CUSAS 12, 2.1.3 [Kagal][via dcclt]
Obverse | |||
Column i | |||
o i 1o i 1 | house = house | ||
o i 22 | temple = temple | ||
o i 33 | Egalmah (Exalted Palace; name of various Gula temples) = Egalmah | ||
o i 44 | Palace of the Courtyard = (Palace of the) Courtyard | ||
o i 55 | Outer Palace = outbuilding | ||
o i 66 | joyous palace = Egalhula | ||
o i 77 | Palace of Happiness = Palace of Happiness | ||
o i 88 | palace of kingship = palace of kingship | ||
o i 99 | palace where the king bows = Egallugalguruma | ||
o i 1010 | palace of bowing = Egalguruma | ||
o i 1111 | palace of the decree = Egalkubusu | ||
o i 1212 | |||
o i 1313 | E₂.GAL-MEŠ | ||
o i 1414 | KIMIN<(E₂.GAL-MEŠ)> | ||
o i 1515 | KIMIN<(E₂.GAL-MEŠ)> | ||
o i 1616 | palace of reflection = palace of consultation | ||
o i 1717 | palace of the plain = pasturage | ||
o i 1818 | |||
o i 1919 | wasteland = steppe | ||
o i 2020 | wasteland = ruin mound | ||
o i 2121 | wasteland = destitute | ||
o i 2222 | [e₂-x]-⸢sa?⸣ | ... = storehouse | |
o i 2323 | storeroom = storeroom | ||
o i 2424 | storeroom = storeroom | ||
o i 2525 | ⸢gir?-bil?⸣-lu?-lu | ... | |
o i 2626 | house with a monumental stairway = house with a stair case | ||
o i 2727 | house with a staircase = house with a staircase | ||
o i 2828 | loft = bedroom | ||
o i 2929 | inner chamber = interior of the house | ||
o i 3030 | inner chamber = inner part of the house | ||
o i 3131 | male quarters = male quarters | ||
o i 3232 | female quarters = female quarters | ||
o i 3333 | ⸢e₂ x?-x-a⸣ | ⸢E₂ x-x⸣-ši | |
o i 3434 | ⸢e₂ x-x-a⸣ | KIMIN<(E₂)> x-x-ši | |
o i 3535 | ⸢e₂ x-x⸣ | ⸢E₂ x-x⸣-ti | |
o i 3636 | ⸢E₂ x-x-x⸣ | ||
o i 3737 | reception room = reception room | ||
Column ii | |||
o ii 1o ii 1 | ⸢E₂?⸣ [...] | ||
o ii 22 | ⸢E₂? x⸣-[x] | house of peace = ... | |
o ii 33 | chapel at the side = shrine room | ||
o ii 44 | house of the shrine = shrine room | ||
o ii 55 | room of the house shrine = shrine room | ||
o ii 66 | cultic room = cultic room | ||
o ii 77 | fetus house = fetus house | ||
o ii 88 | chapel for funerary offerings = chapel for funerary offerings | ||
o ii 99 | storeroom = sealed room | ||
o ii 1010 | barber shop = barber shop | ||
o ii 1111 | ⸢E₂ ŠU⸣-ni | ... | |
o ii 1212 | bath house = bath house | ||
o ii 1313 | bakehouse = bakehouse | ||
o ii 1414 | kitchen = kitchen | ||
o ii 1515 | brewery = kitchen | ||
o ii 1616 | brewery = part of a temple | ||
o ii 1717 | brewery = brewery | ||
o ii 1818 | brewery = brewery | ||
o ii 1919 | house of the steward = house of the steward | ||
o ii 2020 | storeroom for vessels = storeroom for vessels | ||
o ii 2121 | storeroom for vessels = storeroom for beer | ||
o ii 2222 | house of a culinary specialist = house of a culinary specialist | ||
o ii 2323 | storage for vinegar = storage for vinegar | ||
o ii 2424 | house of the oil presser = house of the oil-presser | ||
o ii 2525 | room for the oil-presser's oven = room for kannu equipment | ||
o ii 2626 | house of the weaver = house of the weaver | ||
o ii 2727 | house of textile weaving = house of weaving | ||
o ii 2828 | ⸢e₂ UŠ⸣ | ... = fattening shed | |
o ii 2929 | shed for fattening oxen or sheep = fattening shed | ||
o ii 3030 | duck house = duck house | ||
o ii 3131 | e₂ ⸢x⸣ | ⸢E₂ x-x?⸣ | |
o ii 3232 | e₂ in-⸢x⸣ | ⸢E₂ x-x-x?⸣ | |
o ii 3333 | * e₂ maš-⸢x-x⸣ | ⸢E₂? x-x-x⸣ | |
o ii 3434 | ⸢e₂ ḪAR?⸣ | ⸢E₂ x?-x-ri?⸣ | |
o ii 3535 | ⸢e₂ x-x-x⸣ | ⸢x x x x⸣ | |
o ii 3636 | ⸢e₂ x-x⸣ | ⸢KIMIN⸣ | |
o ii 3737 | ⸢e₂⸣ [...]-⸢x⸣ | ⸢E₂?⸣ [...]-⸢x⸣ | |
Reverse | |||
Column i | |||
r i 1r i 1 | mill = house of the miller | ||
r i 22 | fodder shed = fodder shed | ||
r i 33 | fodder shed = fodder shed | ||
r i 44 | e₂ araḫₓ(UŠ.BU.DA) | storehouse = storehouse | |
r i 55 | ⸢e₂⸣ UŠ.BU.DA | granary = granary | |
r i 66 | * e₂ UŠ.BU.DA | storeroom = storeroom | |
r i 77 | storehouse = storehouse | ||
r i 88 | e₂ URU×X | ... = storehouse | |
r i 99 | x-pu | storehouse = ... | |
r i 1010 | grain store = grain store | ||
r i 1111 | e₂ esaŋ₂(GA₂׊E) RI | ... store = small granary | |
r i 1212 | small store = small granary | ||
r i 1313 | storehouse = storehouse | ||
r i 1414 | shop = shop | ||
r i 1515 | market place = market place | ||
r i 1616 | house of plenty = (house of) plenty | ||
r i 1717 | house of plenty = house of hemorrhage | ||
r i 1818 | house in arrears = empty (idle) household) | ||
r i 1919 | e₂ la₂ | ||
r i 2020 | house at the quay = house of the quay | ||
r i 2121 | foritified house = fortified house | ||
r i 2222 | e₂ ti-re | ŠU | |
r i 2323 | ŠU | ||
r i 2424 | house of the susbu priest = house of the susbu priest | ||
r i 2525 | house of the susbu priest = house of ramku priest | ||
r i 2626 | * e₂ dig-ga | ... = house of the ramku priest | |
r i 2727 | bull shed = bull shed | ||
r i 2828 | shed where it is tied = bull shed | ||
r i 2929 | house where it is tied = house of the pašīšu priest | ||
r i 3030 | ⸢e₂⸣ x-⸢sur⸣-ra | ... house = house of the pašīšu priest | |
r i 3131 | e₂ ⸢al⸣-la₂ | ... = house of request | |
r i 3232 | bake house = kiln | ||
r i 3333 | shed for a large oven = large oven | ||
r i 3434 | storehouse of the bur offering = bur offering | ||
r i 3535 | storehouse of the bursaŋ offering = bursaggu offering | ||
r i 3636 | storehouse of the burgia offering | ||
r i 3737 | storehouse of the bur offering = storehouse of offering | ||
r i 3838 | house of the bur offering = banqueting room | ||
r i 3939 | pure house = banqueting room | ||
Column ii | |||
r ii 1r ii 1 | pure house, granary = banqueting room | ||
r ii 22 | stall = stall | ||
r ii 33 | fold for yellow goats = fold for yellow goats | ||
r ii 44 | mountain sheepfold = sheepfold | ||
r ii 55 | mountain sheepfold = reed shelter | ||
r ii 66 | house of the moon sickle = new moon house | ||
r ii 77 | house of the seventh day (of the month) = house of the seventh day | ||
r ii 88 | house of the fifteenth day (of the month) = house of the fifteenth day | ||
r ii 99 | house of the twentieth day (of the month) = house of the twentieth day | ||
r ii 1010 | house of the disappearance of the moon = house of the disappaearance of the moon | ||
r ii 1111 | ritual bath house = ritual bath house | ||
r ii 1212 | pure house = ritual bath house | ||
r ii 1313 | pure house = ritual bath house | ||
r ii 1414 | house of wisdom = house of wisdom | ||
r ii 1515 | house of wisdom = house of wisdom | ||
r ii 1616 | house of fate = house of destinies | ||
r ii 1717 | house of decision making = house of decision | ||
r ii 1818 | lonely house = house of secrets (part of a temple) | ||
r ii 1919 | office of the dream interpreter = office of the dream interpreter | ||
r ii 2020 | office of the female diviner = office of the female diviner | ||
r ii 2121 | assembly house = assembly house | ||
r ii 2222 | house of instruction = house of instruction | ||
r ii 2323 | house of the king = house of the king | ||
r ii 2424 | house of the lady = house of the lady | ||
r ii 2525 | house of his sonship = house of sonship | ||
(colophon) | |||
r ii 2626 | house of the rich one = house of the rich one (first line of next tablet) | ||
1 line uninscribed | |||
r ii 2727 | Tablet 2 (of the series) KA₂.GAL (gate) | ||
r ii 2828 | ŠU.⸢NIGIN₂⸣ 2 UŠ 18 MU-BI.IM | total: 138 lines | |
1 line uninscribed | |||
r ii 2929 | hand of Bel-aha-iddina the junior scribe | ||
r ii 3030 | son of Ninurta-uballissu | ||
r ii 3131 | the royal scribe. | ||
r ii 3232 | Checked by Marduk-balassu-ereš | ||
about 2 lines uninscribed | |||
r ii 3333 | By the name of Aššur do not erase the written name! | ||
about 2 lines uninscribed | |||
r ii 3434 | In the month Kislimu, the fourteenth day during the eponym of | ||
r ii 3535 |
1The expression e₂-gal edin-na (//namû) is found in the first millennium zi-pa₃ incantation Borger AOAT 1, 6: 86.
2The word a₂-dam is a regular equivalence of Akkadian namû (see CAD N/1, 249); the present entry may be a speculative variant. tr: palace of ... = pasturage
3Perhaps restore: [e₂-bu]-sa#.
4The Akkadian may be corrupt (for sinništi). As it stands sinniše qualifies bītu.
5For papāhu see Charpin, RA 103 (2009), 136. see also George CM 5, 925
6The equivalence lu₂-ur₃-ra = lurrakkû appears in Emar lexical texts (see Sjöberg Studies Limet, 130-131). It is likely that the entries lu₂-ur₃-ra = marrāqu/maraqqu in Lu₂-azlag A and B/C (see CAD M/1, 285) are to be read lurrakkû as well. Thus the word has nothing to do with "crushing" (marāqu) and the translation "spice miller" is without basis.
7The noun nahšātu derives from nahāšu "to be luxuriant" (see Greengus in Studies Finkelstein). Derivates of nahāšu are frequently equated with he₂-ŋal₂. In the present entry intial /n/ has been replaced by /m/ and /h/ and /š/ rae subject to metathesis.
8Sumerian is error for niŋ₂-al-di or a similar form.