KAL 08, 067 (MSL 08/1, 005 E) [Ura][via dcclt]
Obverse | |||
Column i | |||
o i'o i | beginning broken | ||
o i' 1'1' | [...] | ⸢im?⸣-[...] | [...] = sheep?# [...] |
o i' 2'2' | [...] | [...] = sheep of the pen | |
o i' 3'3' | [...]-⸢x?⸣ | [sheep] ... = sheep of the roof | |
o i' 4'4' | [...]-⸢x⸣ | [sheep] ... = sheep with samānu disease | |
o i' 5'5' | [sheep] with sadnim disease = sheep with rapādu disease | ||
o i' 6'6' | [sheep] with sadgal disease = sheep with rapādu disease | ||
o i' 7'7' | [...] ⸢ma-lu⸣-u₂ | [sheep] completely covered with sadgal disease = [sheep] full of [rapādu disease] | |
o i' 8'8' | [...] ⸢lap-tum⸣ | [sheep] afflicted with sadgal disease = [sheep] afflicted with [rapādu disease] | |
o i' 9'9' | inspected sheep | ||
o i' 10'10' | inspected [sheep] = type of shorn sheep | ||
o i' 11'11' | inspected [sheep] = plucked or shorn (sheep) | ||
o i' 12'12' | [...] la₂ | sheep that has been plucked twice | |
o i' 13'13' | plucked sheep | ||
o i' 14'14' | plucked mountain sheep (non-indigenous) | ||
o i' 15'15' | [...] | [...] = plucked Amorite sheep | |
o i' 16'16' | [...] | [...] = sheep for the diviner | |
o i' 17'17' | [...] | [...] = sheep (providing) income | |
o i' 18'18' | [...] | [...] = sheep (providing) income | |
o i' 19'19' | [...]-⸢x⸣ | ... [sheep] = Hanean (sheep) | |
o i' 20'20' | [...] | [...] = prime quality (sheep) | |
o i' 21'21' | [...] | [...] = tough (sheep) | |
o i' 22'22' | [...] | [...] = sheep of an oath | |
o i' 23'23' | [...] | [...] = sheep for booty | |
o i' 24'24' | [...] | [...] = sheep with a fleece | |
o i' 25'25' | [...] | [...] = sheep with partially grown-fleece | |
o i' 26'26' | [...] | [...] = plucked (sheep) | |
o i' 27'27' | [...] | [...] = (sheep) with tufted wool | |
o i' 28'28' | [...] | [...] = weened sheep | |
o i' 29'29' | [...] | [...] = sheep for presentation | |
o i' 30'30' | [...] | [...] = stolen sheep | |
o i' 31'31' | [...] | [...] = emmer-fed sheep | |
o i' 32'32' | [...] | [...] = sheep for arrears | |
o i' 33'33' | [...] | [...] = (sheep) corpse | |
o i' 34'34' | [...] | [...] | |
o i' 35'a35'a | [...] | [...] | |
o i' 35'b35'b | [...] | [...] = (sheep) from the shed of the animal fattener | |
rest broken | |||
Column ii | |||
o ii'o ii | beginning broken | ||
o ii' 1'1' | [*] ⸢udu?⸣ [...] | [...] | [...] sheep = [...] |
o ii' 2'2' | [...] | sheep for a bathing ritual = [...] | |
o ii' 3'3' | * ⸢udu⸣ ki-⸢x?⸣-[...] | ⸢MIN⸣<(immer)> ⸢ki⸣-[...] | sheep for funerary offerings |
o ii' 4'4' | * udu ⸢ki-x?⸣-[...] | ... sheep = sheep for an incantation | |
o ii' 5'5' | sheep for the kisaha offering | ||
o ii' 6'6' | sheep for funerary offerings | ||
o ii' 7'7' | sheep as provisions | ||
o ii' 8'8' | sheep for an audience gift | ||
o ii' 9'9' | sheep for the regular offering | ||
o ii' 10'10' | sheep for making incantation = sheep for prayer | ||
o ii' 11'11' | sheep for an incantation = sheep of the exorcist | ||
o ii' 12'12' | clipped sheep | ||
o ii' 13'13' | sheep for the kiʾana | ||
o ii' 14'14' | sheep for the kiʾutu | ||
o ii' 15'15' | sheep for the kiʾutu = sheep for Šamaš | ||
o ii' 16'16' | sheep for the kisuena | ||
o ii' 17'17' | sheep for the kiʾiškur = sheep for the ēqu object | ||
o ii' 18'18' | * udu ZAG.ḪA.BU-du | sheep for the būdu festival | |
o ii' 19'19' | sheep for dues | ||
o ii' 20'20' | MIN<(im-mir)> a-ra-⸢x⸣ | sheep as expenditure = sheep for ... | |
o ii' 21'21' | sheep as expenditure | ||
o ii' 22'22' | sheep as expenditure | ||
o ii' 23'23' | MIN<(im-mir)> ṣi-i-te [...] | sheep for various expenditures | |
o ii' 24'24' | sheep as (financial) loss | ||
o ii' 25'25' | sheep that had a miscarriage = anomalous birth, freak | ||
o ii' 26'26' | sheep that had a miscarriage = freak | ||
o ii' 27'27' | sheep for purchasing = price (of a sheep) | ||
o ii' 28'28' | ša₂ [...] | market price of a sheep | |
o ii' 29'29' | ⸢x?⸣-[...] | sheep growing a horn = ... | |
o ii' 30'30' | [...] | sheep not having a horn = [...] | |
o ii' 31'31' | [...] | weak sheep = [...] | |
o ii' 32'32' | * [...]-⸢a⸣ | [...] | ... = [...] |
rest broken | |||
Reverse | |||
Column i | |||
r ir i | beginning broken | ||
r i 1'1' | [...] | ⸢x⸣-[...] | |
r i 2'2' | ⸢la⸣ [...] | [ewe] that has not given birth | |
r i 3'3' | [...]-a | [ewe] that lies with (its) lamb | |
r i 4'4' | [...]-a | [ewe] that goes with (its) lamb | |
r i 5'5' | [...]-⸢a⸣ | MIN<(ša₂)> pu?-ḫa-tu₂ i-zi-[...] | [ewe] that hates (its) lamb |
r i 6'6' | nanny goat | ||
r i 7'7' | nanny goat that had twins | ||
r i 8'8' | nanny goat that had triplets | ||
r i 9'9' | male goat | ||
r i 10'10' | billy goat | ||
r i 11'11' | principal or lead goat | ||
r i 12'12' | shorn kid = kizzu goat | ||
r i 13'13' | shorn kid = kuzāzu goat | ||
r i 14'14' | yellowish goat = kuzāzu goat | ||
r i 15'15' | goat with a beard | ||
r i 16'16' | standing goat, sexually mature goat | ||
r i 17'17' | standing goat, sexually mature goat | ||
r i 18'18' | male goat, buck | ||
r i 19'19' | mountain goat | ||
r i 20'20' | [...] ⸢ŠA₃×X⸣ | ... [goat] = goat for a bribe | |
r i 21'21' | parasite-ridden goat | ||
r i 22'22' | [goat] bound with [...] = (goat afflicted) with larvae | ||
r i 23'23' | [goat] with a fleece | ||
r i 24'24' | [...]-⸢x⸣ | ŠUu₂ | |
r i 25'25' | [...]-⸢x⸣ | [...] = kid | |
r i 26'26' | |||
r i 27'27' | suckling [lamb] | ||
r i 28'28' | [...] | [...] = [lamb] that eats milk | |
r i 29'29' | [...] | [...] = [lamb] that suckles milk | |
few traces | |||
rest broken |
1Cf., MSL 08/1, 21 note to l. 158 for likely explanation of glosses. Sum.: glosses written niŋ₂-KA×LI{+ni-qi}-KA×LI{+MIN}