Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
[...] ⸢DUMU⸣ mBA-šá-dAMAR.⸢UTU⸣ MIN DUMU mÚ-A-⸢A-MU?⸣
(o 1) [I, Šamaš-rēša-uṣur, governor of the land of Sūḫu and the land of Mari, (...) am the so]n of Iqīša-Marduk, ditto (governor of the land of Sūḫu and the land of Mari), son of Uayyāmu,
[... md]⸢IŠKUR⸣-SUM-NUMUN MIN mdIŠKUR-⸢SUM⸣-NUMUN ⸢DUMU⸣ mNÍG.⸢DU⸣
(o 2) [... son of A]dad-nādin-zēri, ditto (governor of the land of Sūḫu and the land of Mari); Adad-nādin-zēri was the son of Kudurru,
[... mḫa]-am-mu-ra-pí LUGAL TIN.⸢TIR⸣.KI [(x)]
(o 3) [... son of Ḫ]ammu-rāpi, king of Babylon.
[...] mNÍG.DU MU-šú-nu ul [aš-ṭu-ur?]
(o 4) [My ancestors are numerous; (...) I have] not [written down] their name(s) [from ... to] Kudurru.
[...] ⸢URU?⸣.im-gur-den-líl URU x [x (x)]
(o 5) [I, Šamaš-rēša-uṣur, governor of the land of Sūḫu and the land of Mari, ... the to]wn Imgur-Enlil, the town [...]
[... ma?]-⸢ti?⸣-šú šá NA₄.ZA.GÌN [(x)] x É x [x x (x)]
(o 6) [...] of his [land] which with lapis lazuli ...
[...] ⸢UGU? šá⸣ AD.MEŠ-e-a ⸢maḫ⸣-ru-⸢tu ú-šá⸣-tirₓ(DIR)
(o 7) [...] I made greater [tha]n my forefathers.
[... d]⸢DI⸣.KUD d⸢ram⸣-ma-an-nu DINGIR.⸢MEŠ GAL⸣.MEŠ
(o 8) [...] the gods [Ma]dānu (and) Rammānu, the great gods,
[... ina lìb-bi URU-ia URU-gab-ba]-ri-DÙ ⸢KI⸣.[TUŠ] ṭa-ab-ta ú-šar-me-šú-nu-ti
(o 9) [(...)] I settled them in a pleasant ab[ode inside my town Āl-gabbā]ri-bānî.
[...] x GIŠ? ME/⸢IGI?⸣ [x] É DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ
(o 10) [...] ... house of the great gods
[...] ⸢a⸣-na URU-⸢gab⸣-ba-ri-DÙ ina EDIN URU DÙ-ma
(o 11) [...] I built a town in the steppe for Āl-gabbāri-bānî and
[...] ⸢a⸣-na dIŠKUR ina UD.MEŠ-ia d⸢IŠKUR⸣
(o 12) [...] for the god Adad, during my days the god Adad
[...] x URU.⸢BÀD⸣-mdUTU-⸢SAG-PAP⸣ [MU?-šú? az?]-⸢kur?⸣
(o 13) [... I named it] Dūr-Šamaš-rēša-u[ṣur].
[...] x-⸢la?-a?⸣ ina ba-⸢la?⸣-x [...]
(o 14) [...] ...
[...] NA ⸢TA?/UŠ?⸣ x [...]
(o 15) [...] ...
[...] ⸢TI? I?⸣ [...]
(o 16) [...] ...
[...] x [...]
(o 17) [...] ...
[...] x x [...]
(r 1') [...] ...
[...] x TA? KU DIŠ x [(x) x]
(r 2') [...] ...
[...] ⸢ALAM?⸣.MEŠ ina ⸢áš⸣-ri-ši-na
(r 3') [... the stat]ues in their places
[... lil?]-ṭur u ki-⸢i? MU⸣ at-tu-ú-a
(r 4') [... may he insc]ribe and like my own name
[... na-de-e? a-ḫi? DINGIR.MEŠ?] x GAL.MEŠ-a-a <a>-a DÙ-⸢uš⸣ 10 SÌLA? ZÌ [(x)]
(r 5') [...] he should not be [negligent about the gods in] my [pal]aces. Ten qû of flour
[...] x šá KUR-ia ana-ku ⸢mim⸣-ma a-qab-bu-[ú]
(r 6') [...] of my land, I, whatever I say
[kit-tu-ma? ...] x-i a-na ⸢ia⸣-a-šú 1.(BÁN) ZÌ.DA ⸢BA⸣-[ìš]
(r 7') [is true ...] he should pres[ent] one sūtu of flour to me.
[...] x-ri šú-ú mam-ma ina IGI-šú la i-šá-⸢si⸣
(r 8') [...] that (man), (if) no one can read (this inscription) out loud to him,
[...] x um-ma kit-tu-ú m⸢d⸣UTU-SAG-PAP
(r 9') [(...) should ask the elders of his land]: “Is it true that Šamaš-rēša-uṣur,
[... dul-la-a-ti an]-⸢na⸣-ta i-pu-uš
(r 10') [governor of the land of Sūḫu and the land of Mari], accomplished [the]se [tasks]?”
Based on Grant Frame, Rulers of Babylonia: From the Second Dynasty of Isin to the End of Assyrian Domination (1157-612 BC) (RIMB 2; Toronto, 1995). Digitized, lemmatized, and updated by Alexa Bartelmus, 2015-16, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/suhu/Q006208/.