• SAA 10 109




  • Neo-Assyrian
  • Kuyunjik (Nineveh)
  • Scholarly Letter
  • from astrologers


LAS 031; SAA 10, 001

SAA 10 109. Omen of the Kingship of Esarhaddon (ABL 1216) [from astrologers] [via SAAO/SAA10]

obeginning broken away

(Beginning destroyed)

o 1'1'

[x x x]-lu* en-na x⸣+[x x x x x x x x x x x x x x x x]

(1) [...] now [......]

o 2'2'

[x x x]-tu ù .LUM.⸢MA* [x x x x x x x x x x x x x]

(2) [...] and dates [......]

o 3'3'

[x x x]-ri ù .AKIN-šú ul x⸣+[x x x x x x x x x x x x]

(3) [...] but his messenger [did] not [......]

o 4'4'

[x x x]-bu-ma al-la šá LUGAL-ti šá x x [x x x x x x x]

(4) [...] beyond the kingship o[f ......]

o 5'5'

[x x x ú]-ma-al-lu-ú a-na UGU-ḫi pi-i-šú KI LUGAL x x⸣+[x x x x x]

(5) [...] completed according to his word [......] with the king [...]

o 6'6'

[aq-ta-ba]-áš-šú um-ma LUGAL-ti ta-na-áš-ši LUGAL li-ib-ni-ši? [x x x x]

(6) [I told] him: "You will take over the kingship." Let the king create her [...].

o 7'7'

[a]-⸢na⸣-ku* mdENú-še-zib ARAD-ka UR.[KU]-ka ù pa-liḫ-ka [x x x x]

(7) I am Bel-ušezib, your servant and your dog who fears you [...].

o 8'8'

di*⸣-[ib]-bi ma--du-tu i-ba-áš-ši šá i-na NINA.KI áš-mu-ú ki⸣-[i ú-kal-li-mu]

(8) Why [did the king my lord sum]mon prophets and prophetesses w[hen I disclosed] the many [th]ings I had heard in Nineveh, (while) [I, who] blocked the exorcist with my mouth and [we]nt to pay homage to the crown prince my lord, who evaded execution [by fleeing] to the Tower, whose murder along with your servants [was plotted] every day, and who told the omen of the kingship of my lord the crown prince Esarhaddon to the exorcist Dadâ and the queen mother, saying: "Esarhaddon will rebuild Babylon and restore Esaggil, and [honor] me"

o 9'9'

amme-ni re- .ra-ag-gi-ma-nu .ra-ag-gi-ma-a-tu x⸣+[x x x x]

o 10'10'

[šá ].MAŠ.MAŠ i-na pi-ia ap-ri-ku-ma a-na šul-mu šá DUMULUGAL be--⸢ia

o 11'11'

[al-li]-ka lapa-ni da-a-ku ú-še-zi-ba-am-ma a-na URU.a-ši-⸢ti [aḫ-li-qa]

o 12'12'

a-na UGU-ḫi da-a-ki-ia ù da-a-ku šá ARAD-MEŠ-ka UD-mu-us-⸢su [id-bu-bu]

o 13'13'

ù it-tu šá LUGAL-ú-ti šá md-šurŠEŠSUM-na DUMULUGAL be--[ia]

o 14'14'

a-na mda-da-a .MAŠ.MAŠ ù AMALUGAL aq-bu-ú um-ma md-šurŠEŠSUM-na

o 15'15'

TIN.TIR.KI ep-pu- É.SAG.ÍL ú-šak-lal ù ia-a-[ši x x x x]

o 16'16'

amme-ni a-di UGU-ḫi šá en-na LUGAL re--a la -ši ù i-na [x x x x]

(16) why has the king up until now not summoned me?

(16) And when in [the ... that] went in the Tower this wonderful scheme, as I had predicted it to the crown [prince, my lord], was realised and g[iven] to the king, my lord, so that it looked like a musician in his hands

o 17'17'

URU.a-ši-ti il-li-ku ši-ik-nu šu-ú bab-ba-nu-ú a-na DUMU—[LUGAL be--ia]

o 18'18'

ki-i šá aq-bu-ú ki-i i-pu-šú-ú a-na LUGAL be--ia id*⸣-[di-nu]

o 19'19'

ù ki-i .NAR ina ŠU.2-šú da-gíl DINGIR-ME šá LUGAL KUR.KUR be--ía lu-ú i-[du-ú ki-i]

(19) the gods of the king of lands, my lord, be my witnesses that I said to the king, my lord, that the king will rule all the countries and that the [great gods] will give many years t[o the king, my lord].

o 20'20'

LUGAL KUR.<KUR> ka-li-ši-na i-bil-lu ù MU.AN.NA-MEŠ ma--da-[ti DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ]

o 21'21'

a-[na] UD? [be--ia] i-nam-di-nu a-na LUGAL be--ia aq-bu-ú [x x x]

o 22'22'

20 MU.AN.[NA-MEŠ a-ga]-a ul-tu šá 03-šú .UN KUG.UD na-mu-ra-ti si-[x x x]

(22) All these 20 years since I gave [...] three talents of silver and [...] audience gifts, they have not given me my [...]; yet th[ere are many] audience gifts.

b.e. 23'b.e. 23'

ad-di-nu x⸣+[x x x]-⸢ia? ul id-din-nu-ni ù na-mu-ra-ti ma-[-da-a-ti]

b.e. 24'24'

ḫa-ár-ba-na-⸢ti [x x] a-na LUGAL lu-še-ši-ib ù i-na pi-i LUGAL x⸣+[x x x x]

(24) Let me resettle the ruined lands [...] for the king, and [let ...] by the king's command.

r 1r 1

mkal-bi DUMU-šú šá mdAGKAR-ir a-na tar-ṣi LUGAL AD-ka ri-ik-⸢su [it-ti]

(r 1) In the reign of your royal father, Kalbu the son of Nabû-eṭir, without the knowledge of your royal father made a pact [with] the scribes and haruspices, saying: "If an untoward sign occurs, we shall [tell] the king that an obscure sign has occurred." For a year he censored all [...s], if a sign untoward to him [occurred], and that was anything but good.

r 22

.DUB.SAR-MEŠ ù .ḪAL-MEŠ šá la LUGAL AD-ka ki-i ú-⸢rak⸣-[ki-su]

r 33

um-ma ki-i it-tu la ba-ni-ti ta-at-tal-ku a-na LUGAL ni⸣-[qab-bi]

r 44

um-ma it-tu e-si-ti ta-at-tal-ka ṭup-pi a-na ṭup-pi [x x x x]

r 55

gab-bi-šu-nu i-da-ku ki-i it-tu šá ina UGU-ḫi-šú la ba-na-a-[tu tal-li-ku]

r 66

ù šu-ú mim-ma šá la ba-na-a ár-ka-niš a-lu-ú ki-i il-li-[ka um-ma it-tu]

(r 6) Finally, when the alû (demon) had come, [he said: "If a sign] that is untoward to me occurs and you do not report it to me, [......]."

r 77

šá i-na UGU-ḫi-ia la ba-na-a-tu tal-li-kám-ma la taq-ba-a-ni [x x x]

r 88

dib-bi an-nu-ti .DUB.SAR-ME :. .ḪAL-ME ina ŠU.2-šú-nu ki-i iṣ-ba-tu [DINGIR-ME šá LUGAL]

(r 8) The scribes and haruspices took heed of these words, and by [the gods of the king, they reported] every portent that occurred during the reign of your royal father, and your royal father did stay alive and exercise the kingship.

r 99

lu-ú i-du-ú ki-i it-tu ma-la a-na tar-ṣi LUGAL AD-ka tal-[li-ka la iq-bu-ma]

r 1010

LUGAL AD-ka la bal-ṭu-ma ù LUGAL-ú- la i-pu-šú-ma en-⸢na [a-du-ú GISKIM-MEŠ]

(r 10) Now [then portents] have occurred in the reign of the king, my lord, bearing upon him. They have set aside whatever [......]; (but) where (are they)? They are looking for a pleasant sign [..., saying]: "Keep evil [omens] to yourselves, let [......]."

r 1111

a-na tar-ṣi LUGAL be--ia it-tal-ka-ni a-na UGU-ḫi-šú mim-ma šá x⸣+[x x x x]

r 1212

i-zi*-ba* e-ka-nu it-tu bab-ba-ni-tu i-nam-ṣar-ru [x x x x]

r 1313

[um-ma x x] x x⸣-ti i-na ŠU.2-i-ku-nu tu-kal-la lu [x x x x]

r 1414

[an-ni-tu it-tu] šá LUGAL-u-te DUMULUGAL šá ina URU ZAG-MU áš-bu [ana AD-šú ḪI.GAR -ma .TE NU DIB]

(r 14) [This was the sign] of kingship: (If a planet comes close to a planet), the son of the king who lives in a city on my border [will make a rebellion against his father, but will not seize the throne; a son of nobody will come out and se]ize [the throne]; he will restore the temples [and establish sacrifices of the gods; he will provide jointly for (all) the temples.]

r 1515

[DUMU ma-ma-na-ma È-ma .TE] DIB⸣-bat* É-MEŠ DINGIR-ME GAL-MEŠ GAL-MEŠ ana KI-šú-nu ú⸣-[tar x x x x x]

r 1616

[en-na a-du-ú it-tu ina] ITI⸣.GUD a-na tar-ṣi LUGAL be--ia ta-at-⸢tal⸣-[ka x x x x]

(r 16) [Now then a sign] has occurred [in] Iyyar (II), in the reign of the king, my lord [...]

r 1717

[x x x x x] LUGAL-ti šá UD-me ṣa-a-ti il-su-ú [x x x x x x x]

(r 17) [......] called a kingship of far-off days [......]

r 1818

[x x x x x x x]+⸢x⸣-bi-lu DUMULUGAL šá iq-bu-⸢ú [x x x x x]

(r 18) [......] the crown prince who was meant [......]

r 1919

[x x x x x x]+⸢x⸣-ni LUGAL il-li-ka x⸣+[x x x x x x x]

(r 19) [......] the king came [......]

r 2020

[x x x x x x x x x x x x] x x [x x x x x x x x]

several? lines broken away


r 21'21'

[x x x] i-na-bi-it x⸣+[x x x]-ia lu-ut-ru-ṣu man-nu .[x x x] šá [x x x x]

(r 21) [...] flees, let me stretch out my [...]; who is the [...] that [......]?

e. 1e. 1

[x x x x]+⸢x pi is x nu* md-šurŠEŠSUM-na [x x x x x x x x]

(e. 1) [...] ... Esarhaddon [......]

e. 22

[x x x x x]+⸢x la ta-na-aṣ-ṣa-ra-an-ni [x x x x x x x x x x]

(e. 2) [...] you do not guard me [......]

e. 33

[x x x x x]+⸢x⸣-la-ta bu-un-ni dUTU li-iṣ-ṣur-ka [x x x x x]

(e. 3) You are [...]. May the face of Šamaš guard you [......]!

Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as