• SAA 05 169




  • Neo-Assyrian
  • Nineveh
  • Administrative Letter


SAA 05, 169

SAA 05 169. King of Zikirtu as Horse Trader (ABL 0205)

o 1o 1

a-na LUGAL EN-ía

(1) To the king, my lord: your servant Issar-šumu-iqiša.

o 22

ARAD-ka md15—MUBA-šá

o 33

an-nu-rig .MAḪ-MEŠ

(3) The emissaries of the Zikirtean (king) are now coming; the messengers of the Urarṭian who had gone to the [Zi]kirtean are coming with them as captives.

o 44

v.zi-gír-ta-a.a DU-u-ni

o 55

v.DUMUšip-ra*-ni : ša KUR.URI-a.a

o 66

ša ina UGU v.[zi]-gír-ta-a.a

o 77

DU-u-ni : ṣa-bu- : i-si-šú-nu

o 88

DU-u-ni : ina UGU : KA

(8) I have had money brought up and deposited in the stronghold, (relying) on the word of the Zikirtean, who said: "I shall sell you the horses in Paššate."

o 99

ša v.zi-gír-ta-a.a kas-pu

o 1010

ú-se-li : ina URU.dan*-ni-te

o 1111

a-sa-kan : ma-a : ana :áš-šá-te

o 1212


o 1313

ú-ma-a : bir-ti IGI.2-MEŠ

(13) Now let it be impressed upon the emissaries, as the emissaries are trying hard to back out of their word, claiming: "We have not heard about (such a promise) by our lord."

o 1414

ša v.MAḪ-MEŠ

o 1515


r 1r 1

ma--da : v.MAḪ-MEŠ

r 22

KA-šú-nu : ú-šá-bal-ku-

r 33

ma-a TAv UGU : ša : v.EN-ni*

r 44

la ni--me : a-na v.MAḪ

(r 4) The king should ask the second emissary; he knows that he gave the order to the commander-in-chief.

r 55

02-e : LUGAL : liš-al : šu-u-

r 66

DU ZU : a-ki a-na v.tur-tan

r 77

ṭè-e-mu : -kun-u-ni

rest uninscribed

Copyright Giovanni B. Lanfranchi and Simo Parpola and the Neo-Assyrian Text Corpus Project, 1990. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0.