SLT 033 [OB Nippur Ura][via dcclt]
Obverse | ||
Column i | ||
o i 1'o i 1' | good quality sweetened beer | |
o i 2'2' | sweetened beer made with imŋaŋa emmer | |
o i 3'3' | sweetened beer made with imŋaŋa emmer | |
o i 4'4' | premium sweetened beer made with imŋaŋa emmer | |
o i 5'5' | [kaš]⸢dida⸣ KA-ge KAK | (...) sweetened beer |
o i 6'6' | [kaš]⸢dida⸣ KA-ge KAK-a | (...) sweetened beer |
o i 7'7' | sweetened beer made with dripped honey | |
o i 8'8' | sweetened beer exposed to a lot of sunlight | |
o i 9'9' | sweetened beer exposed to a little sunlight | |
o i 10'10' | sweetened beer for an edadi offering | |
o i 11'11' | sweetened beer for a free will offering | |
o i 12'12' | great sweetened beer | |
o i 13'13' | [...] ⸢x⸣ | (...) |
Column ii | ||
o ii 1'o ii 1' | kaš ⸢x⸣ | (...) beer |
o ii 2'2' | beer made with roasted barley | |
o ii 3'3' | (...) bir beer | |
o ii 4'4' | (...) beer | |
o ii 5'5' | choice liquor | |
o ii 6'6' | white choice liquor | |
o ii 7'7' | 7 gur of choice liquor | |
o ii 8'8' | choice liquor | |
o ii 9'9' | premium beer | |
o ii 10'10' | (...) premium beer | |
o ii 11'11' | beer for a libation | |
o ii 12'12' | beer for a freewill offering | |
o ii 13'13' | beer for a sizkur rite | |
o ii 14'14' | beer for a prayer | |
o ii 15'15' | beer for an ešeš festival | |
Column iii | ||
o iii 1'o iii 1' | ⸢bappir₂⸣ [...] | (...) dough and herbs used for making beer |
o iii 2'2' | ⸢bappir₂⸣ [...] | (...) dough and herbs used for making beer |
o iii 3'3' | ⸢bappir₂⸣ [...] | (..) dough and herbs used for making beer |
o iii 4'4' | broken up dough and herbs used for making beer | |
o iii 5'5' | bappir₂ IM | (...) dough and herbs used for making beer |
o iii 6'6' | dough and herbs used for making beer mixed with mash | |
o iii 7'7' | beer mash infused with water | |
o iii 8'8' | ⸢sumun₂⸣ [...] | (...) beer mash |
o iii 9'9' | ⸢sumun₂⸣ [...] | (...) beer mash |
o iii 10'10' | GIŠ? [...] | (...) |
o iii 11'11' | GIŠ? ⸢x⸣ [...] | (...) |
o iii 12'12' | ||
o iii 13'13' | munu₄ si? mu₂?-[a] | sprouted malt |
o iii 14'14' | (...) malt | |
o iii 15'15' | malt exposed to a lot of sunlight | |
Reverse | ||
Column i | ||
r i 1r i 1 | malt exposed to a little sunlight | |
r i 22 | munu₄ [...] | (...) malt |
r i 33 | munu₄ nu-[...] | (...) malt |
r i 44 | munu₄ ⸢mu?⸣-[...] | (...) malt |
r i 55 | munu₄ [...] | (...) malt |
r i 66 | munu₄ [...] | (...) malt |
r i 77 | ⸢munu₄⸣ [...] | (...) malt |
Column ii | ||
r ii 1r ii 1 | good quality fine flour | |
r ii 22 | second quality fine flour | |
r ii 33 | third quality flour | |
r ii 44 | barley flour | |
r ii 55 | bad quality flour | |
r ii 66 | flour made from roasted barley | |
r ii 77 | flour used for ritual purposes | |
r ii 88 | flour carried in a sack | |
r ii 99 | flour for an edadi offering | |
Column iii | ||
r iiir iii | (3 lines missing) | |
r iii 44 | loaf of bread behind another loaf of bread | |
r iii 55 | [...] GAR | (...) |
r iii 66 | [...] ⸢x⸣ NU | (...) |
(traces of 2 lines) |
1Note the remarks of Powell BSA 1: 53.
2Note the remarks of Powell BSA 1: 53.
3For lal₃-hab₂, see Sefati Love Songs 160-161.
4Note the range of Akkadian translations applied to kašbir (hīqum "mixed", masûm "purified," šikar šaluštim, "beer diluted to/by one third," and alappanu, "sweet(ened by pomegranates?)") in Diri 5: 238-241.
5The A at the end of the previous entry may have belonged to this entry and reflected kašbir(|KAŠ.A.SUD|).
6This reading is based on the gloss kaš-{{ku-ru-un}}MI = kurunnu in ur₅-ra 23 ii 3' (MSL 11: 70). Or read kaš ŋi₆/kukku₅? see, for example, Brunke PhD 199, Sallaberger kultische Kalendar 200.
7See Milano RlA 8: 25.
8See Milano RlA 26, who vocalizes IŠ as kukkuš. ŠE may be erased
9See Milano RlA 8: 27. Note as well contexts where the zid₂ dub-dub-(bu) is apparently to be eaten (see Brunke PhD 175).