VS 24, 013 [Antagal][via dcclt]
Obverse | |||
Column i | |||
o i 1'o i 1' | [...] gal | [...] | |
o i 2'2' | [...] ḫul | [...] | |
o i 3'3' | |||
o i 4'4' | |||
o i 5'5' | MIR | ||
o i 6'6' | |||
o i 7'7' | to go around | ||
o i 8'8' | to return | ||
o i 9'9' | [...]-⸢a⸣ | ||
o i 10'10' | [...]-x | ||
o i 11'11' | purification of a house | ||
o i 12'12' | wiping a patient | ||
o i 13'13' | to flay | ||
o i 14'14' | [...] [zi]-⸢il?⸣zil | to flay, said of a skin | |
o i 15'15' | [...] ⸢x⸣ | ||
o i 16'16' | evil spirit | ||
o i 17'17' | |||
o i 18'18' | [...] | to run | |
o i 19'19' | [...] | to flee | |
o i 20'20' | [...] | to reach | |
o i 21'21' | [...] | to catch, said of birds | |
o i 22'22' | [...] | to catch, as in "to catch with a net" | |
o i 23'23' | arhu (cow) | ||
o i 24'24' | arhu (month), of a year | ||
o i 25'25' | [...] | arhu (half-brick); said of a brick | |
(traces of 1 line) | |||
Column ii | |||
o iio ii | (traces of 1 line) | ||
o ii 2'2' | |||
o ii 3'3' | |||
o ii 4'4' | |||
o ii 5'5' | to sprout | ||
o ii 6'6' | gid₂.MIN<(gi-id)>-MIN.<(gi-id)>gid₂ | to sprout | |
o ii 7'7' | ŋa₂ | to rumble | |
o ii 8'8' | to linger | ||
o ii 9'9' | i-ri | to linger, said of a cloud | |
o ii 10'10' | ME-ri-a | ||
o ii 11'11' | to break apart, said of a herd | ||
o ii 12'12' | sa-a gi-ri-inLAGAB.LAGAB | to pinch off, said of clay | |
o ii 13'13' | to pinch off, said of dough | ||
o ii 14'14' | leather door strap | ||
o ii 15'15' | [...] ḫe-pi₂ | leather ... (entry broken) | |
o ii 16'16' | leather strap | ||
o ii 17'17' | leather strap | ||
o ii 18'18' | to move about freely | ||
o ii 19'19' | to flee | ||
o ii 20'20' | upper parts | ||
o ii 21'21' | |||
o ii 22'22' | |||
o ii 23'23' | tu₁₅GA₂ ŠITA | south wind | |
o ii 24'24' | north wind | ||
o ii 25'25' | east wind | ||
o ii 26'26' | west wind | ||
(traces of 1 line) |
1Akkadian dašpu is usually equated with ZAG. The reconstruction [zaŋ₃(ŠID)]-ŋa₂ = dašpu depends on Anatagal A 89 ⸢ŠID⸣{+zag-ga}-GA₂ = %a MIN<(da-ša-pu)> ša₂ ZU₂.LUM.[MA].
2CDA and CAD propose išittu as a by-form of išdu, but the only reference is this particular lexical entry (attested only in this copy). It seems more reasonable to assume an error.