SAA 15 280. Providing Samarians with Work in Dur-Šarrukin (ABL 1065)

Obverse
obeginning (3-4 lines) broken away

(Beginning destroyed)

o 1'1'

[ša LUGAL be]- -pur-an-ni

(1) [As to ... concerning which the king], my lo[rd], wrote to me: "[Provi]de [all the Sam]arians [in] your charge (with work) in Dur-Šarrukin" I subsequently [sent (word) to] the sheikhs, [say]ing: "Collect [all] the carpenters and potters; let them come and [direc]t the deportees [who are in D]ur-Šarrukin," but they did not agree to send them.

o 2'2'

[ma-a v.sa]-⸢mir⸣-i-na-a.a i-ba-áš-ši

o 3'3'

[ammar ina ŠU].⸢2⸣-ka ina BÀDLUGALGI.NA.KI

o 4'4'

[šá-aṣ]-⸢bit⸣-su-nu ḫa-ra-ma-ma

o 5'5'

[ina UGU] v.na-si-ka-a-ni

o 6'6'

[a-sa-par mu]-⸢uk v.NAGAR-MEŠ v.DUG.QA.BUR-MEŠ

o 7'7'

[gab-bu?] pa⸣-ḫir-a-ni lil-lik-u-ni

o 8'8'

[ina pa-na]-at v.ḫu-ub-te

o 9'9'

[ša ina] BÀD⸣—LUGALGI.NA.KI

o 10'10'

[li-zi-zu] la i-ma-gur la i-šap-par-u-ni

o 11'11'

[pi-iq-ta]-⸢at⸣-ti e-gír-a-te

(11) [Sure]ly, [should I have sen]t [...] letters to the sheikhs, saying: "[If indeed you do not se]nd me craftsmen to work [for] me, [al]l [the people who are] here [......] upon you, [...] upon [...]," [they would have] promptly [se]nt [the craftsmen to] work [for me].

o 12'12'

[x x ina] UGU⸣-ḫi v.na-si-ka-a-ni

o 13'13'

[lu ú-še-bi]-⸢il mu-uk

o 14'14'

[TA ma-ṣi?] v.um-ma-ni

o 15'15'

[la ta-šap]-⸢par⸣-a-ni-ni

o 16'16'

[dul-lu ina pa]-⸢ni⸣-ía la ep-pa-šú-u-ni

o 17'17'

[UN-MEŠ? am]—⸢mar an-na-ka

Bottom
b.e. 18'b.e. 18'

[x x x x] ina UGU-ḫi-ku-nu

Reverse
r 1r 1

[x x x x]+⸢x ina UGU-ḫi

r 22

[x x x x x] ba-si

r 33

[v.um-ma-ni liš-pa]-⸢ru⸣-u-ni dul-lu

r 44

[ina pa-ni-ía le-pu]-šu ú-ma-a

(r 4) Now (however), [following the king], my lo[rd]'s instructions, I strictly [...] do not argue with any [of the sheikhs].

r 55

[ki-i ša LUGAL be]- -pur-an-ni

r 66

[x x x x x]+⸢x⸣-mi la-áš-šú TAv 01.en

r 77

[v.na-si-ki] la a-da-bu-ub

r 88

[v.NAGAR-MEŠ v.DUG].QA.BUR-MEŠ

(r 8) I have appointed [the carpenters and p]otters [...]

r 99

[x x x x x] ap*-ti-qid*-di

r 1010

[x x x x x] a-nu-ut É

(r 10) [...] household utensils

r 1111

[x x x x LUGAL] be-

(r 11) [... the king], my lord

r 1212

[x x x x x] TA UGU

(r 12) [......] from

r 1313

[x x x x x x]-⸢a⸣.a

(r 13) [... the Samari]ans

r 1414

[x x x x x x x]+⸢x

r 1515

[x x x x x x]-bu-bu

(Rest destroyed)


Adapted from Andreas Fuchs and Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces (State Archives of Assyria, 15), 2001. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334104/.