ACh Sin 31, K 00778[via ccpo]
Obverse | ||
x14 | obverse | |
11 | (1) "If the moon is early and eclipses at dusk (barāri), it is an eclipse for the king of Akkad" (= Enūma Anu Enlil XV 1). bara (in Sumerian) means "no" (in Akkadian), RI means "time"; (thus it means that) an eclipse takes place not at its time, i.e., on the 12th or 13th day. (Alternatively, it can mean that) an eclipse takes place in the evening watch. | |
22 | ||
33 | ||
44 | ||
55 | ||
66 | (6) "If the right side of an eclipse is crossed over (sc. by the shadow) and nothing is left (out of the eclipse), the flood will take place at the same time" (= Enūma Anu Enlil XV unknown) means that immediately after the eclipse has taken place on its right side, it covers the whole of it (sc. of the moon). | |
77 | ||
88 | ||
99 | (9) "If the right side of an eclipse is obliterated and nothing is left (out of the eclipse), the flood will take place simultaneously" (= Enūma Anu Enlil XV unknown) means that the eclipse [...] on its right side. | |
1010 | ||
1111 | ||
1212 | (12) "If the right side of an eclipse is divided, the flood will take place simultaneously" (= Enūma Anu Enlil XV unknown) means that the eclipse [...] on its right side. | |
1313 | ||
reverse | ||
1414 | (14) "If an eclipse [...] to its side, [...], something relentless [...]" (= Enūma Anu Enlil XV unknown) means that [...] to its right side, [...] the eclipse [...]. | |
1515 | ||
1616 | ||
1717 | AN.⸢GE₆ x⸣ [x x x] | |
(6 lines missing) | ||
2424 | * ⸢AN*⸣.GE₆ [...] ⸢x⸣ | (24) "If an eclipse [...]" (= Enūma Anu Enlil XV unknown), [...]. |
(colophon) | ||
2525 | (25) 32th section of the mukallimtu-commentary on [Enūma Anu Enlil], with oral explanations, following the sayings of a scholar, (referring to entries) from "If the moon is early." | |
2626 | šá KA UM.ME.A šá ŠÀ * 30 ⸢TAB⸣-[ma É].⸢GAL⸣ mAN.ŠÁR-DÙ-A MAN ⸢GAL⸣ | (26) Palace of Ashurbanipal, the great king, the mighty king, king of the universe, king of Aššur, on whom Nabû and Tašmētum have bestowed mercy and whom they have raised like [a father] and a mother. |
2727 | MAN dan-nu MAN ŠÚ MAN kuraš-šurki šá dNÀ u dPAPNUN ARḪUŠ TUKUšu-šu-ma ki-ma [AD] | |
2828 |
1On the phrase mimma (ul) innezib in eclipse omens, see Rochberg-Halton AfO Beih 22 (1988) p. 50.
2The commentary LB 1321 o 25 (CCP 3.2.2.A) explains this same protasis as ina imittīšu adir.
3The commentary LB 1321 o 26 (CCP 3.2.2.A) explains this same protasis as ina imittīšu adir.