Iraq 06, 175-176, 76[via dcclt]
Obverse | |||
Column i | |||
o io i | beginning broken | ||
o i 1'1' | [...] | [...]-⸢lu⸣ | [...] = ... |
o i 2'2' | [...] | [...] = fattened [pasillu sheep] | |
o i 3'3' | [...] | [...] = good quality [fattened pasillu sheep] | |
o i 4'4' | [...] | [MIN?<(pasillu)> ...]-⸢lu⸣ | [...] = ... [pasillu sheep] |
o i 5'5' | [...]-⸢x?⸣ | ⸢ŠU⸣u | long-fleeced zulumhi sheep |
o i 6'6' | [...] ⸢du₃⸣ | sikidu sheep | |
o i 7'7' | [...]-⸢x⸣ | ... = Amorite sheep | |
o i 8'8' | [...] | u₂-ru-⸢uʾ?⸣-[u₂?] | u; X |
[...] = (sheep) from Ur | |||
o i 9'9' | [...] | Akkadian (sheep) | |
o i 10'10' | [...] | [...] = stud | |
o i 11'11' | [...] | [...] = stud | |
o i 12'12' | [...] | [...] = fat-tailed sheep | |
o i 13'13' | [...] | [...] = fattened fat-tailed sheep | |
o i 14'14' | [...] ⸢sag₁₀?-ga?⸣ | good [...] = good quality fattened fat-tailed sheep | |
o i 15'15' | [...] ⸢ib₂⸣-la₂ | [...] (like) a belt = fat-tailed sheep with an extra-long tail | |
o i 16'16' | TU [sheep with a fat tail] = (sheep) like a fat-tailed kind | ||
o i 17'17' | crippled [sheep] | ||
o i 18'18' | [...]-⸢x?⸣ | ... = crippled (sheep) | |
o i 19'19' | fallen, dead sheep | ||
o i 20'20' | [sheep] that is separated from the herd | ||
o i 21'21' | [sheep] that is separated from the herd | ||
o i 22'22' | [sheep] having one testicle | ||
o i 23'23' | [sheep] from the east = qummanu sheep | ||
o i 24'24' | [sheep] of the mountain, non-indigenous sheep | ||
o i 25'25' | sheep for a god | ||
o i 26'26' | [sheep] which a god eats = victim of a god | ||
o i 27'27' | [sheep] which a lion eats = victim of a lion | ||
o i 28'28' | [sheep] which a wolf eats = victim of a wolf | ||
o i 29'29' | [sheep] (used as) bait for a lion | ||
o i 30'30' | [sheep] (used as) bait for a wolf | ||
o i 31'31' | [sheep] with bad hips = (sheep) with ... hips | ||
o i 32'32' | [sheep] with diarrhea | ||
o i 33'33' | [sheep] stricken with sikkatu disease | ||
o i 34'34' | [sheep] with the mange | ||
o i 35'35' | [sheep] with a collapsed lung | ||
o i 36'36' | goring [sheep] = good quality (sheep) | ||
o i 37'37' | [...] ⸢LAGAB?⸣ | ... [sheep] = pot-bellied sheep | |
o i 38'38' | [...] | mut-[...] | [...] = goring (sheep) |
o i 39'39' | [...] | ⸢x⸣-[...] | [...] = ... |
rest broken | |||
Column ii | |||
o ii 1o ii 1 | UDU ša₂ 2-šu₂ ba-aq-⸢nu⸣ | sheep that has been plucked twice | |
o ii 22 | plucked sheep | ||
o ii 33 | plucked mountain sheep (non-indigenous) | ||
o ii 44 | plucked Amorite sheep | ||
o ii 55 | sheep for the diviner | ||
o ii 66 | [sheep] for the mašdaria payment = sheep (providing) income | ||
o ii 77 | ... [sheep] = sheep (providing) income | ||
o ii 88 | [sheep] of prime quality = Hanean (sheep) | ||
o ii 99 | sheep of prime quality | ||
o ii 1010 | sheep of prime quality = tough (sheep) | ||
o ii 1111 | sheep of an oath | ||
o ii 1212 | sheep as booty | ||
o ii 1313 | sheep with a fleece | ||
o ii 1414 | sheep with partially grown-fleece | ||
o ii 1515 | sheep shorn of wool | ||
o ii 1616 | sheep with tufted wool | ||
o ii 1717 | [...] | [...] = sheep of the breast, weened sheep | |
o ii 1818 | [...] | [...] = sheep for presentation | |
o ii 1919 | [...] | [...] = stolen sheep | |
o ii 2020 | emmer-fed sheep | ||
o ii 2121 | ⸢MIN⸣<(UDU)> ⸢x-x-tum⸣ | sheep for arrears = sheep of ... | |
o ii 2222 | [...] | corpse of a sheep = [...] | |
o ii 2323 | ⸢x⸣-[...] | sheep of the fattener = ... | |
o ii 2424 | ⸢x⸣-[...] | sheep of the fattener = ... | |
o ii 2525 | ⸢x⸣-[...] | sheep from the shed of the animal fattener = ... | |
o ii 2626 | ⸢im?⸣-[...] | sheep of the shade = ... | |
o ii 2727 | boiled mutton | ||
o ii 2828 | sheep for presentation | ||
o ii 2929 | ⸢tak₃?⸣-[...] | slaughtered sheep for an offering | |
o ii 3030 | [...] | [...] | |
o ii 3131 | ⸢udu⸣ [...] | [...] | [...] sheep = [...] |
o ii 3232 | ⸢udu⸣ [...] | [...] | [...] sheep = [...] |
(missing) | |||
o ii 1'1' | [...] | [...]-⸢x-nu?⸣ | [...] = ... |
o ii 2'2' | ⸢udu⸣ [...] | [... pu?]-⸢u₂⸣-ḫu! | [...] sheep = substitute [sheep] |
o ii 3'3' | ⸢udu⸣ [...] | [... pi]-ḫa-⸢tum⸣ | [...] sheep = [sheep] under (someone's) responsibility |
o ii 4'4' | ⸢udu⸣ [...] | [...]-⸢x-tum?⸣ | [...] sheep = ... |
o ii 5'5' | [...] | [...] = [sheep] for a banquet | |
o ii 6'6' | [...] | [...] = [sheep] for a meal | |
o ii 7'7' | [...] | [...]-⸢x⸣-ḫu | [...] = ... |
o ii 8'8' | [...] | [...]-⸢x?-ḫu⸣ | [...] = ... |
o ii 9'9' | [...] | [(...)] (blank) | |
o ii 10'10' | [...] | [(...)] (blank) | |
o ii 11'11' | [...] | [(...)] (blank) | |
o ii 12'12' | [...] | [...] = (sheep) (whose) skin has been flayed | |
o ii 13'13' | [...] | [...] = sheep for a food allocation | |
o ii 14'14' | [...] | [...] = sheep for a food offering | |
o ii 15'15' | [...] | [...] = sheep for a taklīmu offering | |
o ii 16'16' | [...] | [...] = sheep for the all-shrine festival | |
o ii 17'17' | [...] | [...] = [sheep] for the new-moon festival | |
o ii 18'18' | [...] | [...] = [sheep] of a promissory oath | |
(5 lines missing) | |||
Column iii | |||
o iii 1o iii 1 | ⸢udu niŋ₂⸣-[...] | [...] | sheep for [...] = [...] |
o iii 22 | [...] | sheep for a niŋšutakaʾa gift = [...] | |
o iii 33 | [...] | sheep for a gift making a good name = [...] | |
o iii 44 | [...] | sheep for an audience gift, bribe = [...] | |
o iii 55 | sheep of one's own volition = sheep brought willingly | ||
o iii 66 | sheep pregnant inside = sheep carrying (a fetus) [in the womb] | ||
o iii 77 | sheep for the grave | ||
o iii 88 | sheep for filling the entombment (ritual) | ||
o iii 99 | sheep taken hold of for the entombment (ritual) | ||
o iii 1010 | sheep (at) hand | ||
o iii 1111 | sheep of the barber | ||
o iii 1212 | sheep for prayer | ||
o iii 1313 | sheep for (ritual) undertaking | ||
o iii 1414 | sheep for a gift delivery | ||
o iii 1515 | sheep for a delivery = sheep for a marriage gift | ||
o iii 1616 | sheep for a delivery | ||
o iii 1717 | [sheep] for a siškur offering = sheep for a niqû offering | ||
o iii 1818 | [sheep] for a siškur offering = sheep for a meal offering | ||
o iii 1919 | sheep for a supplication | ||
o iii 2020 | sheep for a bathing ritual | ||
o iii 2121 | sheep for funerary offerings | ||
o iii 2222 | sheep for funerary offerings | ||
o iii 2323 | [...] | ⸢MIN⸣<(UDU)> [...] | u; immeri[sheep]N; u |
[...] = sheep of [...] | |||
(4 lines missing) | |||
o iii 2828 | [...]-⸢x⸣ | [...] | u; u |
... = sheep of [...] | |||
o iii 2929 | [...] ⸢ur₃?-ra⸣ | ⸢x⸣-[...] | clipped [sheep] = ... |
o iii 3030 | [sheep] for the kiʾana | ||
o iii 3131 | [sheep] for the kiʾutu | ||
o iii 3232 | ⸢UDU⸣ [...] | sheep for the kiʾutu = sheep for [Šamaš] | |
o iii 3333 | MIN<(UDU)> [...] | sheep for the kisuena = sheep for [...] | |
o iii 3434 | ⸢MIN⸣<(UDU)> [...] | sheep for the kiʾiškur = sheep for [...] | |
o iii 3535 | udu ZAG.ḪA | ⸢MIN?⸣<(UDU)> [...] | sheep for ... |
o iii 3636 | ⸢MIN⸣<(UDU)> ⸢x⸣-[...] | sheep for dues = sheep for ... | |
o iii 3737 | sheep as expenditure | ||
o iii 3838 | sheep as expenditure | ||
o iii 3939 | MIN<(UDU)> ni-[...] | sheep as expenditure | |
o iii 4040 | MIN<(UDU)> ṣi-⸢i⸣-[tu? ...] | sheep for various expenditures | |
o iii 4141 | sheep as (financial) loss | ||
o iii 4242 | sheep that had a miscarriage = anomalous birth, freak | ||
o iii 4343 | sheep that (someone) made have a miscarriage = freak | ||
o iii 4444 | purchase price of a sheep | ||
o iii 4545 | udu KI.LAM | market price of a sheep | |
o iii 4646 | sheep with a horn | ||
o iii 4747 | sheep without a horn = broken off horns | ||
o iii 4848 | weak sheep | ||
o iii 4949 | weak sheep | ||
o iii 5050 | sheep with a swolen nose = sheep having būšānu disease | ||
o iii 5151 | ⸢UDU⸣ [...] | branded sheep | |
o iii 5252 | [...]3 | assorted sheep = [...] | |
o iii 5353 | [...] | ewe = [...] | |
rest broken | |||
Reverse | |||
Column i | |||
r ir i | beginning broken | ||
r i 1'1' | [...] | ewe that hates (its) lamb = [...] | |
r i 2'2' | nanny goat | ||
r i 3'3' | nanny goat that had twins | ||
r i 4'4' | nanny goat that had triplets | ||
r i 5'5' | male goat | ||
r i 6'6' | billy goat | ||
r i 7'7' | principal or lead goat | ||
r i 8'8' | shorn kid? = kizzu goat | ||
r i 9'9' | shorn kid? = kuzāzu goat | ||
r i 10'10' | yellowish goat = kuzāzu goat | ||
r i 11'11' | goat with a beard | ||
r i 12'12' | standing goat, sexually mature goat | ||
r i 13'13' | standing goat, sexually mature goat | ||
r i 14'14' | male goat, buck | ||
r i 15'15' | u₂-ri-⸢ṣu⸣ [...] | mountain goat | |
r i 16'16' | goat for a gift = goat for a bribe | ||
r i 17'17' | parasite-ridden goat | ||
r i 18'18' | [goat] bound with [...] = (goat afflicted) with larvae | ||
r i 19'19' | ⸢taḫ⸣-[...] | [goat] with a fleece | |
r i 20'20' | |||
r i 21'21' | |||
r i 22'22' | |||
r i 23'23' | suckling lamb | ||
r i 24'24' | MIN<(puḫādu)> MIN<(šizbi)> ⸢x⸣-[...] | lamb that eats milk | |
r i 25'25' | lamb that eats milk = lamb that suckles milk | ||
r i 26'26' | MIN<(puḫādu)> ⸢MIN⸣<(šizbi)> ⸢x⸣-[...] | lamb that eats milk = lamb that suckles milk | |
r i 27'27' | ⸢x⸣ [...] | [...]6 | a [...] lamb or female lamb = [...] |
r i 28'28' | ⸢x⸣ [...] | [...] | a [...] lamb or female lamb = [...] |
r i 29'29' | ⸢x⸣ [...] | [...] | a [...] lamb or female lamb = [...] |
r i 30'30' | ⸢x⸣ [...] | [...] | a [...] lamb or female lamb = [...] |
r i 31'31' | ⸢x⸣ [...] | [...] | a [...] lamb or female lamb = [...] |
(2 lines missing) | |||
r i 34'34' | [...] | [...]-⸢x⸣ | [...] = ... |
r i 35'35' | [...] | [...]-⸢tum⸣ | [...] = ... |
r i 36'36' | female kid | ||
r i 37'37' | [...] | [...] = (female kid) that has mated | |
r i 38'38' | [...] | la <<x>> MIN<(pe-ti-ti)> | [...] = (female kid) that has not mated |
r i 39'39' | [female kid] from the sheepfold | ||
r i 40'40' | bull or ox | ||
r i 41'41' | wild bull | ||
r i 42'42' | breeding bull or bull calf | ||
r i 43'43' | ⸢gud⸣ [...] | [...] | [...] bull = [...] |
r i 44'44' | ⸢gud x⸣-[...] | [...] | [...] bull = [...] |
r i 45'45' | ⸢gud⸣ [...] | [...] | [...] bull = [...] |
rest broken | |||
Column ii | |||
r iir ii | beginning broken | ||
r ii 1'1' | ox with a big tail | ||
r ii 2'2' | TU [ox] = (ox) having a fat tail | ||
r ii 3'3' | |||
r ii 4'4' | old [ox] | ||
r ii 5'5' | ox for regular offerings | ||
r ii 6'6' | mighty bull = (mythical) bull | ||
r ii 7'7' | bison = (mythical) bull | ||
r ii 8'8' | ... ox = grazing bull | ||
r ii 9'9' | fattened ox | ||
r ii 10'10' | good quality fattened ox | ||
r ii 11'11' | ox with a large belly | ||
r ii 12'12' | ox with prominent ribs | ||
r ii 13'13' | gud zubi | zubi ox = (ox) with a long coat | |
r ii 14'14' | beautiful ox | ||
r ii 15'15' | exalted ox | ||
r ii 16'16' | |||
r ii 17'17' | MIN!<(ku-sa-riq-qu)> <<x-u₂>> 7 | ||
r ii 18'18' | ox with a white pate | ||
r ii 19'19' | ox whose tail is black | ||
r ii 20'20' | [...] | [...]-⸢e⸣ | [...] = ... |
r ii 21'21' | ⸢gud⸣ [...] | [...]-⸢ri⸣ | ox of [...] = ... |
r ii 22'22' | gud ⸢x?⸣-[...] | [x]-⸢x⸣-ma-nu | ox of ... = ... |
r ii 23'23' | grazing ox = (ox) belonging to a herd | ||
r ii 24'24' | ox (calf) born late (in the year) | ||
r ii 25'25' | ox (calf) born early (in the year) | ||
r ii 26'26' | weak ox | ||
r ii 27'27' | strong ox | ||
r ii 28'28' | ox for a sledge | ||
r ii 29'29' | ox for a wagon | ||
r ii 30'30' | ox with weak ankles | ||
r ii 31'31' | da-a-a-šu₂ ⸢x⸣-[x]9 | threshing ox | |
r ii 32'32' | [...] | four year old ox = [...] | |
r ii 33'33' | [...] | three year old ox = [...] | |
(missing) | |||
r ii 1''1'' | [...] | [x]-⸢x⸣-[x?]10 | [...] = ... |
r ii 2''2'' | [...] | [x?]-⸢x-nu?-u?⸣ | [...] = ... |
r ii 3''3'' | [...] | [x?]-⸢x?⸣ | [...] = ... |
r ii 4''4'' | [...] | [...] = choice (ox) | |
r ii 5''5'' | ⸢ar-ḫu!⸣ <<tum>> | ||
r ii 6''6'' | [...] | [...] = cow | |
r ii 7''7'' | [...] | [...] = cow | |
r ii 8''8'' | ⸢x⸣u | mature cow = ... | |
r ii 9''9'' | [ab₂] ⸢munzer?⸣ | MIN<(xu)> | munzer cow = ... |
Column iii | |||
r iiir iii | beginning broken | ||
r iii 1'1' | [...]-⸢x⸣ | ⸢x⸣-[...] | ... = ... |
r iii 2'2' | calf for the all-shrine festival | ||
r iii 3'3' | calf for the new moon festival | ||
r iii 4'4' | |||
r iii 5'5' | |||
r iii 6'6' | onager or mule | ||
r iii 7'7' | nuna [donkey] = damdāmu mule | ||
r iii 8'8' | |||
r iii 9'9' | donkey prepared for a team | ||
r iii 10'10' | pack donkey | ||
r iii 11'11' | donkey with a saddle | ||
r iii 12'12' | donkey for a chariot | ||
r iii 13'13' | donkey for a wagon | ||
r iii 14'14' | spare [donkey] | ||
r iii 15'15' | |||
r iii 16'16' | braying [donkey] | ||
r iii 17'17' | braying [donkey] = stiffening (donkey) | ||
r iii 18'18' | prancing [donkey] | ||
r iii 19'19' | donkey for a god | ||
r iii 20'20' | donkey for a king | ||
r iii 21'21' | |||
r iii 22'22' | type of onager | ||
r iii 23'23' | donkey that opens (its) thighs | ||
r iii 24'24' | young male donkey, foal | ||
r iii 25'25' | braying foal | ||
r iii 26'26' | braying foal | ||
r iii 27'27' | [...] | [...] = prancing (foal) | |
r iii 28'28' | [...] | [...] = fast running (foal) | |
r iii 29'29' | [...] | [...] = fast running (foal) | |
r iii 30'30' | [...] | [x]-⸢x⸣-[x] | [...] = ... |
rest broken |
1Sum. entry sila₄ 'lamb' for OB sila 'bait' (cf., OB Nippur Ura 03, 97).
2Sumerian udu šag₄ sur is expected (see Murgud tablet K 00152+ r ii 20); X in photo may be erasure.
3Cf., AfO 18, 331
4Akk. entry some form of tuʾamu 'twin'.
5in Sum. entry ŠA₃×A probably by anticipation of following A; Akk. entry likely some form of ṭātu 'bribe'.
6In ll. 27'-31' traces in photo represent sila₄ or possibly kir₁₁.
7Akk. entry written over partially erased a-lim-bu-u₂.
8Cf., discussion in Civil, Farmer's Almanac, 141-147.
9Sum. entry probably reinterpreted from gud še us₂-sa (cf., Ai 04, 69); Akk. entry likely means 'thresher of ...' cf, parallel VAT 14249 o 9': [l]u₂ še us₂-sa = da-i-šu (Ura 02; MA)
10Reading of this section is highly tentative; needs collation.
11Akk. entry is mistake for šāgimu 'shouting (donkey)' (as l. 26').