SAA 03 001. Assurbanipal’s Hymn to Aššur (ABRT 1 32-33)

Obverse
o 1o 1

šur-bu-ú e-tel DINGIR-MEŠ mu-du-ú ka-la-ma

(1) The exceedingly great one, king of the gods, the omniscient; venerable, surpassing, the Illil of the gods, he who decrees the fates!

o 22

kab-tu šu-tu-qu dEN.LÍL. DINGIR-MEŠ mu-šim ši-ma-a-ti

o 33

AN.ŠÁR EN šur-bu-ú mu-du-ú ka-la-ma

(3) Aššur, exceedingly great lord, omniscient; venerable, surpassing, the Illil of the gods, he who decrees the fates!

o 44

kab-tu šu-tu-qu dEN.LÍL. DINGIR-MEŠ mu-šim ši-ma-a-ti

o 55

[lu]-⸢šar*⸣-bi AN.ŠÁR dan-dan-nu e-tel DINGIR-MEŠ be-el ma-ta-a-ti

(5) [Let me magn]ify Aššur, the superlatively strong, the king of the gods, the lord of the lands! [Let me procla]im his greatness, magnify his praise!

o 66

[lu-šá]-⸢pi nàr--e-šú ta-nit-ta-šú lu--tar-ra-aḫ

o 77

[ša AN].ŠÁR lu-šá-pi zi-kir-šú lu-šar-bi šum-šú

(7) Let me proclaim the fame [of ]šur, let me extol his name; let me glorify the praise of [the god] who dwells in Ehursaggalkurkurra!

o 88

[DINGIR a]-šib É.ḪUR.SAG.GAL.KUR.KUR.RA ta-nit-ta-šú lu--ta-ra-aḫ

o 99

[dan-dan]-nu* lu-ut-tas-qar qur-us-su lud-lul

(9) Let me mention the [superlatively strong one], let me praise his heroism!

o 1010

[DINGIR a]-šib É.ŠÁR.RA AN.ŠÁR mu-šim NAM-MEŠ

(10) [For the edu]cation of mankind in times to come, let me disclose [the god] who dwells in Ešarra, Aššur, determiner of the fates! [Let me provide] a reminder for future generations to hear and remember!

o 1111

[a-na kul]-lu-me ad-na-a-ti a-ḫar-riš lu-up-ti

o 1212

[lu-šaḫ]-⸢sis* taḫ-sis-tu a-na še-me-e ar-ku-ú-ti

o 1313

[ša AN.ŠÁR] a-na da-ra-a-ti lu-šar-bi e-nu-us-su

(13) Let me magnify the lordship [of Aššur] for eternity: [the comp]etent, broad in understanding, sage of the gods, noble,

o 1414

[le-ʾu]-ú rap-šá uz-ni NUN.ME DINGIR-MEŠ mut-tal-lum

o 1515

[x x x] ba-nu-ú šu-ut AN KI pa-ti-qu ḫur*-šá-a-ni

(15) [...] creator of the creatures of heaven and earth, fashioner of the mountains, [...] creator of the gods, begetter of Ištar,

o 1616

[x x x] ba-nu-ú DINGIR-⸢MEŠ* mu-al-lid d.TAR

o 1717

[ŠÀ]-⸢bu ru-ú-qu ka-raš nik--a-ti

(17) fathomless [hear]t, mind with skilled devices; noble [one], whose pronouncement is feared!

o 1818

[eṭ-lu] mut-lil-lu-ú ša zi-kir-šú šaḫ-tu

o 1919

[x x x]+⸢x⸣-ni-šú AN.ŠÁR ša -bit-su ru-qa-at

(19) [...] of his [...], Aššur, whose command is far-reaching! [A ... whose] foundation, like a mountain, cannot be shaken! [Whose ...], like the writing on the celestial firmament, does not miss its appointed time!

o 2020

[x x ša] ki-ma šad-de-e ul ut-ta-a-šá i-šid-⸢sa

o 2121

[ša x x ki]-ma ši-ṭir bu-ru-um-me ul i-mes-sa a-dan-na

o 2222

[ša la ut]-⸢tak⸣-ka-ru zi-kir-šú -bit-su ki-na-at

(22) [Whose] pronouncement is unchangeable, whose command stands fast! [A ... whose] foundation, like a mountain, cannot be shaken! [Whose ..., like the writing] on the celestial firmament, does not miss its appointed time!

o 2323

[x x ša] ki-ma šad-de-e ul ut-ta-a-šá i-šid-sa

o 2424

[ša x x ki-ma ši]-⸢ṭir bu-ru-um-me ul i-mes-sa a-dan-na

o 2525

[x x x a]-⸢ma⸣-at-ka ul-tu ul-la zak-ra-a-ta

(25) Your word [is everlasting], spoken from from the beginning.

o 2626

[x x x nar?]-⸢bi⸣-ka AN.ŠÁR DINGIR ul la--id

(26) (Even) a god does not comprehend [the ... of] your [majes]ty, O Aššur; the meaning of your ma[jestic designs] is not understood.

o 2727

[ša GIŠ.ḪUR-MEŠ nar?]-⸢bi⸣-ka ṭè-en-ši-na ul iḫ-ḫa-as-sa-as

o 2828

[x x x x x x x]-ka DINGIR ul la--id

(28) (Even) a god does not comprehend [...] your [..., O Aššur; the meaning of your ...] is not understood.

o 2929

[x x x x x x x]-⸢ka ṭè-en-ši-na ul iḫ-ḫa-as-sa-as

o 3030

[x x x x x x x x] šá la im-maḫ-ḫa-ru qa-bal-šú

(30) [......] whose onslaught is irresistible

o 3131

[x x x x x x x x] mu⸣-lat-tu-ú ḫur-šá-a-ni

(31) [...... spl]itter of the mountains

o 3232

[x x x x x x x x a]-⸢na e-muq ra-ma-ni-šú tak-lum

(32) [...... who] trusts in his own strength

o 3333

[x x x x x x x x ú-ḫal]-li-qu da-ad-me-šú

(33) [......] who destroyed the habitations of [...]

o 3434

[x x x x x x x x x x]-⸢bi⸣-ru GIŠ.TUKUL-MEŠ-šú

(34) [...... who]se weapons [are ...]

o 3535

[x x x x x x x x x na]-⸢ir an-ze-e

(35) [...... the sla]yer of Anzû

o 3636

[x x x x x x x x x x x]-⸢du⸣-ru a-nun-tu

(36) [......] battle

o 3737

[x x x x x x x x x x x x] taḫ-ti-e

(37) [......] defeat

o 3838

[x x x x x x x x x x x x] ṣi⸣-ra-a-ti

(38) [......] lofty

o 3939

[x x x x x x x x x x x x] ḫur⸣-šá-a-ni

(39) [......] mountains

o 4040

[x x x x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣-ka

(40) [......] your ...

o 4141

[x x x x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣-ra

o 4242

[x x x x x x x x x x x x x x]-nu

o 4343

[x x x x x x x x x x x x x x]-MEŠ

o 4444

[x x x x x x x x x x x x x x x]+⸢x

rest broken away

(Break)

Reverse
rbeginning broken away

r 1'1'

[x x x x x x x x]-si x x x [x x x x x x x]

r 2'2'

[x x x x x x x]-⸢il*⸣-ka lu-u qa-a-⸢bi* [x x x x x]

(r 2) [......], may your [...] be said [......]!

r 3'3'

[x x]-⸢*⸣-e* x⸣-riš*-ma* še-e-ḫu ru-um-me e-[x x x x x]

(r 3) [...]......, let loose [...]

r 4'4'

[ina še]-⸢ri .SIG₅ li-šaḫ-sis-ka li--a-ti liq-⸢bi* [x x x x]

(r 4) [In the morn]ing may he apprise you of good, in the evening may he [...]!

r 5'5'

[x]--is AN.ŠÁR i-lu-[x]

(r 5) [...] is [your] divinity, Aššur!

r 6'6'

[da]-nu dEN.LÍL dÉ.A dbe-litDINGIR-MEŠ u d⸣[NIN].⸢LÍL

(r 6) Anu, Illil, Ea, Belet-ili and M[ull]issu heeded Aššur's authority in the (divine) assembly room.

r 7'7'

ša AN.ŠÁR ina UB.ŠU*.UKKIN*.NA-ki it-ta-ʾi-i-du EN-us-su

r 8'8'

iq-bu-u mAN.ŠÁRA GÌR.NÍTA AN.ŠÁR e-diš-ši-šú šu-u lu-u za-nin

(r 8) They ordered that Assurbanipal, the representative of Aššur, alone should be the provider (for the shrines).

r 9'9'

i-na DUMU-MEŠ DUMUDUMU.DUMU UD-MEŠ ru-qu-u-ti

(r 9) Among (you, my) sons and great grandchildren, in distant days, for long epochs, years without number, let praise of Aššur not be forgotten, may it remind (you) of Ešarra!

r 10'10'

BALA-MEŠ ar-ku MU.AN.NA-MEŠ la ni-bi

r 11'11'

a.a im-ma-ši ta-nit-ti AN.ŠÁR li-šaḫ-sis É.ŠÁR.RA

r 12'12'

liš-šá-kin ina pi-i la na-par-ka-a li-pat-ti uz-nu

(r 12) May it be constantly voiced, may it open up (your) understanding, so that even as it was with me, Aššur will place in your hands dominion over the land and the people.

r 13'13'

ki-i* ia*-a-ti-ma AN.ŠÁR be-lut* KUR u UN*-MEŠ ú-mal-la-a qa-tuk-ku-un

r 14'14'

šu--ru-uḫ zi-kir AN.ŠÁR šur-ba-a-ta DINGIR-us-su

(r 14) Glorious is the mention of Aššur, magnificent is his divinity! Praise of Aššur, the lord of lords, the warrior, is sweet!

r 15'15'

ta-nit-ti AN.ŠÁR be-el EN-MEŠ qu-ra-du ṭab-bat




Adapted from Alasdair Livingstone, Court Poetry and Literary Miscellanea (State Archives of Assyria, 3), 1989. Lemmatised by Mikko Luukko, 2019-20, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334930/.