISKUR].MEŠ [ina URU..DINGIR.RA.KI]

61'61'

bár-sipa.KI .[DU₈.KI e-pu]- NÍG.BA.MEŠ a-[na DINGIR.MEŠ-ni GAL.MEŠ aq-qiš]

62'62'

a-na ERIM.MEŠ ki-di-ni [-re-ti áš-kun-ma] TÚG.lu-bùl- ú-lab-[biš]

63'63'

a-na KUR.kal-di ú-[ri-di] URU.MEŠ-ni-šú-nu KUR-ud ma-da-[tu]

64'64'

ša MAN.MEŠ-ni KUR.[kal-di] am-ḫur šú-ri-bat GIŠ.TUKUL.MEŠ-ia

65'65'

a-di tam-di šá ÍD.mar-ra-tu i-qa-bu-ši-ni is-ḫu-up

66'66'

i-na 10 BALA.[MEŠ]-ia [8-šú] ÍD.A.RAD e-bir URU.MEŠ-ni

(66') In my tenth regnal year I crossed the Euphrates [for the eighth time]. I captured the cities of Sangara, the Carchemishite. Moving on from the cities of the Carchemishite I approached the cities of Aramu (and) captured Arne, his royal city, together with one hundred cities [in] its [environs]. I razed, destroyed, (and) burned (those cities).

67'67'

šá msa-an-ga-ra URU.gar-ga-miš-[a]-a KUR-ud TA URU.MEŠ-ni

68'68'

šá URU.gar-ga-miš-a-a at-[tu]-muš [a-na] URU.MEŠ-ni

69'69'

šá ma-ra-me aq-ṭí-[rib] URU.ar--e URU MAN-ti-šú

70'70'

a-di 1 ME URU.MEŠ-ni-[šú ša li-me]-te-šú ak-šu-ud ap-pùl

71'71'

a-qur ina IZI.MEŠ GÍBIL-[up] ina 11 BALA.MEŠ-a 9-šú ÍD.A.RAD

(71'b) In my eleventh regnal year I crossed the Euphrates for the ninth time. I captured ninety-seven cities of Sangara. I captured, razed, destroyed, (and) burned one hundred (cities) of Aramu. I took to the slopes of the Amanus range, crossed Mount Iaraqu, (and) descended to the cities (75´) of the people of Ḫamat. I captured, razed, destroyed, (and) burned the city Aštammaku (Abtammaku), together with eighty-nine (other) cities. At that time [Hadad]-ezer (Adad-idri), the Damascene, (and) Irḫulēnu, the Ḫamatite, together with twelve kings of the land Hatti on the shore of the sea, (80´) trusted in their united forces (and) I fought with them (and) defeated them. I put to the sword their fighting men.

72'72'

e-bir 97 URU.MEŠ-ni šá msa-an-ga-ra 1 ME ša ma-ra-me

73'73'

KUR-ud ap-púl a-qur ina IZI.MEŠ GÍBIL-[up] ši-di KUR.ḫa-ma-a-ni

74'74'

aṣ-bat KUR.ia-ra-qu BAL-at a-na URU.MEŠ-ni

75'75'

šá KUR.a-mat-a-[a] at-ta-rad URU.ab-ta-ma-ku a-di

76'76'

89 URU.MEŠ-ni KUR-ud [ap]-púl a-qur ina IZI.MEŠ

77'77'

GÍBIL-up ina u₄-me-šú-ma md[IŠKUR]-id-ri šá-KUR.ANŠE-šú

78'78'

mir-ḫu-le-[na] KUR.a-mat-a-a a-di 12 MAN.MEŠ-ni

79'79'

šá KUR.ḫat-ti [šá ši]-di tam-di a-na Á.MEŠ a-ḫa-miš

80'80'

it-tàk-lu-ma it-ti-šú-nu am-daḫ-ḫi-iṣ BAD₅.BAD₅-šú-nu

81'81'

áš-kun ERIM.MEŠ ti-du-ki-šú-nu ina GIŠ.TUKUL.MEŠ ú-šam-qit

82'82'

ina 12 BALA.MEŠ-a 10-[šú] ÍD.A.RAD e-bir a-na URU.pa-qar-ḫu-bu-ni

(82') In my twelfth regnal year I crossed the Euphrates for the tenth time (and) marched to the city Paqaraḫubunu. The people took to a rugged mountain. I massacred them (and) brought plunder (and) possessions of theirs down from the mountain.

83'83'

a-lik UN.MEŠ KUR-ú mar-ṣu iṣ-ṣab-tu GAZ.MEŠ-šú-nu a-duk

84'84'

šal-la-su-nu NÍG.ŠU-šú-nu TA -reb KUR-e ú-še-ri-da

85'85'

ina 13 BALA.MEŠ-a ina KUR.-re-be šá <URU>.dINANNA.MEŠ [KU₄]-ub a-na

(85') In my thirteenth regnal year I entered the Pass of the Goddesses, marched to Matiātu, (and) captured all of Matiātu. I plundered their holdings (and) possessions.

86'86'

mat-ia-a-ti al-lik mat-ia-a-ti a-na si-ḫír-ti-šá

87'87'

KUR-ud šal-la-su-nu NÍG.ŠU-šú-nu áš-lu-la ina 14 BALA.MEŠ-a

(87'b) In my fourteenth regnal year I mustered (the troops of my) extensive land in countless numbers (and) [crossed the Euphrates in flood] with 1[20,000(?) troops ...]. (91´) They trusted [in their united forces] and [...] garments [... I fought with them] (and) defeated them. [I destroyed their chariotry (and) cavalry (and) took away] their military equipment. [To save their lives] they ran away.

88'88'

ma-a-ti DAGAL-tu a-na la ma-ni ad-ki it-ti 1 ME LIM

89'89'

[...]

90'90'

[...]-ti

91'91'

[... it]-tàk-lu-ma

92'92'

[...] lu-bùl-ti?

93'93'

[... it-ti-šú-nu am-daḫ-ḫi]-iṣ BAD₅.BAD₅-šú-nu

94'94'

[áš-kun GIŠ.GIGIR.MEŠ-šú-nu pet-ḫal-la-šú-nu a-ṣe- ú]-nu-ut -šú-nu

95'95'

[e-kim-šú-nu a-na šu-zu-ub ZI.MEŠ-šú-nu e]-li-ú

96'96'

[...] x x x

(96') [In my fifteenth regnal year ...]

97'97'

[...] x a x

98'98'

[...].MEŠ x

99'99'

[...]

100'100'

[...]-ni

101'101'

[...]

102'102'

[...]

(102') [In my sixteenth regnal year ...] Ianzû, [a man of Bīt-Ḫanban, ...]

103'103'

[...]

104'104'

[...]-ri

Lacuna of ten lines
115'115'

mia-an-zu-ú [...]

116'116'

ina 17 BALA.MEŠ-a ÍD.[A.RAD e-bir ma-da-tu ša MAN.MEŠ-ni]

(116') In my seventeenth regnal year [I crossed the Euphrates] (and) received [tribute from the kings] of the land Ḫatti. [I ascended the Amanus range], cut down cedar [timbers, (and) brought (them) to my city, Aššur. On] my return [from the Amanus range ...].

117'117'

šá KUR.ḫat-ti am-ḫur a-na [KUR-e KUR.ḫa-ma-ni e-li GIŠ.ÙR.MEŠ]

118'118'

GIŠ.e-re-ni a-ki-is-ma [a-na URU-ia -šur ub-la]

119'119'

[i-na] ta-ia-ar-ti-ia [...]

120'120'

[x x x] x [x] x x [...]

121'121'

[...] x [...]

122'122'

[x x ina] 18 BALA.MEŠ-a [16-šú ÍD.A.RAD e-bir mḫa-za--DINGIR]

(122'b) [In] my eighteenth regnal year [I crossed the Euphrates for the sixteenth time. Hazael of Damascus, trusting in the] might of [his] soldiers, carried out an [extensive] muster of his troops. He fortified [Mount Saniru], the mountain peak, (125´) [which is before Mount Leban]on. [...] ... [I put to the sword 16,020(?) of] his fighting men (and) [took away from him] 1,1[21 of his chariots (and) 4]70 of his cavalry [with his military camp. To] save his life he ran away [(but) I pursued him]. I imprisoned him [in Damascus], his royal [city, (130') cut down his gardens, (and)] burned [his shocks. I marched] to Mount [Ḫaurānu] (and) razed, destroyed, [burned, (and) plundered cities] without number. I marched to Mount [Baʾaliraʾasi, which is a cape (jutting out into) the sea] before the land of Tyre, (and) [erected my royal statue there]. I received tribute from Baʾali-manzēri (Baʾail-manzi) (135´) [of Tyre (and) from Jehu (Iāu) of the house of Om]ri (Ḫumrî). [I ascended] Mount Lebanon (and) [erected my royal statue with the statue of] Tiglath-pileser, a [prince who preceded me].

123'123'

[šá-ANŠE-šú a]-na gi-[piš] ERIM-[ḪI.A.MEŠ-šú it-ta-kil-ma ERIM].ḪI.A-šú

124'124'

[ana ma--di]- id-ka-[a KUR.sa-ni-ru KUR].ú-ba-an KUR-e

125'125'

[ša pu-ut KUR.lab]-na-ni àna dan-[nu-ti-šu] -kun

126'126'

[...] im? qa? [... ERIM].MEŠ ti-du-ki-šu

127'127'

[ina GIŠ.TUKUL.MEŠ ú-šam-qit] 1 LIM 1 [ME 21 GIŠ.GIGIR.MEŠ-šú 4] ME 70 pet-ḫal-lu-šu

128'128'

[it-ti -ma-ni-šu e-kim-šú a-na šú-zu]-ub ZI.MEŠ-šú e-li

129'129'

[EGIR-šu ar-te-di ina URU.di-maš-qi URU MAN]-ti-šú e-sir-šú

130'130'

[GIŠ.KIRI₆.MEŠ-šú ak-ki-si ku-ri-la-šu ina IZI áš]-ru-up a-di KUR-e

131'131'

[KUR.ḫa-ú-ra-ni al-lik URU.MEŠ-ni a-na] la ma-ni ap-púl a-qur

132'132'

[ina IZI áš-ru-up šal-la-su-nu áš-lu]-la a-na KUR-e

133'133'

[KUR.ba--li-ra--si šá SAG tam-di] šá pu-ut URU.ṣur-ri al-lik

134'134'

[ṣa-lam MAN-ti-ia ina lìb-bi ú-še-ziz ma-da]-tu šá mba-ʾa-il-ma-an-zi

135'135'

[mṣur-ra-a-a šá mia-ú DUMU-mḫu-um]-ri-i am-ḫur a-na KUR.lab-na-na

136'136'

[lu e-li ṣa-lam MAN-ti-ia it-ti ṣal-me ša mGIŠ].tukul-ti-IBILA-é-šár-ra [NUN?]-ú

137'137'

[a-lik IGI-ia ú-še-ziz ina 19 BALA.MEŠ-ia] 17-šu ÍD.A.[RAD e-bir]

(137'b) [In my nineteenth regnal year I crossed] the Euphrates for the seventeenth time (and) received [tribute from the kings of the land Ḫatti]. I [ascended] the Amanus range, cut down [cedar and] juniper [timbers, (and) brought (them) to my city, Aššur. On my return from the Amanus range] I slew [ten perfect specimens of strong, horned, wild bulls (and) two calves by the city Zuqarru, on the opposite bank of the Euphrates].

138'138'

[ma-da-tu ša MAN.MEŠ-ni ša KUR.ḫat-te am]-ḫur-ma a-na KUR.ḫa-ma-[ni] e-[li]

139'139'

[GIŠ.ÙR.MEŠ GIŠ.e-re-ni GIŠ.ŠEM].LI a-[ki]-is [x]

140'140'

[...] x [...]

141'141'

[...] x [...]

142'142'

[...] x [...]

143'143'

[x a]-duk ina 20 BALA.MEŠ-[a 20-šú]

(143'b) In my twentieth regnal year [I crossed the Euphrates for the twentieth time] (and) mustered with my (forces) [all the kings] of the land Ḫatti. (145´) [I crossed] the Amanus range (and) went down [to the cities] of Katê, the Quean (Qau). I captured the cities Lusanda, [Abarnānu], Kisuatnu, fortified cities together with [innumerable] cities from the nearest of his cities to the farthest of his cities. [I massacred (and)] plundered them. I created two royal statues of me, inscribed [thereon my] mighty [praises (and)] erected one in the nearest (150´) of his [cities] (and) the second in the [farthest of his cities] on a cape (jutting) into the sea. (Thus) I prevailed over the land (lit. “city”) Que (Qau) with might and main.

144'144'

[ÍD.A.RAD e-bir MAN.MEŠ-ni] šá KUR.ḫat-ti [-šú-nu] it-ti-ia ad-ki KUR.ḫa-<<DIŠ>>-ma-a-nu

145'145'

[at-ta-bal-kát a-na URU.MEŠ-ni] šá mka-[te]-i KUR.qa-ú-a-a at-ta-rad URU.lu-sa-an-da

146'146'

[URU.a-ba-ar-na-ni] URU.ki-su-at-[ni URU].MEŠ-ni-šú dan-nu-te a-di URU.MEŠ-ni

147'147'

[a-na la ma-ni] TA SAG URU.MEŠ-[ni-šú a]-di qa-ni URU.MEŠ-ni-šú KUR-ud

148'148'

[GAZ.MEŠ-šú-nu a-duk] šal-la-su-[nu áš-lu]-la 2 ṣa-lam MAN-ti-ia -

149'149'

[ta-na-ti] kiš-šu-ti-[a ina lìb-bi] al-ṭu-ur 1-en ina SAG

150'150'

[URU.MEŠ]-šú 2-ú ina [qa-ni URU.MEŠ-ni]-šú ina SAG tam-di áz-qu-up

151'151'

[li-i]-ti ù da-[na-ni e-li URU.qa]-ú-e al-tàk-kan

152'152'

[ina 21 BALA].MEŠ-ia 21-[šú] ÍD.A.RAD e-[bir ma-da]-tu šá MAN.MEŠ-ni

(152') [In] my [twenty-first regnal year] I [crossed] the Euphrates for the twenty-first time (and) received tribute from all the kings [of the land Ḫat]ti. Moving on from [the land Ḫatti] I took to the slopes of Mount Lebanon. I crossed Mount Saniru (and) went down to the cities (155´) [of] Hazael of Damascus. [All] of the cities became frightened (and) took to the mountain for their protection. I conquered by means of [tunnels], battering-rams, (and) siege towers the cities Ia... [..., ...], Danabu, Malaḫu, fortified cities. I massacred (and) plundered them. I razed, destroyed, (and) burned the [cities]. Baʾal, (160´) the man of [Tyr]e, submitted to me (and) I received tribute from him. I erected my royal statue in the temple of the city Laruba, his fortified city. Now the tribute of the inhabitants of the lands Tyre, Sidon, (and) Byblos I received. I marched as far as the land Muṣuruna.

153'153'

[ša KUR.ḫat]-ti -šú-nu am-ḫur TA [KUR.ḫat-ti? at]-tu-muš ši-di

154'154'

[KUR.lab]-na-ni aṣ-bat KUR.sa-ni-ru BAL-at a-[na] URU.MEŠ-[ni]

155'155'

[ša m]ḫa-za--DINGIR ša-KUR.ANŠE-šú at-ta-rad URU.MEŠ-ni [-šú-nu?]

156'156'

ig-du-ru [KUR]-e a-[na] dan-nu-te iṣ-ṣab-tu URU.ia-x-x [x x x]

157'157'

URU.[x x x (x)] URU.da-na-bu URU.ma-la-ḫa URU.MEŠ-ni dan-nu-te

158'158'

ina [píl-še na]--li ṣa-bi-te KUR-ud GAZ-šú-nu a-duk šal-la-su-nu

159'159'

áš-[lu-la URU.MEŠ]-ni ap-púl a-qur ina IZI.MEŠ áš-ru-up mba--il

160'160'

šá KUR.x-[x x]-ra?-a-a* GÌR.II-ia iṣ-bat ma-da-tu-šú am-ḫur ṣa-lam MAN-ti-ia

161'161'

ina URU.la-ru-ba URU dan-nu-ti-šú ina É.KUR-šú ú-še-ziz u ma-da-tu šá KUR.ṣur-ra-a-a KUR.ṣi-du-na-a-a

162'162'

KUR.gu-bal-a-a am-ḫur a-di KUR.mu-ṣu-ru-na a-lik ina 22 BALA.MEŠ-ia 22-<šú> ÍD.A.RAD

(162'b) In my twenty-second regnal year I crossed the Euphrates for the twenty-second time (and) received tribute from all the kings of the land Ḫatti. Moving on from the land Ḫatti I crossed Mount [...]inzini (and) (165´) received tribute from the people of the land Melid. I crossed Mount Timur (and) went down to the cities of Tuatti, the Tabalite. I razed, destroyed, (and) burned their cities. The fearful radiance of Aššur, my lord, overwhelmed Tuatti and he remained confined in his city to save his life. I surrounded Artulu, his royal city. Kikki, his son, was afraid to fight and submitted to me. (170´) I received tribute from him. I received gifts from twenty kings of the land Tabal.

163'163'

e-bir ma-da-tu [šá] MAN.MEŠ-ni šá KUR.ḫat-ti -šú-nu am-ḫur TA KUR.ḫat-ti

164'164'

at-tu-muš KUR.[x]-in-zi-ni BAL-at ma-da-tu šá KUR.me-li-da-a-a

165'165'

am-ḫur KUR.ti-mu-ur BAL-at a-na URU.MEŠ-ni šá mtu-at-ti

166'166'

KUR.ta-ba-la-a-a at-ta-rad URU.MEŠ-ni-šú-nu ap-púl a-qur ina IZI áš-ru-up

167'167'

mtu-at-ti pu-ul-ḫi me-lam-me šá -šur EN-ia is-ḫu-pu-šu-ma a-na šu-zu-ub

168'168'

ZI.MEŠ-šú ina URU-šu in-ni-sir URU.ar-tu-lu URU MAN-ti-šú al-ti-me

169'169'

mki-ik-ki DUMU-šú e-dúr-ma GÌR.II-ia iṣ-bat

170'170'

ma-da-tu-šú am-ḫur ša 20 LUGAL.MEŠ-ni

171'171'

šá KUR.ta-ba-li i-gi-su-šú-nu

172'172'

am-da-ḫar a-na KUR.tu-un-ni

(172'b) I ascended Mount Tunni, the mountain of silver. Moving on from Mount Tunni, I went down to the cities of Puḫame, the Ḫubušnean (Ḫubuškaean), (and) approached the city Ḫubušnu, his royal [city]. I received the tribute of[...] the land Iauṣa[...]. I ascended [Mount M]ulû, [the mountain of alabaster. ...] alabaster [...] (180´) much, I made. [I erected] my royal [statue] on Mount [Mulû].

173'173'

KUR-e .BABBAR e-li

174'174'

TA KUR.tu-un-ni

175'175'

at-tu-muš

176'176'

a-na URU.MEŠ-ni mpu-ḫa-me KUR.ḫu-bu--na-a-a at-ta-rad a-na URU.ḫu-bu--ni

177'177'

URU MAN-ti-šú aq-ṭí-rib [x x] KUR.ia-ú-ṣa-[x x x x] BAD

178'178'

ma-da-tu-šú am-ḫur-[ma KUR].mu-li-[i KUR-e GIŠ.NU₁₁.GAL]

179'179'

e-li NA₄.GIŠ.NU₁₁.[GAL ...]

180'180'

ma--du [...]

181'181'

MAN-ti-ia ina KUR.mu-[li-i? ú-še-ziz ina 23 BALA.MEŠ-ia (23-šú)]

(181'b) [In my twenty-third regnal year] I crossed the Euphrates [for a twenty-third time (and)] received [tribute from Lalla, the Melidite. Moving on] from the city Me[lid ...] I crossed Mount Pala[...] (and) (185´) went down to [...]. I captured (and) plundered the city Ue[taš ...]. To the city Tagaru [...]. They came to me [...]. I received booty (and) tribute. (190´) Moving on from [...] I approached the city [...]. The fearful radiance [of Aššur, my lord, overwhelmed them (and)] they abandoned [the city] to save [their lives ...] I razed, [destroyed (and) burned] their cities. [I received gifts] from twenty kings of the land [Tabal].

182'182'

ÍD.A.RAD e-bir [ma-da-tu šá mlal-la? KUR.me-li-da-a-a?]

183'183'

at-ta-ḫar TA URU.me-[li-di? at-tu-muš ...]

184'184'

KUR.pa-la-[x] BAL-at a-[na ...]

185'185'

at-ta-rad URU.ú-e-[ta-áš ...]

186'186'

[ak]-ta-šad šal-la-su-[nu áš-lu-la ...]

187'187'

a-na URU.ta-ga-ri [...]

188'188'

a-na GABA-ia il-li-ku [...]

189'189'

at-ta-ḫar GUN ma-da-[tu ...]

190'190'

at-tu-muš a-na URU.[...]

191'191'

aq-ṭí-rib pu-ul-ḫi me-[lam-me ša -šur EN-ia is-ḫu-pu-šú-nu-ma URU]

192'192'

ú-maš-še-ru a-na šu-[zu-ub ZI.MEŠ-šú-nu ...]

193'193'

URU.MEŠ-ni-šú-nu ap-pùl [a-qur ina IZI áš-ru-up]

194'194'

šá 20 LUGAL.MEŠ-ni šá KUR.[ta-ba-li? i-gi-su-šú-nu? am-da-ḫar?]

195'195'

ina 24 BALA.MEŠ-ia ÍD.za-[ba-KI.TA-ú e-te-bir KUR.ḫa-ši-mur BAL-at]

(195') In my twenty-fourth regnal year [I crossed the Lower Zab, crossed Mount Ḫašimur], (and) went down to the land Namri. [Ianzû, king of the land Namri], took fright [in face of my] mighty [weapons and ran away to save his life]. I captured [Siḫišalaḫ], Bīt-Tamul, [Bīt-Šakki, (and) Bīt-Šēdi, his fortified cities]. I massacred them, [plundered them, razed, destroyed, (and)] (200´) burned [(those) cities ...]

196'196'

a-na KUR.nam-ri at-[ta-rad mia-an-zu-ú MAN KUR.nam-ri TA pa-an GIŠ.TUKUL.MEŠ-ia]

197'197'

dan-nu-ti ip-láḫ-ma [a-na šu-zu-ub ZI.MEŠ-šú e-li URU.si-ḫi-šá-la-aḫ]

198'198'

URU.É-ta-mul URU.[É-šak-ki URU.É-še-e-di URU.MEŠ-ni-šú dan-nu-ti]

199'199'

KUR-ud GAZ-šú-nu a-duk [šal-la-su áš-lu-la URU.MEŠ-ni a-pùl a-qur]

200'200'

[ina] IZI.MEŠ GÍBIL-up [...]

201'201'

[x x] x ur ri [...]

Lacuna
215'215'

a-na [ra-ma]-ni-[ia] aṣ-bat si-pi-[šá ak-ṣur É.GAL šu-bat MAN-ti-ia]

(215) [In my twenty-fifth regnal year ... Upon my return] I took over [as a fortress] (215´) for myself [Mūru, the fortified city of Aramu, the man of Bīt-Agūsi. 1 rebuilt its] gateways (and) founded therein [a palace as my royal residence].

216'216'

ina lìb-[bi] ad-di [ina 26] BALA.MEŠ-ia [7-šú] KUR.ḫa-ma-a-nu [at-ta-bal-kát 4-šú]

(216'b) [In] my [twenty-sixth] regnal year [I crossed] the Amanus range [for the seventh time]. I marched [for a fourth time to the] cities of Katê, the Quean (Qau). I surrounded [Tanakun], the fortified [city] of Tullu. Overwhelmed by fear of the radiance [of Aššur, my lord], he came out (and) submitted to me. I took hostages from him (and) received from him tribute of [silver], (220´) gold, iron, oxen, (and) sheep. Moving on from the city Tanakun I marched to Mount Lamenaš. The people became frightened (and) took to the [rugged] mountain. I laid siege to the mountain peak (and) captured (it). I massacred them (and) brought down from the mountain plunder consisting of oxen (and) sheep. I razed, destroyed, (and) burned [their cities]. I marched to the city Tarsus. (The people) submitted to me (and) (225´) I received tribute from them of silver (and) gold. I appointed Kirrî, the brother of Katê, as sovereign over them. Upon my return I ascended the Amanus range, cut down cedar timbers, (and) carried them back to my city, Aššur.

217'217'

[a-na] URU.MEŠ-ni šá mka-ti-i KUR.qa-ú-a-a a-lik URU.ta-[na-ku-un]

218'218'

[URU dan]-nu-ti-šú šá mtu-ul-li al-me pu-ul-ḫi me-lam-me [šá -šur EN-ia]

219'219'

[is-ḫu]-pu-šú ú-ṣu-ni GÌR.II-ia iṣ-bu-tu li-ṭí.MEŠ-šú aṣ-bat [.BABBAR]

220'220'

[].GI AN.BAR GU₄.MEŠ UDU.MEŠ ma-da-tu-šú am-ḫur-šú TA URU.ta-na-[ku]-un

221'221'

[at]-tu-muš a-na KUR-e KUR.la-me-na-áš al-lik UN.MEŠ ig-du-ur-ru KUR-ú [mar-ṣu]

222'222'

[iṣ]-ṣab-tu KUR.ú-ba-an KUR-e a-si-bi ak-ta-šad GAZ-šú-nu a-[duk]

223'223'

šal-la-su-nu GU₄.MEŠ-šú-nu UDU.ṣe-ni-šú-nu TA -reb KUR-e ú-še-ri-da [URU.MEŠ-ni-šu-nu]

224'224'

ap-púl a-qur ina IZI GÍBIL-up a-na URU.tar-zi al-lik GÌR.II-ia iṣ-ṣab-tu .BABBAR .GI

225'225'

ma-da-ta-šú-nu am-ḫur mki-[ir-ri]-i ŠEŠ-šu šá mka-ti-i a-na [MAN]-ti

226'226'

ina muḫ-ḫi-šú-nu áš-kun ina ta-ia-ar-ti-ia ana KUR.ḫa-ma-a-ni

227'227'

[e]-li GIŠ.gu-šur.MEŠ GIŠ.e-re-ni a-ki-si áš-šá-a a-na URU-ia -šur.KI ub-la

228'228'

[ina] 27 BALA.MEŠ-ia GIŠ.GIGIR.MEŠ ERIM.ḪI.A-ia ad-ki mDI.KUD--šur tur-ta-nu GAL ERIM.ḪI.A-MEŠ

(228') [In] my twenty-seventh regnal year I mustered my chariots (and) troops. (230´) I issued orders (and) sent Dayyān-Aššur, the field marshal, chief of my extensive army, to lead my army to Urarṭu. He went down to Bīt-Zamāni (and) entered the pass of the city Ammaš. He crossed the River (Ar)ṣania. When Sēduru the Urarṭian heard (of this), relying on the might of his mighty army he attacked to wage war and battle. (235´) He* fought with him, defeated him, (and) filled the wide plain with the corpses of his warriors. He took away from him (Sēduru) his numerous cavalry (and) his fighting equipment. To save his life he (Sēduru) ascended a rugged [mountain]. The city Unzumuni ..., abode of [...], together with the cities in its environs, (240´) he* razed, destroyed, (and) burned. He* poured out upon them fear of the radiance of [my sovereignty]. In the course of [his* campaign] he captured [Ur]as, the royal [city] of Alsianna.

229'229'

DAGAL ina pa-na-at ERIM.ḪI.A-ia a-na KUR.ú-ra-ar-ṭí

230'230'

u-ma-ʾe-er áš-pur a-na É-[KUR.za]-ma-a-ni it-ta-rad

231'231'

ina -re-be šá URU.am-maš KU₄-ub ÍD.<ar>-ṣa-ni-a e-bir

232'232'

mse-e-du-ri KUR.ú-ra-ar-ṭa-a-a -me-ma

233'233'

a-na gi-piš um-ma-ni-šú ma--di it-ta-[kil]-ma

234'234'

a-na - MURUB₄ a-na GABA-ia it-ba-a it-[ti]-šú

235'235'

am-daḫ-ḫi-iṣ BAD₅.BAD₅-šú áš-kun ADDA qu-ra-di-šú EDIN

236'236'

DAGAL-šú ú-ma-[al-li] pet-ḫal-lu-šú ma--du [ú-nu]-ut -šú

237'237'

e-kim-šú a-na šu-zu-ub ZI.MEŠ-šú [a-na KUR-e] mar-ṣi

238'238'

e-li URU.un-zu-mu?-ni?-x [x] šu-bat [...]

239'239'

a-di URU.MEŠ-ni šá li-me-tu-[šu]

240'240'

ap-pùl a-qur ina IZI áš-ru-up

241'241'

pu-[ul-ḫi] me-[lam]-me [MAN-ti-ia]

242'242'

UGU-[ḫi]-šú-nu

243'243'

at-bu-[uk]

244'244'

ina me-[taq-ti-ia? (...) URU.ú?]-ra-áš [URU] MAN-ti-šú šá mal-si-an-na? KUR-ud

ten lines destroyed (traces only)
255'255'

[x (x)].MEŠ [...]

(255') No translation warranted.

256'256'

KUR.x x ri x [...]

257'257'

URU.MEŠ-šú ap-pùl [...]

258'258'

[a?]-na [...] x x x x

259'259'

a-na [...]

260'260'

a-na [... GIŠ].GIGIR?-[...] x-šú

261'261'

NÍG.GA-šú [x].MEŠ-šú [x x (x)]-MEŠ-šú

262'262'

x [x] šá a-[...] x

263'263'

ma-da- šá [...]

264'264'

KUR.pad?-ma?-[x] x x [...]

265'265'

x [...] al-[lik? ...]

266'266'

ina [KUR].-re-be [...]

267'267'

ina [x] URU.x [...]

268'268'

[ina 28 BALA.MEŠ-ia] ki-i ina URU.kal-ḫi us-ba-ku-ni

(268') [In my twenty-eighth regnal year], while I was residing in Kalḫu, [a report was sent] back to me that the people of the land Patinu had killed (270´) [Lubarna, their lord], (and) appointed Surri, a non-royal person (lit. “a non-lord of a throne”), [as sovereign] over them. I issued orders and sent out Dayyān-Aššur, the field marshal, chief of my extensive army, at the head of my army (and) camp. He crossed the Euphrates in flood and (275´) pitched camp at Kinalua, his royal city. Overwhelmed by fear of the radiance of Aššur, my lord, Surri, a non-royal person, departed this life. The people of the land Patinu took fright in face of the flash of my strong weapons and laying hold of the sons of Surri, together with the guilty soldiers, (280´) they handed (them) over to him*. He hung those soldiers on stakes. Sasi, a man of the land Kuruṣṣâ, submitted to him* (and) he* appointed (him) to sovereignty over them. He* received from them silver, gold, tin, bronze, iron, (and) elephant ivory without measure. (285´) He created my colossal royal statue (and) erected (it) in Kinalua, his royal city, in the temple of his gods.

269'269'

[ṭè-mu ut-te]-ru-ni ša .MEŠ-e KUR.pa-ti-na-a-a

270'270'

[mlu-bar-ni EN-šú-nu] i-du-ku msu-ur-ri la EN [GIŠ].GU.ZA

271'271'

[a-na MAN-ti ina] muḫ-ḫi-šú-nu -šu-ú mDI.KUD--šur [tur]-ta-nu

272'272'

[GAL ERIM.ḪI.A].MEŠ DAGAL ina pa-na-at ERIM.ḪI.A.MEŠ-ia

273'273'

KARAŠ-ia ú-ma-ʾe-er áš-pur ÍD.A.RAD

274'274'

ina mi-li-[šá] e-bir ina URU.ki-na-lu-a URU MAN-ti-šú

275'275'

ma-dàk-tu áš-kun msu-ur-ri la EN GIŠ.GU.ZA

276'276'

pu-ul-ḫi me-lam-mi šá -šur EN-ia is-ḫu-pu-šú-ma

277'277'

mu-ut NAM-šú il-lik .MEŠ-e KUR.pa-ti-na-a-a

278'278'

TA pa-an na-mur-rat GIŠ.TUKUL.MEŠ-ia dan-nu-ti

279'279'

ip-la-ḫu-ma DUMU.MEŠ msu-ur-ri a-di ERIM.MEŠ EN-ḫi-i-ṭí

280'280'

uṣ-ṣab-bi-tu it-tan-nu-ni ERIM.MEŠ šú-nu-ti ina ga-ši-ši

281'281'

ú-rat-ti m[sa]-a-si DUMU-kur-uṣ-ṣa-a GÌR.II-ia iṣ-bat

282'282'

ana MAN-ti a-na muḫ-ḫi-šú-nu áš-kun

283'283'

.BABBAR .GI AN.NA ZABAR AN.BAR AM.SI

284'284'

a-na la ma-ni am-ḫur-šú-nu-ti ṣa-lam MAN-ti-a

285'285'

šur-ba-a - ina URU.ki-na-lu-a URU MAN-ti-šú

286'286'

ina É DINGIR.MEŠ-[šú ú-še]-ziz ina 29 BALA.MEŠ-ia

(286'b) In my twenty-ninth regnal year I gave orders (and) sent out (my) army (and) camp. He went up to the land Ḫabḫu, razed, destroyed, (and) burned their cities, (and) annihilated their land like a flood, (thus) (290´) spreading my radiant fearfulness over them.

287'287'

ERIM.ḪI.A KARAŠ ú-[ma]-ʾe-er áš-pur ana KUR.ḫab-ḫi

288'288'

e-li URU.MEŠ-[šú]-nu at-ta-pal at-ta-qar

289'289'

ina IZI a-sa-rap KUR-[su-nu] a-bu-ba-ni-

290'290'

áš-pu-un pu-ul-ḫi me-lam-[me] UGU-šú-[nu] at-bu-uk

291'291'

[ina 30] BALA.MEŠ-ia ki-i ina URU.kal-ḫi us-ba-ku-ni

(291') [In my thirtieth] regnal year, while I was residing in Kalḫu, I gave orders (and) sent out Dayyān-Aššur, the field marshal, chief of my extensive army, at the head of my army. Crossing the River Zab he approached the cities (295´) belonging to the city Ḫubuškia. He* received tribute from Datana, the Ḫubuskaean. Moving on from the cities belonging to the city Ḫubuškia he approached the cities of Magdubu, the Malḫisaean, (and) received tribute. (300´) Moving on from the cities of the city Malḫisâ he approached the cities of Udaku the Mannaean. Udaku the Mannaean took fright in face of the flash of my [strong] weapons and abandoned Zirtu, his royal city, (and) ran away to save his life. (305´) [He* went] after him (and) brought away his oxen, sheep, (and) property [without measure]. He* razed, [destroyed], (and) burned his cities. Moving on from the land of Mannaš he approached the cities of Šulusunu of the land Ḫarna (or Ḫir/Kin/Murna). He captured Masašuru, (310´) his royal city, together with the cities in its environs. He* spared Šulusunu, together with his sons, (and) brought him back to his land, He* imposed upon him a tax (and) tribute of (315´) teams of horses. He approached the city Paddira (and) received tribute from Artasari, the Paddiraean. He* went down to the land Parsua (and) received tribute from the kings of the land Parsua. He conquered the cities of the rest of the land Parsua which was insubmissive to Aššur, (and) brought their captives (and) property to Assyria.

292'292'

mDI.KUD--šur .tur-ta-nu GAL ERIM.ḪI.A DAGAL

293'293'

[ina] pa-na-at um-ma-ni-ia ú-ma-ʾe-er áš-pur

294'294'

ÍD.za-ba e-bir ina ŠÀ URU.MEŠ-ni

295'295'

šá URU.ḫu-bu--ka-a [iq]-ṭí-rib

296'296'

[ma]-da-tu šá mda-ta-[na URU.ḫu-bu]--ka-a-a

297'297'

[at]-ta-ḫar TA ŠÀ URU.MEŠ-ni [šá URU.ḫu]-bu--ka-a-a

298'298'

[at]-tu-muš a-na [ŠÀ] URU.MEŠ-ni [šá] mma-ag-du-bi

299'299'

[KUR.ma]-da-ḫi-sa-[a]-a iq-ṭí-[rib] ma-da-tu-šú am-ḫur

300'300'

[TA ŠÀ] URU.[MEŠ] šá URU.[ma-da-ḫi-sa]-a-a it-tu-muš

301'301'

[a-na ŠÀ] URU.[MEŠ]-ni ša mú-[da-ki KUR.man]-na-a-a iq-[ṭí]-rib

302'302'

[mú-da]-ki KUR.<man>-na-a-[a TA] pa-an [na]-mur-rat GIŠ.TUKUL.[MEŠ]-ia

303'303'

[dan-nu-te] ip-laḫ-ma URU.[zi]-ir-ta [URU MAN]-ti-šu ú-maš-šir

304'304'

[ana šú]-zu-ub ZI.MEŠ-šú e-li ar-ki-šú

305'305'

[ar-te-di] GU₄.MEŠ-šú UDU.ṣe-ni-šú NÍG.ŠU-šú

306'306'

[ana la ma-ni] ú-ter-ra URU.MEŠ-ni ap-púl

307'307'

[a-qur ina IZI áš]-ru-up TA KUR.man-na-áš

308'308'

[it]-tu-[muš a-na] URU.MEŠ-ni ša mšu-lu-su-nu

309'309'

[KUR].ḪAR-na iq-[ṭí]-rib URU.ma-sa-šu-ru

310'310'

[URU] MAN-ti-šú a-di [URU]-MEŠ-ni ša li-mi--šú

311'311'

[KUR]-ud mšu-lu-su-nu a-[di] DUMU.MEŠ-šú

312'312'

re-mu-tu áš-ku-na-šú

313'313'

[a]-na KUR-šú ú-ter-[šú]

314'314'

[GUN ma]-da-

315'315'

[ANŠE].KUR.RA.[MEŠ LAL]-at GIŠ.ni-ri

316'316'

UGU-šú áš-kun a-na URU.pad*-di-ra iq-ṭí-rib ma-da-tu ša mar-ta-sa-ri

317'317'

URU.pad*-di-ra-a-a at-ta-ḫar a-na KUR.pár-su-a at-ta-rad

318'318'

ma-da-tu ša MAN.MEŠ-ni ša KUR.pár-su-a i-ta-ḫar si-ta-at

319'319'

KUR.pár-su-a la ma-gi-ru-te -šur URU.MEŠ-šú-nu KUR-ud šal-la-su-nu

320'320'

NÍG.ŠU-šú-nu a-na KUR -šur ub-<la> ina 31 MU.MEŠ-ia ša-nu-te-šu pu-ru*

(320'b) In my thirty-first regnal year, (when) I threw the die for a second time before Aššur (and) the god Adad: at that time, while I remained residing in Kalḫu, I gave orders (and) sent out Dayyān-Aššur, the field marshal, chief of [my extensive army, at the head of my army] (and) camp. He approached [the cities of Datâ], the Ḫubuskaean, (and) [received] tribute from him. (325´) [He* marched] to Zapparia, the fortified city [of the land Muṣaṣir]. He captured Zapparia, together with forty-six cities belonging to the people of Mu[ṣaṣir]. He* marched [as far as the fortresses] of the land of the Urarṭians (and) [razed, destroyed], (and) burned their cities. He* went down to the land Gilzānu (and) received [tribute from Upû], the Gilzānean, the Mannaeans, the inhabitants of the city Gaburisu, and of the lands [Ḫarrānia, (330´) Šaš]gānu, Andia, ...biru: oxen, [sheep], (and) harness-trained horses. He* went down to the cities of [the land ... (and) razed, destroyed, (and) burned] the Cities Pirria (and) Šitiuaria, fortified [cities], together with twenty-two cities in the environs. [(Thus) he* spread] my radiant fearfulness over them. He marched [to the cities] (335´) of the land Parsua (and) captured the cities P[uštu, Salaḫamānu, Ki]niḫamānu, [fortified] cities, [together with twenty-three] cities in their environs. [He* massacred them (and)] plundered them. He* went down to the land Namri. Overwhelmed by fear of the radiance of [Aššur (and) the god Marduk they] abandoned their cities and ascended a [rugged] mountain. (340´) He* razed, [destroyed], (and) burned 250 of [their cities. He went down through the] pass of Mount Simesi before the land [Ḫalm]an.

321'321'

ina IGI -šur dIŠKUR ak-ru-ru ina u₄-mi-[šú]-ma ki-i ina URU.kal-ḫi us-ba-ku-ni

322'322'

mDI.KUD--šur .tur-ta-nu GAL ERIM.ḪI.A-[ia DAGAL ina pa-na-at ERIM.ḪI.A-ia]

323'323'

KARAŠ-ia ú-ma-ʾe-er áš-pur a-na [URU.MEŠ-ni šá mda-ta-a]

324'324'

[KUR].ḫu-[bu]--ka-a-a iq-ṭí-rib ma-da-[-šú am-ḫur-šú]

325'325'

[a]-na URU.zap-pa-ri-a URU dan-nu-ti-[šú šá KUR.mu-ṣa-ṣi-ra a-lik]

326'326'

KUR.zap-pa-ri-a a-di 46 URU.MEŠ-ni ša [URU].mu-[ṣa-ṣi-ra-a-a KUR-ud a-di bi-ra-a-te]

327'327'

ša KUR.ú-[ra-ar-ṭa]-a-a al-lik URU.MEŠ-ni-[šú-nu ap-pùl a-qur]

328'328'

ina IZI áš-ru-[up a]-na KUR.gíl-[za-a]-ni at-ta-rad [ma-da-tu šá mú-pu-ú]

329'329'

KUR.gíl-[za]-na-a-a [KUR].man-na-a-a KUR?.ga-bu-ri-sa-a-a [KUR.ḫar-ra-na-a-a]

330'330'

KUR.[šá-áš]-ga-na-a-a KUR.an-di-a-a KUR?.x-bi-ra-a-a GU₄.MEŠ [UDU.MEŠ]

331'331'

ANŠE.KUR.RA.MEŠ LAL-at ni-ri am-ḫur [a]-na URU.MEŠ-ni ša [KUR.x-x-x]

332'332'

at-ta-rad URU.pi-ir₄-ri-a [URU].ši-ti-ú-ar-ia [URU.MEŠ-ni-šú]

333'333'

dan-nu-ti a-di 22 URU.MEŠ-ni [šá li]-me-tu-šú [ap-pùl a-qur ina IZI áš-ru-up]

334'334'

pu-ul-ḫi me-lam-me UGU-šú-[nu at-bu-uk a-na URU.MEŠ-ni]

335'335'

ša [KUR.pár]-su-a-a il-lik URU.pu-[-tu URU.šá-la-ḫa-ma-nu]

336'336'

[URU.ki]-ni-ḫa-ma-nu URU.MEŠ-[šú dan-nu-te a-di 23 URU]-MEŠ-ni

337'337'

šá li-mi-tu-šú-nu KUR-ud [GAZ.MEŠ-šú-nu a-duk šal-la-su-nu] áš-lu-[la]

338'338'

[a]-na KUR.nam-ri at-ta-rad pu-ul-ḫi me-lam-me ša [-šur dAMAR.UTU is-ḫu-pu]-šú-nu

339'339'

URU.MEŠ-[ni-šú]-nu [ú-maš-ši]-ru a-na KUR-e [mur-ṣi] e-li-ú [2] ME 50 [URU.MEŠ-šú-nu]

340'340'

at-ta-pal [at-ta-qar ina] IZI a-sa-rap [ina ]-re-be ša KUR.si-[me]-si ina SAG

341'341'

[KUR.ḫal-ma]-an [ú-ri-da dMAŠ u] dIGI.[DU šá] ŠID-ti i-ram-mu

(341'b) The gods [Ninurta and] Nergal, who love my priesthood, [gave to me the wild] beasts and commanded me to hunt. I killed from my ... chariot [N wild bulls], 640 lions, 40(?) elephants, (and) [N] ... with my lordly assault. (345´) [(I captured)] 28(?) female bears,[...] together with five ayyalu-deer, [...], N hundred and twelve [...], 51 marsh pigs, [N] hundred and twenty-two [...], panthers, (and) one senkurru.

342'342'

[bu]-ul [EDIN ú-šat-li-ma-ni-ma] e-pi- ba-ʾu-ú-ri

343'343'

iq-bu-ú-ni x [x x].MEŠ 6 ME 40 UR.MAḪ.MEŠ 40? AM.SI.MEŠ

344'344'

[x].ANŠE TUR.MEŠ [ina] GIŠ.GIGIR.[MEŠ-ia] pa-tu-ti ina qi-it-ru-ub EN-ia a-duk

345'345'

28? AZ.MEŠ-te [...] a-di 5 DÀRA.MAŠ.MEŠ [x x (x)]

346'346'

x ME 12 [...].MEŠ 51 ŠAḪ-GIŠ.GI.MEŠ

347'347'

[x] ME 22 [... ni]-im-me-ra-a-ni 1 se-en-ku-ru [(...)]

348'348'

2 LIM [2 GIŠ.GIGIR].MEŠ 5 LIM 5? ME 42 pet-ḫal-lu a-na Á.MEŠ KUR-ia ak-ṣur

(348') I hitched up 2,00[2] chariots (and equipped) 5,542 cavalry for the forces of my land.


Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC II (858-745 BC) (RIMA 3), Toronto, 1996. Adapted by Jamie Novotny (2016) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q004621/.