SAA 15 060. Delivering Tribute via Bit-Hamban to Babylon (ABL 0242)
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) To the ki[ng], my lord: your [ser]vant Aššur-belu-uṣur. Good health to the king, my lord! | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | (4) Concerning what the king, my lord, wrote to me: "Set out with your troops and tribute, and come" — I shall do my best to set out with the troops and tribute, but because of the snow I had to leave one chariot that came with me in Bit-Hamban. The king knows that there is very much snow. | |
o 55 | ||
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | ||
o 1212 | (12) Moreover, the recruits, chariot fighters, and all their king's men who were dragging the tribute, [are ...]. Thirty tribute horses | |
o 1313 | ||
o 1414 | ||
o 1515 | [x] ⸢30?⸣ ANŠE.KUR.RA-MEŠ ša ma-da-te | |
o 1616 | [x x x x]+⸢x⸣ [x]+⸢x⸣-nu ANŠE.BAD-ḪAL-šú | |
o 1717 | ||
o 1818 | [x x x x LÚv].⸢ERIM*⸣—LUGAL-ma šú-nu | |
o 1919 | [x x x x x] ú-din-ni | |
o 2020 | [x x x x x x] URU.KÁ.DINGIR šú-nu | |
o 2121 | [x x x x x x]+⸢x⸣-an-ni | |
o 2222 | [x x x x x x x x x]+⸢x⸣ | |
possibly one line lost | ||
Reverse | ||
rr | beginning (2-3 lines) broken away | |
r 1'1' | [x x x x x x] ma-da-⸢tu*⸣ | |
r 2'2' | [x x x x x x] 20 ANŠE.KUR.RA-MEŠ | |
r 3'3' | [x x x is-sap]-ra ma-a | (r 3) [... wro]te: "Shall I really bring [...] down in[to] a cohort?" |
r 4'4' | [x x] ⸢ŠÀ⸣-bi ki-⸢ṣir*⸣-e i-ba-áš-ši | |
r 5'5' | (r 5) They will buy (them) here, (and) he will return and supply his deficit. | |
r 6'6' | ||
r 7'7' | (r 7) (As to) these mules which the king imposed upon me, I keep sending to Bit-Kari and they are looking for them, but there are none. | |
r 8'8' | ||
r 9'9' | ||
r 10'10' | (r 10) Concerning the troops about which the king wrote me: "Let them go with you" — I am myself setting out right now, and have issued orders to the major-domo to set out with the camp after my departure. | |
r 11'11' | ||
r 12'12' | ||
r 13'13' | ||
r 14'14' | ||
r 15'15' | ||
r 16'16' | (r 16) There was nothing in the letter concerning the Itu'aeans; will they stand [guard] in th[is] district, o[r] should they rather come with me [to Babylon]? Let the king send (word). | |
r 17'17' | ||
r 18'18' | a-na [EN.NUN]-⸢e⸣ ša KUR.na-gi-e | |
r 19'19' | ||
Right | ||
r.e. 20r.e. 20 | ||
r.e. 2121 | ⸢x⸣+[x x x x]+⸢x⸣ li-li-ku-né-e | |
r.e. 2222 | ||
Edge | ||
e. 1'e. 1' |
Adapted from Andreas Fuchs and Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces (State Archives of Assyria, 15), 2001. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334178/.