AOAT 275, 277, BM 036714[via dcclt]

Obverse
o 1o 1

[...]-un?-na-ke₄ uš₁₁ lu₂-ra [...]1

o 22

[...]-ŋa₂-e : ŋen-na <<x x>> [...]

o 3o 3

[...]-x bar-ḫuŋ-ḫuŋ-ŋa₂-e-[de₃]

[... ka-bat]-tum ša₂ DINGIR-MEŠ nu-uḫ-ḫu?
o 4o 4

[... diŋir-ra]-na gišutug udug diŋir-re-e-ne-ke₄ mu-[...]

[...]-x ša₂ ra-bi-ṣu ša₂ DINGIR-MEŠ i-di-šum-ma [(...)]
o 5o 5

[...] u-me-ni-gin

[...] ki-in-ma
o 6o 6

[... eš₂u₂]-li-in <<in>> x-x-x mu-x-niŋin₂-e

[...] ṣa-lim-tu₂ u₂-li-in-[na?] li-mi-ma
o 7o 7

[ŋešgag] ŋešma-nu mu-un-du₁₂ zag-bi u-me-ni-keš₂-keš₂

sik-kat e-ri ru-ut-ti-i i-ta-ti-šu₂ ru-uk-kis-ma
o 8o 8

ka-inim-ma u-me-ni-[šub]

šip-tum i-[di]

o 99

en₂ siki uzud sig₇-ga munusaš₂-gar₃ tur₃ amaš-a den-niŋir?-[si (...)]

(o 9) Incantation: Ninamaškuga, the shepherd and herdsman of Enlil in the pure fold, twisted hair of a yellow she-goat and a female kid in the pen and fold of Enniŋirsi into a cord. An and Enlil daily were present. With the uttered spell, the word of Enki, I stretched the thread onto the doorjamb, so that a good Udug spirit and a good Lamma spirit may stand ready in the house for him.

o 10o 10

dnin-amaš-kug-ga sipad na-gada den-lil₂-la₂-[ke₄]

dMIN<(nin-amaš-kug-ga)> re--u₂ na-qi₂-du ša₂ dEN.[LIL₂]
o 11o 11

amaš kug-ga-na šu-sar im-mi-in-[ak-a]

ina su-pu-ru el-lu pi-til-tum-ma [ip-til]
o 12o 12

an-na den-lil₂-la₂ <<x>> ud-šu₂- mu-un-ŋal₂-[la]

da-num dEN.LIL₂ u₄-mi!(LUM-)šam -ku-[nu]
o 13o 13

KA×X-[x] inim den-ki-ga-ke₄ ŋeš-šag₄-kan₄-na-ke₄ [...]

[...] de₂-a ina gišMIN<(ŠAG₄.KAN₄.NA)> qa-a at-[ru-uṣ]
o 14o 14

[udug sag₁₀]-ga dlamma! sag₁₀-ga e₂-a ḫe₂-en-na?-[sug₂-ge-]

[MIN?<(UDUG)> dum]-qi₂ la-mas-si dum-qi₂ ina E₂ li-[iz-zi-zu]

o 1515

[udu] gukkal

[...]

o 1616

[udu] gukkal x

[...]

o 1717

[...] x

[...]

rest broken
Reverse
rbeginning broken
r 1'1'

[uzud]

[...]

r 2'2'

uzud min-ta-am₃

[...]

r 3'3'

uzud eš₅-ta-am₃

[...]


r 4'4'

maš₂

u₂-[ri-ṣu]

r 5'5'

maš₂-gal

ŠU<(mašgallu)>

r 6'6'

maš₂ saŋ-kal

a-ša₂-[re-du]

r 7'7'

maš₂ zu₂

ki-iz-[zu]

r 8'8'

maš₂ zu₂ ra-aḫ

ku-za-zu

r 9'9'

[maš₂] sig₇-sig₇

MIN<(ku-za-zu)>

r 10'10'

[maš₂] sum₄ la₂

u₂-ri!(ḪU-)ṣu ziq-nu


r 11'11'

[sa-a] gal

zi-ri!(ḪU-)qa-tum

r 12'12'

[sa-a] si

MIN<(zi-ri!-qa-tum)>

r 13'13'

[sa-a sig₇]-sig₇

MIN<(zi-ri!-qa-tum)>

r 14'14'

[...]-x

a-za-ri

r 15'15'

[...]

ap-sa-su-u₂

r 16'16'

[...]

ap-sa-si-ti

r 17'17'

[...]

pa-gu-u₂

r 18'18'

[...]

pa-gi-tum

r 19'19'

[...]

a-su

r 20'20'

[...]

u₄?-mu

r 21'21'

[...]

[MIN<(u₄?-mu])> (blank)

r 22'22'

[...]

[lu]-u₂

rest broken
Top
t.e. 1t.e. 1

[... UD] 3-KAM

1Bilingual incantation (Udug hul 12); see Geller, Iraq 42, 23-51.