Names

  • SAA 01 133

Numbers

View

Details

  • Neo-Assyrian
  • Nineveh
  • Administrative Letter

Bibliography

SAA 01, 133

SAA 01 133. Blessings and Flatteries (ABL 0216)

Obverse
o 1o 1

a-na LUGAL be--ía adan-niš

(1) The very best of health to the king, my lord! May Aššur, Šamaš, Bel, Nabû, Sin and Nergal bless the king, my lord!

o 22

adan-niš lu-u šul-mu

o 33

-šur dUTU d.EN dPA d30 dU.GUR

o 44

a-na LUGAL be--ía lik-ru-bu

o 55

ARAD-ka mḫu-un-ni-i

(5) (This is from) your servant Hunnî, an adorer of the king his lord.

o 66

ka-ri-ib LUGAL be--šú

o 77

šul-mu a-na É.KUR-ra-a-te

(7) All the temples and palaces of Assyria are well; the crown prince Sennacherib is well; all the princes [who are in] Assyria are well; [the king], my lo[rd, can be very gl]ad [indeed].

o 88

a-na É.GAL-MEŠ ša KUR-šur gab-bu

o 99

šul-mu a-na md30—PAB-MEŠSU

o 1010

DUMULUGAL GAL-e šul⸣-mu a-na DUMU-MEŠ MAN

o 1111

gab⸣-[bu ammar ina] KUR-šur šu-nu-ni

o 1212

[ŠÀ-bu ša LUGAL be]-⸢⸣-ía

o 1313

[adan-niš lu-u ṭa-a]-⸢ba

rest (at least 13 lines) broken away

(Break)

Reverse
rbeginning (at least 13 lines) broken away

r 1'1'

ši-[pir É].⸢KUR⸣-ra-a-[te]

(r 1) May he see the workmanship of the temples of his gods and kiss their beautiful feet; may those (gods) whose temples you have made shine like sunrise, bless the king my lord, and may we, the royal servants, kiss the feet of the king, our lord.

r 2'2'

ša DINGIR-MEŠ-ni*-šú le-e-⸢mu-ru

r 3'3'

GÌR.2-MEŠ-⸢šú?-nu SIG₅*⸣-MEŠ lu-u-na-⸢áš⸣-šiq

r 4'4'

ša É.KUR-[ra]-⸢ti⸣-šú-nu GIM ni-ip-ḫi

r 5'5'

dšá-maš tu*⸣-nam-me-ru-ni

r 6'6'

a-na LUGAL be--ía [lik-ru]-bu

r 7'7'

-e-nu v.ARAD-⸢MEŠ LUGAL

r 8'8'

GÌR.2-MEŠ ša LUGAL be-⸢-ni

r 9'9'

nu-ú-na-áš-⸢šiq*

r 10'10'

ARAD-ka mḫu-un-ni-i

(r 10) (This is from) your servant Hunnî, an adorer of the king his lord, who every morning and evening continually blesses the king, his lord.

r 11'11'

ka-ri-ib LUGAL be--šú

Right
r.e. 12r.e. 12

ša še-a-ri nu-bat-te

r.e. 1313

ka-a.<a>-ma-nu a-na LUGAL be--ía

r.e. 1414

[a]-⸢kar⸣-ra-bu-u-ni


Adapted from Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West (State Archives of Assyria, 1), 1987. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P224485/.