Names

  • Tiglath-pileser I 10

Numbers

  • Q005935
  • Tiglath-pileser I 10

View

Details

  • Middle Assyrian
  • Written ca. 1114-1076
  • Kuyunjik (Nineveh)
  • Royal Inscription
  • Tiglath-pileser I

Tiglath-pileser I 10

Obverse
11

[mGIŠ.tukul-ti]-IBILA-é-šár-ra LUGAL dan-nu LUGAL KIŠ [LUGAL KUR -šur]

(1) [Tiglath]-pileser, strong king, king of the universe, [king of Assyria, king] of all the four quarters, encircler of all [criminals, pious], provider for [Eku]r, select of the god Aššur, [valiant] young man [(merciless mighty man) who] acts [with] the support of the gods [Aššur] and Ninurta, the great gods, his lords, [and] (thereby) has felled his foes, attentive prince who, by the command of the god Šamaš the warrior, has conquered by means of conflict from Babylon of the land Akkad [to] the Upper Sea of the land Amurru and the sea of the lands Nairi and become lord of all;

22

[šar] kúl-lat [kib]-rat 4-i mu-la-iṭ gi-mir [tar-gi-gi]

33

[ša-aḫ-tu] za-nin [é]-kur bi-bíl lìb-bi da-šur eṭ-lu [qar-du (geš-ru la pa-du-ú)]

44

[ša i-na] GIŠ.tukul-ti [da-šur] ù dnin-urta DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ-te EN.MEŠ-šu

55

it-tal-[la-ku-ma] ú-šam-qi-tu ge-ri-šu NUN-ú na-a-[du]

66

ša i-na si-qir dUTU qu-ra-di -tu URU..DINGIR.RA.KI ša KUR URI.[KI]

77

[a-di] A.AB.BA-e-le-ni-te ša KUR.a-mur-ri ù tam-di ša KUR.KUR na-i-ri

88

[i-na taš]-nin-te qa-a-su ik-šu-du-ma i-pe-lu gim-ra


99

[giš]-gi-nu-ú dan-nu ša i-na ti-ib GIŠ.TUKUL.MEŠ-šu ez-zu-te

(9) strong gišginû, who by the attack of his fierce weapons has caused the four corners (of the world) to quake so that the habitations convulsed indeed on the battlefield he has put in their graves the dangerous enemies of the god Aššur and turned them into ghosts storm-trooper, at the approach of whose ferocious onslaught, the princes of the (four) quarters dreaded his fierce battle and took to hiding places like bats and scurried off to inaccessible regions like jerboa;

1010

tu-bu-qa-at 4-ta -ra-bu-ma i-ḫi-lu da-ad-mu.MEŠ

1111

ù al-ṭu- na-ki-ru-ut da-šur a-šar tàq-ru-ub-te a-na ḫal-te

1212

[i?-ši?]-mu-šu-nu-ma zi-qi-qi- um-mi da-ap-pa-nu šam-ru

1313

[ša] i-na qit-ru-ub tam-ḫa-re-e-šu ek-du-te mal-ki.MEŠ ša UB.MEŠ

1414

ta-ḫa-su ez-za e-du-ru-ma ki-ma šu-ti-ni iṣ-ba-tu tu-bu-qe-ti

1515

ù ki-ma ar-ra-be iḫ-tal-la-lu er-ṣe-et la-a ba-ʾi


1616

DUMU da-šur-SAG-i-ši LUGAL KIŠ LUGAL KUR da-šur DUMU mu-tàk-kil-dnusku LUGAL KIŠ LUGAL KUR -šur-ma

(16) son of Aššur-rēša-iši (I), king of the universe, king of Assyria, son of Mutakkil-Nusku (who was) also king of the universe (and) king of Assyria:


1717

3-šu a-na KUR.KUR na-i-ri lu al-lik DAGAL.MEŠ KUR.KUR na-i-ri -tu KUR.tum₄-me

(17) thrice I marched to the lands Nairi (and) conquered the extensive lands Nairi from Tummu [to] the land Daiēnu. I conquered the interior of the land Ḫabḫu, the lands Ḫimua (and) Paiteru. I received their tribute of teams of horses in harness.

1818

[a-di] KUR.da-ie-e-ni lu ak-šu-ud KUR.ḫab-ḫi šá be-ta-nu KUR.ḫi-mu-a

1919

KUR.pa-i-te-ri lu ak-šud ANŠE.KUR.RA.MEŠ ṣi-im-da-at GIŠ.ni-ri

2020

ma-da-ta-šu-nu lu-[(ú)] am-ḫu-ur


2121

[12 LIM ERIM.ḪI.A].MEŠ-at KUR.muš-ki.MEŠ la-a? ka-ni-še? i-na -reb tam-[ḫa-ri]

(21) I conquered [12,000 of the] troops of the land of the insubmissive Mušku in battle. I laid out by means of the bow (lit. “at arrow point”) their fighting men right through the plain.

2222

[qa-a-ti] lu? ik-šu-ud qu-ra-di-šu-nu muq-tab-li i-na zi-[qit]

2323

[mul-mul-li] e-li pi-ri-ik na-me-e lu--[ṣi]


2424

[4 LIM KUR.ú-ru]-ma-a-ia.MEŠ KUR.a---la-a-ia.MEŠ [.MEŠ KUR.ḫa-at-te₉-e]

(24) I took (and) uprooted [4,000 Uru]mu (and) Abešlu, [(insubmissive) Hittite troops, (and) regarded them as belonging to my] land.

2525

[(la-a ka-ni-še) al]-qa as-su-ḫa [a]-na? KUR?-ti?-[ia am-nu]


2626

[KUR.sa?]-lu?-a KUR.lu-lu-me-e a-na si-[ḫir-ti-ša]

(26) [I] [conquered the land Sa]lua, the entire land of the Lullumu, [the lands ...] and Alzu.

2727

[...] ù KUR.al-zi lu-ú [ak-šud]


2828

i-na -bit da-šur da-nim ù d[IŠKUR DINGIR.MEŠ] GAL.MEŠ-te EN.MEŠ-ia

(28) By the command of the gods Aššur, Anu, and [Adad], the great [gods], my lords, I marched to Mount Lebanon. I cut down (and) carried off cedar beams for the temple of the gods Anu and Adad, the great gods, my lords. I continued to the land Amurru (and) conquered the entire land Amurru. I received tribute from the city Arwad (and) the lands Byblos (and) Sidon. Upon my return I became lord of the entire land Ḫatti (and) imposed upon Ini-Tešub, king of the land Ḫatti, tax, tribute, and (impost consisting of) cedar beams.

2929

a-na KUR-e KUR.lab-na-ni lu al-lik [GIŠ.ÙR].MEŠ ša GIŠ.e-re-ni

3030

a-na É da-nim ù dIŠKUR DINGIR.[MEŠ] GAL.MEŠ-te EN.MEŠ-ia

3131

ak-ki-is áš-ša-a a-na KUR.a-mur-ri e-tiq KUR.<a>-mur-ri a-na si-ḫír-ti-ša

3232

ak-šud ma-da-ta ša URU.ar-ma-da KUR.gu-bal KUR.ṣi-du-ni

3333

lu am-ḫur i-na ta-ia-ar-ti-ia KUR.ḫa-at-te a-na paṭ gim-ri-ša

3434

a--él GUN ma-da-ta ù GIŠ.ÙR.[MEŠ] ša GIŠ.e-re-ni

3535

i-na UGU mì-ni-dte-šub LUGAL KUR.ḫa-at-te [(lu) áš]-ku-un


3636

[a]-na KUR.kar-du-ni-áš lu al-lik -tu URU.túr-šá-an ša e-ber-ta-an

(36) I marched to Karduniaš (Babylonia). I conquered from the city Turšan on the other side of the Lower Zab, the city Arman of Ugar-Sallu, as far as the city Lubdu. I crossed over the River Radānu. I conquered the cities at the foot of Mount Kaštilla (and) the foot of Mount Kamulla. I took out their booty (and) possessions (and) brought them to my city Aššur.

3737

ÍD.za-ba-šu-ba-le-e URU.ar-ma-an A.GÀR.URU-sa-al-lum

3838

[a]-di URU.lu-ub-di lu ak-šud ÍD.ra-da-na lu-ú e-be-er

3939

URU.MEŠ-ni ša GÌR KUR.kaš-til-la ù GÌR KUR.ka-mul-la lu ak-šud

4040

šal-la-su-nu bu-ša-šu-nu lu-še-ṣi-a a-na URU-ia da-šur ub-la


4141

[i]-na ger-ri-ia an-ni-ma a-na KUR.su-ḫi lu al-lik -tu URU.sa-bi-ri-te

(41) On this campaign of mine I marched to the land Sūḫu. I conquered from the city Sabiritu, an island in the Euphrates, the cities on this bank and the far bank [as far as the city ]indānu. I uprooted their people, carried off their [gods], (and) brought (all of) them to my city Aššur.

4242

[ša] MURUB₄ ÍD.pu-rat-te URU.MEŠ-ni ša GÌR an-na-te ù GÌR am-ma-a-te

4343

[a-di URU.ḫe]-en-da-na lu ak-šud UN.MEŠ-šu-nu as-su-[ḫa]

4444

[DINGIR.MEŠ]-ni-šu-nu [lu] áš-ša-a a-na URU-ia da-šur ub-la


4545

[ina qi]-bit dnin-urta ra-ʾi-mi-ia-a-te-ia a-na KUR.kar-du-ni-áš

(45) [By the] command of the god Ninurta, who loves me, I marched to Karduniaš (Babylonia). I conquered the cities Dūr-Kurigalzu, Sippar-of-Šamaš, Sippar-of-Anunītu, Babylon, Opis, the great towns of [Kard]uniaš (Babylonia) together with their fortresses. I brought about the defeat of their multitudes (and) took prisoners without number from them. I burnt the palaces of Babylon which belonged to [Marduk-nā]din-aḫḫē, [king of Kard]uniaš (Babylonia). [... I plundered] the numerous palaces. [I drew up a battle line of chariots] against Marduk-nādin-aḫḫē, king of Karduniaš (Babylonia), [(and) defeated him].

4646

[lu al]-lik URU.BÀD-mku-ri-gal-zu URU.si-par₅-šá-dUTU URU.si-par₅-šá-da-nu-ni-te

4747

[URU.].DINGIR.RA.KI URU.ú-pe-e ma-a-ḫa-zi GAL.MEŠ-te

4848

[ša KUR.kar]-du-ni-áš a-di ḫal-ṣa-ni-šu-nu lu-ú ak-šud

4949

[di-ik]-ta-šu-nu ma-a--ta lu a-duk šal-la-su-nu [a]-na la mi-na

5050

[lu áš-lu-ul] É.GAL.MEŠ ša URU..DINGIR.RA.KI ša md[AMAR.UTU]-SUM-ŠEŠ.MEŠ

5151

[MAN KUR.kar]-du-ni-áš i-na IZI.MEŠ lu áš-[ru-up x x x]

5252

[x x x] É.GAL.MEŠ-te-šu ma-a--da-te [lu áš-lu-ul? ù si-di-ir-ta ša?]

5353

[GIŠ.GIGIR.MEŠ? ]-tu mdAMAR.UTU-SUM-a-ḫi MAN KUR.kar-du-[ni-áš áš-ku-un a-duk-šu]


5454

[i-na u₄-me-šu-ma BÀD ša] URU.ni-nu-a ša x [...]

(54) [At that time the wall of] the city Nineveh which [previously ... a prince who preceded] me, had built, had become dilapidated [...] I delineated [its area] (and) dug down to the bottom of its foundation pit. [...] I laid [the foundation of] this wall (and) [made it the thickness] of nine and one-half bricks. Around the entire circumference of [this wall] from top to bottom I piled up earth like a ruin hill. The lower [...] layers of brick I covered with earth. I made it stronger (and) bigger [than before. ...] ... water. I covered (it) with a facing of limestone slabs.

5555

[NUN a-lik pa]-ni-ia e-pu-šu e-na-aḫ-[ma ...]

5656

[a-šar-šu] ú--si dan-na-su ak-šu-ud x [...].MEŠ [...]

5757

[...] BÀD šu-a-tu ad-di 9 1/2 SIG₄.MEŠ ú-[ke-ber]

5858

[BÀD šu-a]-tu a-na si-ḫír-ti-šu -tu -še-šu a-di gaba-dib-bi-[šu]

5959

[ši-pi-ik] ep-ri.MEŠ ki-ma DUL a-na li-mi-ti-šu áš-pu-uk

6060

[...] ti-ib-ki*.MEŠ a-na šu-ba-li i-na e--ri ú-ka-ti-im

6161

[...] ina DUB URU [UGU maḫ]-re-e ú-dan-nin ut-te-er

6262

[...] ša-qa-a a-na [x x (x)] A.MEŠ? x i-na NA₄.pi-li a-gúr-ri ak-ser


6363

[É.GAL] ša mda-šur-SAG-i-ši a-bi ŠID da-šur e-pu-šu

(63) [The palace] which Aššur-rēša-iši (I), my father, vice-regent of the god Aššur, had built (but) not completed this palace I constructed (and) completed. I raised its walls and towers and made (them) fast, with a facade of bricks glazed (the color of) obsidian, lapis lazuli, pappardilû-stone, (and) parūtu-alabaster. I installed on its towers replicas in obsidian of date palms (and) surrounded (them) with knobbed nails of bronze. I made high doors of fir, made (them) fast with bronze bands, (and) hung (them) in its gateways.

6464

la-a ú-šék-li-lu É.GAL-la šu-a-tu ar-ṣip ú-šék-lil

6565

É.GAR₈.MEŠ-te-ša ù na--ri-ša ú-ša-qi-ma

6666

i-na a-gúr-ri NA₄.MEŠ NA₄.ṣur-ri NA₄.ZA.GÌN NA₄.BABBAR.DILI NA₄.pa-ru-te

6767

ki-ma tam-li-te ú-re-ki-is tam-ši-il GIŠ.GIŠIMMAR.MEŠ ša ṣur-ri

6868

i-na na--ri-ša ú-še-zi-iz sik-kàt kar-ri ZABAR

6969

al-mi GIŠ.IG.MEŠ GIŠ.a-šu-ḫi ṣi-ra-te - i-na -sir ZABAR

7070

ú-re-ki-is i-na .MEŠ-ša ú-re-et-te


7171

i-na a-aḫ tam-le-e šu-a-tu [GIŠ].KIRI₆ a-na mul-ta--it

(71) Beside this terrace I planted a garden for my lordly leisure. I excavated a [canal] from the River Ḫusir (and) [directed it] into this garden. I brought up the remainder of that water to the city plain for irrigation. Within this garden I built a palace, ... I portrayed therein the victory and might which the gods Aššur and Ninurta, the gods who love my priesthood, had granted me. [...] the palace which is upon the terrace, which is beside [the temple of] the goddess Ištar, my mistress which a prince who preceded me had built (and when) it became dilapidated Mutakkil-Nusku, my father, vice-regent of the god Aššur, [rebuilt it ...] had become dilapidated. This palace [which is beside the temple of the goddess Išt]ar, my mistress, the ... and the terrace [I] entirely [rebuilt]. Opposite the temple which had become dilapidated [I piled up this entire area with bricks] like an oven. [...] I restored. The house of the Step Gate [...] I constructed. The palace, my royal dwelling, [...] ... I built. I constructed it from top to bottom (and) decorated (it) in a fashion more splendid than ever. I inscribed my monumental inscriptions (and) deposited (them) in these palace walls.

7272

EN-ti-ia áš-qu-up ÍD.[pat-tu?] -tu ÍD.ḫu-sir lu aḫ-ra-a

7373

i-na -reb GIŠ.KIRI₆ šu-a-tu lu [...] x si-te-et A.MEŠ ša-tu-nu

7474

a-na ta-mer-ti URU a-na tam-ki-ri ú-še-li i-na -reb GIŠ.KIRI₆

7575

šu-a-tu É.GAL-la [x] x la-a x-x-ti-ia e-pu-

7676

ki-šit-ta ù da-na?-ni? ša da-šur ù dMAŠ DINGIR.MEŠ ra-ʾi-mu

7777

SANGA-ti-ia ú-šat-li-mu-ni-ma [(x)] i-na lìb-be ú-ṣir

7878

[...] x an-na-ma [...] x-šu É.GAL-la šá UGU tam-le-e ša i-da-at

7979

[É] diš₈-tár NIN-ia ša NUN-ú a-lik pa-ni-ia e-pu-šu

8080

e-na-aḫ-ma mu-ták-kil-dnusku a-bi ŠID da-šur

8181

[...] x [...] x e-na-aḫ-ma É.GAL-la šu-a-tu

8282

[ša i-da-at É diš₈]-tár NIN-ia x-x ù tam-la-a a-na si-ḫír-ti-[ša] me?-eḫ-rat

8383

ša É DINGIR ša e-na-ḫu-ma x x x [...] ki-ma ka-nu-ni

8484

[áš-pu-uk ...] a-na áš-ri-šu ú-ter É muš-la-la

8585

[...] ar-ṣi-ip É.GAL-la šu-bat LUGAL-ti-ia

8686

[...] x an-ni-ma e-pu- -tu -še-ša a-di gaba-dib-bi-ša

8787

[ar-ṣi]-ip UGU maḫ-re-e ú-šèr-ri-iḫ ú-si-im

8888

NA₄.NA..A.MEŠ-ia al-ṭu-ur i-na BÀD É.GAL.MEŠ-te šá-tu-nu áš-ku-un


8989

a-na ar-kàt UD.MEŠ a-na u₄-um ṣa-a-te e-nu-ma BÀD É.GAL.MEŠ

(89) In the future, in days to come, may a later prince, when these palace walls become old and dilapidated, restore their weakened (portions). May he see my monumental inscriptions, identify (them), anoint (them) with oil, make sacrifices, (and) return (them) to their places. (Then) the god Aššur, the great lord, and the goddess Ištar, mistress of Nineveh, will listen to his prayers.

9090

[ša-tu]-nu ú-šal-ba-ru-ma e-na-ḫu NUN-ú ar-ku-ú

9191

[an]-ḫu-su-nu lu-ú-ud-di- NA₄.NA..A.MEŠ-ia li-mur-ma

9292

[lu]-mes-si Ì.MEŠ lip-šu- UDU.SISKUR liq-qi a-na áš-ri-šu-nu lu-ter

9393

da-šur EN GAL-ú ù diš₈-tár NIN-at URU.ni-nu-a ik-ri-be-šu i-še-mu-ú


9494

[ITI....]-x UD.18.KÁM li-mu [...] ME su-te₉-e

(94) [Month of ...], eighteenth day, eponymy [of ...] of the Sutu.


Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I (1114-859 BC) (RIMA 2), Toronto, 1991. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016-17) for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q005935/.