• SAA 18 158




  • Neo-Assyrian
  • Nineveh
  • Administrative Letter


SAA 18, 158

SAA 18 158. Babylon’s Privileged Status (ABL 0878)

o 1o 1

dib-bi šá .TIN.TIR.KI-MEŠ ina pa-<an> LUGAL id-bu-bu

(1) The words which the people of Babylon spoke before the king:

o 22

um-ma LUGAL-MEŠ EN-MEŠ-ni ul-tu UGU šá ina GIŠ.GU.ZA ú-ši-bu

(2) "Ever since the kings, our lords, sat on the throne, you have been intent on securing our privileged status and our happiness. But what of us, who have had our fill of safeguarding those of (our) Elamite, Tabalite and Ahlamite women!

o 33

a-na ka-ṣa-ri ki-di-nu-ti-ni u ṭu-ub ŠÀ-bi-ni pa-ni-ku*-nu šak-nu

o 44

ù a-ni-ni šá a-na ṣi-re-e ni-im-lu-ú

o 55

šá .NIM*.MA.⸢KI šá .ta-ba-lu-i- šá .aḫ-la-mi- a-na šu⸣-ul-⸢lum*

o 66

LUGAL-MEŠ EN-MEŠ-ni li-gìn-nu ki-i iq-bu-ú

(6) When the kings, our lords, did their elementary studies, the gods bestowed great wisdom and magnanimity on you. "Dimkurkurra, Babylon, (is) the Bond of the Lands." Whoever enters inside it, his privileged status is secured. Also, Babylon (is) "the bowl of the Dog of Enlil." Its (very) name is set up for protection. Not even a dog that enters inside it is killed.

o 77

DINGIR-MEŠ PI.2 DAGAL- u ŠÀ-bi DAGAL-šú il-tak-nu-ku-nu-ši

o 88

DIM*.KUR.KUR.KI ba-bi-lu ri-kis ma-ta-a-ti

o 99

mam-⸢ma* ma-la a-na ŠÀ-bi ir-ru-bu ki-din-ut-su ka-aṣ-rat

o 1010

ù BUR UR d!EN.LÍL ba-bi-lu šum-šú a-na ki-din šá-kin

o 1111

UR.KU ma-la a-na ŠÀ-bi ir-ru-bu ul id-da-ki

o 1212

LUGAL-MEŠ EN-MEŠ-ni i-du-ú ki-i me-ṭè-ru ù DUMU-MEŠ-šú

(12) The kings, our lords, know that Eṭiru and his sons grasped the feet of the king of Assyria, your father. Until Šuzubu son of Gahal came and killed them all, they kept kiss[ing] the feet of Assyria which they had grasped, and kept the watch of their lord's house. Šuzubu received the [heads], arms and feet of Eṭiru (and) his sons together with [...] in the presence of Beliya. But the women [of ...] and Šaddinnu were married in Babylon.

o 1313

GÌR.2 šá LUGAL KUR-šur.KI AD-ku-nu iṣ-ba-tu

o 1414

a-di UGU šá mšu-zu-bu DUMU mga-ḫal il-li-kám-ma

o 1515

gab-bi-šú-nu i-du-ku GÌR.2 KURd-šur.KI šá* iṣ-ba-⸢tu it*-taš*⸣-ši-⸢qu*

o 1616

EN.NUN šá ÉEN-šú-nu it-taṣ-ru : mšu-zu-bu a-⸢na [x x]

o 1717

kap-pi u GÌR.2 šá me-ṭè-ru DUMU-MEŠ-šú a-di ku-[x x]

o 1818

i-na pa-an dEN-ia in-da-ḫar-šú-nu-ti u *-MEŠ* [x x]

o 1919

u mšad-din-nu ina TIN.TIR.KI uḫ-ḫu-za it-ti-ši-⸢na x⸣+[x x x]

o 2020

um*-ma* * a-ṣi- ši-i mi-nu-ú ḫi-⸢ṭu [x x x]

(20) [...] with them (f.), saying: "She is [a wom]an who goes out." What is wrong (with that)? [...]

o 2121

[x x ?]-MEŠ šá É me-ṭè⸣-ru gab-bi [x x]

(21) [...] all the [women] of Eṭiru's house [...]

o 2222

[x x x x x x x x] x x x ú [x x x]

o 2323

[x x x x x x x x x x x x] x [x x]

rest broken away


rbeginning broken away

r 1'1'

gab-bi na-ši a-na [x x x x x x x x x x]

(r 1) carries everything. To [......]

r 2'2'

-MEŠ nak-ra-a- nu-⸢x⸣+[x x x]-⸢MEŠ [x x x x x]

(r 2) the foreign women [......].

r 3'3'

ù LUGAL-MEŠ EN-MEŠ-ni ul-tu nap-ḫar KUR.KUR x⸣+[x x x x]

(r 3) And in having made our privileged status sur[passing ...] from all lands, the kings, our lords, have [...] more than past kings.

r 4'4'

ki-di-nu-ta-ni ki-i ú-šá-⸢ti⸣-[ru x x]

r 5'5'

al-la LUGAL-MEŠ maḫ-ru-ti iq*⸣-[x x x x]

r 6'6'

u a-na šu-mi šá TIN.TIR.KI -MEŠ šá x⸣+[x x x x]

(r 6) So let the privileged status of the women who [...] al[so be established] with us by the name of Babylon, (and) may the favours which the kings, our lords, have do[ne for us], be (thus) brought to a climax.

r 7'7'

ki-di-nu-us-si-na it-ti-ni-⸢ma [lu ka-aṣ-rat]

r 8'8'

MUN-ḪI.A šá LUGAL-MEŠ EN-MEŠ-ni i-⸢pu⸣-[šu-na-ši]

r 9'9'

a-na ap-pi lu-še-ṣu-[ú]

r 10'10'

i-na GIŠ.MI-ku-nu mdENTIN-iṭ ri-⸢x⸣+[x x x x]

(r 10) Under your protection, Bel-bulliṭ (and) [...] continue ble[ssing] the kings, our lords, every day before Marduk (and) [Zarpanitu].

r 11'11'

UD-mu-us-su ina ma-ḫar dAMAR.UTU d[zar-pa-ni-tum]

r 12'12'

LUGAL-MEŠ EN-MEŠ-ni ik-tar-[ra-bu]

rest uninscribed

Adapted from Frances Reynolds, The Babylonian Correspondence of Esarhaddon and Letters to Assurbanipal and Sin-šarru-iškun from Northern and Central Babylonia (State Archives of Assyria, 18), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2015-16, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as