Names

  • SAA 10 245

Numbers

View

Details

  • Neo-Assyrian
  • Nineveh
  • Scholarly Letter
  • from exorcists

Bibliography

LAS 186; SAA 10, 245

SAA 10 245. Prophylactic Rituals for the Royal Family (ABL 0453) [from exorcists] [via SAAO/SAA10]

Obverse
o 1o 1

[a-na LUGAL be--ia]

(1) [To the king, my lord: your servant Marduk-šakin]-šumi. [Good he]alth to the king, my lord! May Aššur, Šamaš, Bel, Zarpanitu, Nabû, Tašmetu, Ištar of Nineveh and Ištar of Arbela bless the king, my lord, a hundred years! May they appoint a guardian of health and life for the king, my lord! May they sate the king, my lord, with old age and fullness of life! May they keep firm the foundations of the royal throne of the king, my lord, until far-off days! May they let the king, my lord, see Assurbanipal and his brothers prosper! May the king lift their grandchildren into his lap! May the king constantly see their mental and physical well-being!

o 22

[ARAD-ka mdAMAR.UTUGAR]—MU

o 33

[lu-u DI]-mu a-na LUGAL EN-ia

o 44

-šur dUTU dEN dzar-pa-ni-tum

o 55

dAG dtaš-me-tum d15 ša NINA.KI

o 66

d15 ša URU.arba-ìl 01-me MU.AN.NA-MEŠ

o 77

a-na LUGAL EN-ia lik-ru-bu

o 88

ma-aṣ-ṣar DI-me u TI.LA

o 99

TAv LUGAL EN-ia lip-qi-du

o 1010

ši-bu- lit-tu-tu a-na LUGAL EN-ía

o 1111

lu-šab-bi-ú SUḪUŠ GIŠ.GU.ZA LUGAL-ú-ti

o 1212

ša LUGAL EN-ía a-na UD-me ṣa-a-ti

o 1313

lu-ki-in-nu -mu-lu

o 1414

ša m-šurDUMU. ša ŠEŠ-MEŠ-šú

o 1515

a-na LUGAL EN-ía lu-kal-li-mu

o 1616

DUMUDUMU-MEŠ-šú-nu LUGAL ina si-qi-šú

o 1717

li-in-tu-uḫ ṭu-ub ŠÀ-bi-šú-nu

o 1818

ù ṭu-ub UZU-MEŠ-šú-nu

o 1919

ka-a.a-ma-nu LUGAL lid-gul

Reverse
r 1r 1

ina UGU ṭè-e-me ša LUGAL be-

(r 1) Concerning the order which the king, my lord, gave me, I wrote every word on a tablet; they said it to me word for word as the king, my lord, had said with his own mouth, it is safe.

r 22

-ku-na-an-ni-ni di-ib-bi

r 33

gab-bu ina ṭup-pi as-sa-ṭar

r 44

ki-i ša LUGAL be- ina pi-i-šú

r 55

iq-ba-an-ni ina pu-ú-ti

r 66

iq-ṭi-bu-ni šal-mu šu-ú

r 77

ú-ma-a ki-i ša LUGAL be-li

(r 7) Now, if she as the king, my lord, says comes to Calah, let them send Ahuni to pick up and bring (the tablets), so she can 'cast the solvents.'

r 88

i-qab-bu-ni šum-mu tal-la-ka

r 99

a-na URU.kal-ḫa a-na ma-ḫu-ni

r 1010

liš-pa-ru-ni li-in-tu-ḫa

r 1111

lu-bi-la ba-si pi-šìr-a-ti

r 1212

lu tak-ru-ur ù a-na-ku

(r 12) As for myself, I am presently [col]lecting all the 30 to 40 canonical tablets that are relevant to the matter, as well as (all) the existing non-canonical ones that are ever [per]formed (in this connection).

r 1313

an-nu-rig ṭup-pa-a-ni 30 40

r 1414

SIG₅-MEŠ ammar ina UGU-ḫi qur-bu-u-ni

r 1515

ù a-ḫi-ú-ti i-ba-áš-ši

r 1616

i-se-niš ša imma-ti-me-ni

r 1717

[in-]-⸢pu*⸣-šú-u-⸢ni re-e-šú

r 1818

[a-na-áš-ši a]-⸢ma⸣-ta-ḫa

r 1919

[x x x x x x x x x x]

(r 19) (Remainder lost)


Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334315/.