5R 39, 004[via ccpo]

Obverse
x172obverse
11

ta?

a-za-

ta (?) means “to help.”

22

a : ba-nu-ú : si-a : ma-lu-u1

a means “to create;” si-a means “to fill.”

33

kud : na-ka-su

kud means “to cut.”

44

sar

ḫa-ba-tu₄ šá a-la-ku2

sar means “to wander,” said of walking.

55

líl-

šá-a-ri

líl-la means “wind” (šāru).

66

a : me-e : sar : ḫa-ba-tu₄3

(In šāru) (?), a means “water;” sar means “to wander,” said of walking.

77

dúr-bi éš-ŋar

ki-is-kir- e-lu-u4

dúr-bi éš-gar means “top board of a brick mold.”

88

sim-mil-tu₄ šá nam-ṣa-bi

(alternatively, it means) “staircase,” of a drain pipe.

99

éš!

e-lu-u5

éš means “high.”

1010

igi : ma-ḫar

ab-ba : ši-i-bi

igi means “in front of;” abba means “witness” (šību)

1111

igi gíd

a-ma-6

(because the signs ši-bu, read as) igi-gíd, mean “to see.”

1212

munus? líl

šá-a-7

munus-líl (i.e., a demoness) means “wind.”

reverse
1313

líl dinana-ta è : <<x>> 8

(As in?) líl d.innin-ta è,

1414

dki*-li*-li

(i.e.), Kilīli,

1515

dINNIN šá ul-tu LÍL ú-še-eṣ-ṣu-u

(which means) “Ištar, who saves from the ghost.

(5 lines blank)
1616

a-na be-lu₄ šá DINGIR-MEŠ a-šá-red er*-red*-du9

“I have been led to the lord of the gods, the foremost.”

1717

e-ma i-red-du re-šá-a-šú šá-qa-a

“Wherever he goes, his head is exalted.”

1Cp. Aa I/1 104 (MSL 14 204): a-a A = banû.

2CAD A/1 300b understands the equation as SAR = ḫa-ma-ṭum šá a-la-ku, but CAD Ḫ 12a reads the verb as ḫa-ba-tum. The sign on the tablet looks rather BA than MA. Moreover the equation SAR = ḫa-ba-tum šá a-la-[ki] is attested in Antagal A 114 (MSL 17 185 [in Assyrian script]) and in the Aa commentary AO 3555 (CCP 6.1.39) rev 19 (MSL 14 504).

3A and SAR are perhaps not part of the base text, but a speculative etymology of šāru, "wind."

4The equation is apparently taken from Nabnītu XXV (L) 166 (MSL 16 228): gišDÚR.BI.ÉŠ.GAR : ki-is-kir-rum MIN<(e-lu-u)> [EJ]. {ŋeš}dur₂-bi eš-ŋar and {ŋeš}bar-bi eš-ŋar appear in OB Nippur Ura 1 513-514. The words are also attested in CUSAS 3, 635 (Ur III Garšana), where they clearly refer to parts of the loom (or necessities for weaving) and are spelled dur₂-bi eš₂-ŋar and bar-bi eš₂-ŋar. The Emar lexical tradition has replaced these two items by dur₂ an-ta and dur₂ ki-ta: upper board and lower board (compare the Nabnitu entry). This is confusing, dur₂-bi meaning "(the cloth's) bottom" and bar-bi "(the cloth's) outside." That this becomes "upper and lower board" may be related to the change from a horizontal to a vertical loom - but what these words mean is still unclear to me. The expression eš₂ ŋar means "to set out with a rope" as in preparations for building - and may have something to do with attaching the warp to something. That Nippur Ura 1 spells this with eš (rather than eš₂) is, again, quite confusing (but I believe there is only one source). Waetzoldt in CUSAS 6, 411 reads {ŋiš}KU-bi in his discussion of CUSAS 3, 635, but in the light of the OB Ea version JCS 4, 75-76 (dcclt/P292604) du-ur KU ki-is-ki-ir-rum the reading dur₂ is certain (Waetzoldt does not consider the lexical material in this article) [NV].

5The first sign looks rather like ŠU (see Landsberger's comments in MSL 6 100 fn), but cp. e-eš = e-li-um in Aa II/4 184 (MSL 14 285).

6IGI.GÍD = amāru is attested in Izi B i 9. See also DT 47 10' (CCP 3.1.58.F.c): GÍDna-ma-ruGÍDa-ma-ru. It probably represents an attempt at etymologizing on the word "witness" (š̄ībi) from the previous line (IGI.GÍD = ši-bu), rather than an explanation of the base text.

7The reading of the first word was proposed by E. Frahm (privatim).

8The first sign could also be read as É.

9Quotation from the Great Gula Hymn: see the introduction.