TCL 06, 47 [Kettledrum rituals: commentary][via cams/gkab]

Obverse
o 1o 1

[x x] da-nu₃ ki-i rama-<ni>-šu₂ a-šib dEN.LIL₂ ki-i dLUGAL.DU₆.KU₃.GA dEN.ME.ŠAR₂.RA

Anu [...] as himself. Ellil is present as Lugaldukuga, (that is) Enmešara,

o 22

[d]EN.ME.ŠAR₂.RA da-nu₃ a-šib de₂-a ki-i ap-su-u₂ ap-su-u₂ tam-ti₃ tam-ti₃ dEREŠ.KI.GAL

Enmešara (also relating to) Anu. Ea is present as the Apsu, the Apsu (also relating to) the sea (and) the sea (to) Ereškigal.


o 33

AN.ŠAR₂ da-nu₃ dLUGAL.DU₆.KU₃.GA dA.LA.LA dEN.ME.ŠAR₂.RA dDUMU.ZI de₂-a al-la

Anšar, Anu, Lugaldukuga, Alalu, Enmešara, Dumuzi, Ea, Alla,

o 44

dtam-ti₃ dAZAG dAZAG x x x x x x ana? tu₁₅KUR.RA NAM.LU₂.U₁₈.LU dDUMU.ZI

Tamti, Asakku, Asakku ... humanity towards the east, Dumuzi,

o 55

dEN.ME.ŠAR₂.RA da-nu₃ ša₂ ana KARri ZI-MEŠ-šu₂ DUMU-MEŠ-šu₂ SUMna dEREŠ.KI.GAL

Enmešara, Anu who gave his sons in order to save his life, Ereškigal,

o 66

dBE.LI.LI TUK ana tu₁₅KUR dNERGALₓ(U.GUR) dEN.LIL₂-MEŠ dda-gan UKKIN-ma ana dal-la-tu₄ ip-qid

Belili, ... towards the east, Nergal, the (ones of) Ellil. Dagan entrusted the assembly to Allatu.

o 77

šu-u₂ be-lu-ut-su-nu x x x x x x ina muḫ-ḫi-šu₂-nu TUŠ der-kal-la ip-qid-da-aš₂-šu₂

He ... their rule. Over them he entrusted the dwelling of Erkallu to him.


o 88

dLUGAL.IR₉.RA d30 DUMU reš-tu-u₂ ša₂ dEN.LIL₂ dMES.LAM.TA.E₃.A dGIŠ-gim₂-maš

Lugalira (is) Sin, the first-born son of Ellil. Meslamtaea (is) Gilgameš,

o 99

dGIŠ-gim₂-maš dNERGALₓ(U.GUR) TUŠ KIti₃

Gilgameš (also relating to) Nergal, the inhabitant of the Underworld.


o 1010

dZI.SUM.MU dGU.LA dNIN.NIBRUki SUMat ZI da-nu₃

Zisumu (is) Gula, (that is) Ninnibru, the giver of life for Anu.

o 1111

dIB.GIRI₃.ḪUŠ dŠU.ZI.AN.NA an-tu₄ ŠU.GARat ZI da-nu₃ dŠEG₉.BAR.IM₂.IM₂.ME

Ibgirihuš (is) Šuziana, (that is) Antu, the sparer of life for Anu. Šegbarimime (is)

o 1212

dEN.NU.GI d30 ša₂-kin eq-lu dUR₃.BAD₃.DA dKU₃.SU₃ dtu-tu ša₂ A-MEŠ KU₃-MEŠ ZUu₂

Ennugi, (that is) Sin, the cultivator of the field. Urbada (is) Kusu, (that is) Tutu who knows the holy waters.

o 1313

dUR₃.BAD₃.ḪUM.ḪUM dNIN.NISIG dNERGALₓ(U.GUR) IL₂ GIR₂ ZABAR dGUB.BA.GA.RA.RA.E₃

Urbadhumhum (is) Ninnisig, (that is) Nergal, the bearer of the bronze sword. Gubagararae (is)

o 1414

dNIN.KA.SI dNIN.GIR₂.ZI.DA IL₂ KURUN.NAM dA.BA.RA.LAḪ₅ dNUSKA

Ninkasi, (that is) Ningirzida, the bearer of beer. Abaralah (is) Nusku,

o 1515

dNIN.URTA : d30 : dNA₃ NU.BAN₃.DA DINGIR.GUB.BA-MEŠ ša₂ ina IGI dda-gan TA UL.DU₃.A dEN.ME.ŠAR₂.RA URU₃?

(that is) Ninurta : Sin : Nabu, the lieutenant. (These are) the Standing Gods who, in front of Dagan, have guarded Enmešara since distant time.


o 1616

ŠU-MIN-MEŠ ša₂ ina li-li-is ZABAR ŠUBu₂ MU-ši-na ana MUar₂ SAGšu dZI.SUM.MU

To mention from the beginning the names of the hands that are thrown in the bronze kettledrum: Zisumu,

o 1717

KIN.KIN.NA dBI.GIRI₃.GID₂.DA taḫ-ḫu-u₂ dŠEG₉.BAR.IM₂.IM₂.ME IN DI dUR₃.BAD₃.DA

the striver; Bigirigida, the ...; Šegbarimime, ...; Urbada,

o 1818

ne₂-re-bi dUR₃.BAD₃.DA.ḪUM.ḪUM ub-ba-lu-u₂ KURdu ub-ba-lu-u₂ dGUB.BA.<GA.RA.RA.E₃>-<<MEŠ>>

that of the entrance; Urbadahumhum, they bring, they arrive, they bring; Gubagararae,

o 1919

IN DI KUR SILIMti dA.BA.RA.LAḪ₅ ŠUDU₃ MES ŠU-MIN-MEŠ DIRI.GA ana dŠAR₂.UR u dŠAR₂.GAZ

... the attaining of well-being; Abaralah, .... Extra hands (are) for Šarur and Šargaz.

o 2020

ḫi-pi₂PAP-šu₂-nu ana ṭa-ra-as-su ḫi-pi₂

(gloss: break) all of them ... (gloss: break).


o 2121

dLUGAL.DU₆.KU₃.GA UMAḪ-šu₂ KIN.KIN.NA ša₂-niš UMAḪ-šu₂ taḫ-ḫu-u₂ šal-šiš UMAḪ-šu₂ IN DI a-ki-i UMAḪ-šu₂ re-bi-

Lugaldukuga's lagoon (is) the striver. Secondly, his lagoon (is) the .... Thirdly, his lagoon (is) ..., like his lagoon. Fourthly,

o 2222

UMAḪ-šu₂ ne₂-re-bi ḫaš-ši- UMAḪ-šu₂ ub-ba-lu-u₂ KURad ub-ba-lu-u₂ x x x PAD

his lagoon (is) that of the entrance. Fifthly, his lagoon (is) they bring, he arrives, they bring. ...

o 2323

IN DI KUR SILIMti a-ki UMAḪ-šu₂ ŠUDU₃ MES DIRI-MEŠ gi-mir UMAḪ-šu₂ x x ZIti₃-šu₂

(is) ... the attaining of well-being, like his lagoon. (Seventhly, his lagoon is) .... The extra ones. All of his lagoon ... of his life

o 2424

ḫi-pi₂x x DUMU-MEŠ-šu₂ x ḫi-pi₂

(gloss: break) ... his sons ... (gloss: break).


o 2525

lu₂GALA.MAḪ dEN.ME.ŠAR₂.RA DU₁₁u₂ a-ra-le lu₂GALA-MEŠ lu₂DUMU-MEŠ-šu₂ KAR₂ PIŠ x [x] x

They call the chief kalû-priest Enmešara. The Underworld, the kalû-priests, his sons ... [...] ...

o 2626

[...] x x x-MEŠ-šu₂ x x [...]

[...] ... his ... [...]

(end obverse missing)
Reverse
rr NaN  (start of reverse missing)
reverse top
reverse top 1'reverse top 1'

[...] x [...]

[...] ... [...].


reverse top 2'2'

* da-nu₃ dEN.LIL₂ de₂-a [...] ḫi-pi₂ -[šu]1

Anu, Ellil, Ea [...] (gloss: new break).


middle 1 i
middle 1 i 1middle 1 i 1

da-nu₃

Anu.

middle 1 ii
middle 1 ii 1middle 1 ii 1

dEN.LIL₂

Ellil.

middle 2 i
middle 2 i 1middle 2 i 1

ša₂ dLUGAL.IR₉.RA dNIN.IMMA₃ dEN.NU.GI2

Lugalira, Ninimma, Ennugi (and)

middle 2 i 22

dNIN.NISIG IGI-šu₂-nu ana tu₁₅KUR.RA GARnu

Ninnisig -- their faces are turned towards the east.

middle 2 i 33

dLUGAL.IR₉.RA

Lugalira,

middle 2 i 44

GI.DU₈ DU₇

a perfect offering table.

middle 2 i 55

dZI.SUM.MU

Zisumu.

middle 2 i 66

dŠEG₉.BAR.IM₂.IM₂.ME

Šegbarimime.

middle 2 i 77

dUR₃.BAD₃.DA.ḪUM.ḪUM

Urbadahumhum.

middle 2 ii
middle 2 ii 1middle 2 ii 1

dA.BA.RA.LAḪ₅3

Abaralah.

middle 2 ii 22

ša₂ dNUSKA IGI-šu₂ ana dUTU.ŠU₂.A GARnu

Nusku -- his face is turned towards sunset.

middle 2 iii
middle 2 iii 1middle 2 iii 1

dMES.LAM.TA.E₃.A

Meslamtaea,

middle 2 iii 22

mi-šil-šu₂ GAZ

(gloss: half of which is broken).

middle 2 iii 33

dBI.GIRI₃.ḪAŠ

Bigirihaš.

middle 2 iii 44

dUR₃.BAD₃.DA

Urbada.

middle 2 iii 55

dGUB.BA.GA.RA.RA.E₃4

Gubagararae.

middle 2 iii 66

ḫi-pi₂dMES.LAM.TA.E₃.A dŠU.ZI.AN.NA dKU₃.SU₃

(gloss: break) Meslamtaea, Šuziana, Kusu (and)

middle 2 iii 77

ḫi-pi₂IGI-šu₂-nu ana tu₁₅MAR.TU GARnu

(gloss: break) -- their faces are turned towards the west.

middle 3 i
middle 3 i 1middle 3 i 1

dLILIZ

Deified kettledrum,

middle 3 i 22

ša₂ dLILIZ IGI-šu₂ ana dUTU.E₃ GARnu

the deified kettledrum -- its face is turned towards sunrise.

middle 3 ii
middle 3 ii 1middle 3 ii 1

mulGU₄.AN.NA

Bull of Heaven,

middle 3 ii 22

ša₂ GU₄ IGI-šu₂ ana IGI dEN.LIL₂ GARnu

the bull -- its face is turned towards Ellil.

middle 3 iii
middle 3 iii 1middle 3 iii 1

dDUMU.ZI da-nu₃

Dumuzi (is) Anu.

middle 3 iii 22

dqin-gu-<<gu>> dEN.ME.ŠAR₂.RA

Qingu (is) Enmešara.

middle 3 iii 33

dmu-um-<mu> dPAP.SUKKAL

Mummu (is) Papsukkal.

middle 3 iii 44

dal-la AN.ŠAR₂

Alla (is) Anšar.

middle 3 iii 55

dA₂.SAG₃ an-tu₄

Asakku (is) Antu.

middle 3 iii 66

dar₂-na dLUGAL.DU₆.KU₃.<GA>5

Arna (is) Lugaldukuga.

middle 3 iii 77

dA.LA.LA dEN.KI

Alalu (is) Ea.


middle 3 iii 88

PAP 7 dEN.LIL₂-MEŠ ki-šit-ti

Total of 7, the defeated (ones of) Ellil,

middle 3 iii 99

ša₂ IGI-MIN-šu₂-nu ina ŠA₃ MEZE ZABAR GARnu

whose eyes are placed in the bronze manzû-drum.


reverse bottom
(colophon)
reverse bottom 11

ZUa ZUa li-kal-lim la₃ ZUa a-a-mur NIG₂.GIG dEN.LIL₂ di₂-gi₃-gi₃ dA.NUN.NA.KE u DINGIR.GUB.BA-MEŠ ša E₂.KUR

An initiate may show (this) to an initiate, (but) the uninitiated should not see. Taboo of Ellil, the Igigu, the Anunnakku and the Standing Gods of the Ekur.

reverse bottom 22

[GABA].RI NIBRUki GIM SUMUN-šu₂ SAR-ma ba-ru₃ IM mdEN.LIL₂KAD₂ lu₂GALA dEN.LIL₂ A ša₂ mdEN.LIL₂MUim-bi  ; [...] ana IGI.DU₈.A-šu₂ -ṭur

Copy of Nippur. Written in accordance with its original and then checked. Tablet of Ellil-kaṣir, the kalû-priest of Ellil, son of Ellil-šum-imbi, the [...]. He wrote (it) for his own perusal.

1the middle of the reverse can be divided schematically into three registers, the first consisting of two columns, the other two of three columns, within which the direction of the writing varies

2First two lines written vertically on the left within single rulings.

3written horizontally at the bottom right

4written vertically on the right within single rulings

5reading of UB as ar₂ in Arna uncertain


Created by Graham Cunningham for the AHRC-funded GKAB Project, 2008 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P363719