KAL 08, 97 (MSL 11, 022 D) [Ura][via dcclt]

Obverse
Column i
o i'o i beginning broken
o i' 1'1'

[...]

[...]-x

o i' 2'2'

[...]

ŠU?<(...)>

o i' 3'3'

[...]

x-ra-an-tu

o i' 4'4'

[...]

ŠU<(...)>

o i' 5'5'

[...]

ID₂ MAN

river of the king

o i' 6'6'

[...]

ID₂ MAN-ki-in

Sargon river

o i' 7'7'

[...]

(blank)

o i' 8'8'

[...]

ID₂ šul-gi

Šulgi river


o i' 9'9'

[...]

[na?]-ar? a-pil-d30

Apil-Sin river

o i' 10'10'

[...]

[... a]-pil?-d30 ḪE₂.GAL₂

"Apil-Sin is abundance" river

o i' 11'11'

[...]

[... ḫa-am]-mu-ra-bi

Hammurabi river

o i' 12'12'

[...]

(blank)

o i' 13'13'

[...]

[x nu]-ḫuš UN-MEŠ

"[Hammurabi is] the abundance of the people" river

o i' 14'14'

[...]

(blank)

o i' 15'15'

[...]

[x nu]-uḫ-ši

river of abundance

o i' 16'16'

[...]

[x ki--ka]-ti-e

river of the kiln

o i' 17'17'

[...]

[x] la?-be-ri

old river

o i' 18'18'

[...]

[x la]-be-ri

old river


Column ii
o ii'o ii beginning broken
o ii' 1'1'

[...]-x

x [...]

o ii' 2'2'

[... us₂]-sa₂?-DU

MIN<(i-ku)> [...]

border dyke

o ii' 3'3'

[...] gu?-tar anše

MIN<(i-ku)> x-[...]

"back of the donkey" dyke

o ii' 4'4'

eg₂ sa₃-bu-um?

MIN<(i-ku)> x-[...]

Sabum dyke

o ii' 5'5'

eg₂ gi-meš-na

MIN<(i-ku)> [...]

o ii' 6'6'

eg₂ dšul-gi

MIN<(i-ku)> [...]

Šulgi dyke

o ii' 7'7'

eg₂ ŋeššinig

MIN?<(i-ku)> x-[...]

tamarisk dyke

o ii' 8'8'

eg₂ ŋešma-nu

MIN?<(i-ku)> x-x-[...]

willow dyke

o ii' 9'9'

eg₂ ŋešasal₂

MIN?<(i-ku)> ṣar-x-[x]

poplar dyke

o ii' 10'10'

eg₂ gilim-ma

ŠU?<(...)>

transverse dyke

o ii' 11'11'

eg₂ diŋir-ra

ŠU?<(...)>

dyke of the god

o ii' 12'12'

eg₂ gibil

x-[...]

new dyke

o ii' 13'13'

eg₂ sumun

x?-[...]

old dyke

o ii' 14'14'

eg₂ libir-ra

x?-[...]

old dyke


o ii' 15'15'

pa₅

[...]

canal

o ii' 16'16'

pa₅ la₂

[...]

small canal

o ii' 17'17'

pa₅ sig

MIN<(pa-lag)> [...]

narrow canal

o ii' 18'18'

pa₅ šita₃

[...]

water channel

o ii' 19'19'

pa₅ [šita₃]

[...]

water channel

o ii' 20'20'

pa₅ šita₃

[...]

water channel

o ii' 21'21'

pa₅ šita₃

[...]

water channel

o ii' 22'22'

pa₅ a dug₄-[ga]

[...]

irrigation canal

o ii' 23'23'

pa₅ [...]

[...]


Reverse
Column i
r i 1r i 1

[pa₅] a de₂-a

[...]

canal that carries water

r i 22

pa₅ a de₂-de₂-[a]

[...] it-ta-[nab-ba-lu]

canal that always carries water


r i 33

pa₅ ŋeškiri₆

pa-lag ki-re-[e]

orchard canal

r i 44

pa₅ niŋ₂-gilim-ma

MIN<(pa-lag)> <<lag>> min-ḫa-[li]1

r i 55

pa₅ ŋešapin

MIN<(pa-lag)> e-re-[ši]

cultivation canal

r i 66

pa₅ gid₂-da

ar₂-kum?

long canal

r i 77

pa₅ nu-MIN<(gid₂-da)>

la₃ MIN<(ar₂-kum)>

canal that is not long

r i 88

pa₅ lugud₂-da

ku-ru-u₂

short canal

r i 99

pa₅ sig₃-ga

ŠU-u₂

r i 1010

pa₅ sig₃-ga

mut-ta-a-ru

r i 1111

pa₅ ensi₂

PA₅ -ša₂-ki

city-ruler canal

r i 1212

pa₅ ša₃-DUN₃

PA₅ ša₂-as-[suk-ki]

accountant canal

r i 1313

pa₅ šabra

PA₅ šab-re-[e]

temple administrator canal

r i 1414

pa₅ mu-un-du₃

PA₅ ki-x-x


r i 1515

mul

kak-ka-bu

star

r i 1616

mul-mul

za-ap₂-pu

Pleiades

r i 1717

mulellaŋ₂

ka-li-tu

Kidney star

r i 1818

mulikuₓ(.GAN₂)

i-ku-u

Field star

r i 1919

mulgud-an-na

si le-e

Bull of Heaven

r i 2020

mulsipad-zi-an-na

ši-dal-lu

Orion

r i 2121

mulan-ta-sur-ra

ṣa-ri-ru

Flashing star

r i 2222

mulal-tar

dšul-pa-e₃

Star of Šulpae

r i 2323

muldšul-pa-e₃

MIN<(dšul-pa-e₃)>

Star of Šulpae

r i 2424

muldmarduk

ne₂-be-ru

Jupiter

r i 2525

[mulur]-maḫ

ne₂-e-šu₂

Lion star

r i 2626

[mulx?]-nig

ne₂-el₂-tu

Lioness star

r i 2727

[mulur-bar]-ra

bar-ba-ru

Wolf star

r i 2828

[...]

kal-bu

Dog star

r i 2929

[...]

a-ri-bu

Raven star

r i 3030

[...]

[bi]-ib-bu

planet

r i 3131

[...]

[ṣal-bat-a]-nu

Mars

r i 3232

[...]

[ḫa-ba-ṣi]-ra-nu

Mouse-like star

r i 3333

[...]

[...]-x

remainder broken
Column ii
r iir ii beginning broken
r ii 1'1'

[...]

[ma-šad]-du

a kind of rope

r ii 2'2'

[...]

[]-lum

rope

r ii 3'3'

[...]

[ma-as?-sa]-ku

tow rope

r ii 4'4'

[...]

[x ma]-la-ḫi

[rope] of a sailor

r ii 5'5'

[...]

[... e]-re?-eq-qi

rope for pulling a cart

r ii 6'6'

[...]

[mu-še]-lu-u

rope for a winnower

r ii 7'7'

[...]

[]-lu

rope

r ii 8'8'

[...]

[x]

r ii 9'9'

[...]

[šum-ma]-nu2

halter

r ii 10'10'

[...]

[x]

r ii 11'11'

[...]

[eb-li am]-ma-at

measuring rope of one cubit

r ii 12'12'

[...]

[MIN<(eb-li)> 2/3] am-ma-te

measuring rope of two-thirds of a cubit

r ii 13'13'

[...]

[MIN<(eb-li)> 1/2] am-ma-te

measuring rope of half a cubit

r ii 14'14'

[...]

[... e-ṣe-em]-tu

measuring rope

r ii 15'15'

[...]

(blank)

r ii 16'16'

[...]

[...]-x?

remainder broken

1Akkadian error for maš-ha-li? >> A section 8 13'

2Yigal Bloch -- also possible [ŠU]-nu for ulinnu >> A section 11 26'