Names

  • AO 03930

Numbers

View

Details

  • Neo-Babylonian
  • unclear provenience
  • Lexical
  • Aa
  • 15

Bibliography

MSL 14, 296 A

AO 03930 (RA 006, 132) [Aa][via dcclt]

Obverse
Column i
o io i beginning broken
o i 1'1'

[...]

[RI]

ul-[...]

o i 2'2'

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

ul-li?-[]

later

o i 3'3'

<([...])>

<([RI])>

ul-lil₂-[x]

o i 4'4'

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

ul-lu-tu

distant time

o i 5'5'

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

na-si-ka-tum

faraway lands

o i 6'6'

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

a-la-du

to give birth (as in Sumerian: a ri)

o i 7'7'

<([...])>

<([RI])>

um-mu

mother

o i 7'a7'a

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

: um-mu-du

to lean on

o i 8'8'

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

šu-te-mu-du

to bring together

o i 9'9'

<([...])>

<([RI])>

šu-te-tu-u

to meet one another

o i 10'10'

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

na-sa-ḫu

to tear out

o i 11'11'

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

ne₂-su-u

to be distant

o i 11'a11'a

[[dal> ]] 

<([...])>

<([RI])>

: na-sik-tum1

horizontal (mathematics)

o i 12'12'

[[<(na)> > degₓ(RI)> ]] 

<([...])>

<([RI])>

ḫa-sa-su2

to be clear

o i 13'13'

[[<(gaba)>-ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

ma-ḫa-ri

to face

o i 14'14'

[[re> ]] 

<([...])>

<([RI])>

ba--u

to go along

o i 15'15'

[[dal> ]] 

<([...])>

<([RI])>

nap-ru-šu3

to fly

o i 16'16'

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

ka-a-šu

to you (as in -re- < -ra- in verbal forms)

o i 17'17'

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

ka-šu

to you

o i 17'a17'a

<([...])>

<([RI])>

tu-x-u

o i 18'18'

<([...])>

<([RI])>

ta?-[x?]-ka?-[x]

rest broken
Column ii
o iio ii beginning broken
o ii 1'1'

<([...])>

<([RI])>

ma-x?-[...]

o ii 2'2'

[[ri> ]] 

<([...])>

<([RI])>

na-du-u

to throw down

o ii 2'a2'a

<([...])>

<([RI])>

: [...]


o ii 3'3'

[[degₓ(RI) > ]] *(DIŠ)

di

[RI]

la-qa-[tu]

to gather


o ii 4'4'

[[degₓ(RI) > ]] *(DIŠ)

de-e

RI

MIN<(la-qa-tu)>

to gather

o ii 5'5'

[[degₓ(RI)> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

ma-qa-[tu]4

to fall (dead)

o ii 6'6'

[[de₅> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

na-a-ṭu₃

to have a diarrhea

o ii 6'a6'a

[[de₅> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

[: ...]5

o ii 7'7'

[[de₅> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

na-ba?-[ṭu]

to be bright

o ii 8'8'

[[degₓ(RI)> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

na-a-[lu]

to lay (dead)

o ii 8'a8'a

[[de₅> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

[: ...]6

o ii 9'9'

[[de₅> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

na-[...]

o ii 10'10'

[[<(na)> > degₓ(RI)> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

el-[lum]

pure (as in Sumerian a na-de₅-ga = pure water)

o ii 11'11'

[[degₓ(RI)> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

ma-qa-[tu ...]

to fall

o ii 12'12'

[[<(na)> > degₓ(RI)> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

ul-[lu-lu]

purified

o ii 13'13'

[[de₅> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

[...]

o ii 14'14'

[[de₅> ]] 

<(de-e)>

<(RI)>

[...]


o ii 15'15'

[[dal > ]] *(DIŠ)

da-al

RI

[...]

to fly

o ii 16'16'

[[dal> ]] 

<(da-al)>

<(RI)>

[...]

rest broken
Reverse
Column i
r i'r i beginning broken
gloss col. blank for about 9 lines

r i' 1'1'

[[]] *(DIŠ)

pa : ba?-a

[BA?]

[...]

r i' 2'2'

<(pa : ba?-a)>

[BA?]

[...]


r i' 3'3'

[[]] *(DIŠ)

wa-a

[BA?]

[...]


r i' 4'4'

[[]] [*(DIŠ)]

[be₂]-e

[BA?]

[...]

rest broken
Column ii
r ii'r ii beginning broken
r ii' 1'1'

[...]

[SU]

x-[...]

r ii' 2'2'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

la-pa?-[x]

flesh

r ii' 3'3'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

sa-pa-[du]

to sink = to mourn

r ii' 4'4'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

ba--[u]

to go

r ii' 5'5'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

ni-du

sink = laying

r ii' 5'a5'a

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

: sa-[...]

r ii' 6'6'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

man-gu

a skin disease

r ii' 6'a6'a

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

: ṭup-pu7

wart

r ii' 7'7'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

sa-ag-gu?

stiff

r ii' 8'8'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

sa-ak-lu

simple

r ii' 9'9'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

ga-ab-bu

edible animal part

r ii' 10'10'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

ka-a8

your

r ii' 10'a10'a

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

: ṣa-pu-u

to soak

r ii' 11'11'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

da-mu

flesh = blood

r ii' 11'a11'a

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

: ra-ma-nu

flesh = self

r ii' 12'12'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

pag-rum

body

r ii' 12'a12'a

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

: ša₂-lam-tum

corpse

r ii' 13'13'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU?]>

ki-im-tum

flesh = family

r ii' 13'a13'a

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

: ni-šu-tum

flesh = relatives

r ii' 14'14'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

sa-la-tum

flesh = family

r ii' 15'15'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

ge-pu₂-u

r ii' 16'16'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

a-ga-gu

to be furious

r ii' 17'17'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

ša₂ mas-su mas-su-u

leader

r ii' 18'18'

[[sug₆> ]] 

<([...])>

<[SU]>

a-pa-lu ša₂ UR₅.RA

to pay, (said) of an interest-bearing loan

r ii' 19'19'

[[sug₆> ]] 

<([...])>

<[SU]>

pe-du-u ša₂ DINGIR

to spare, (said) of a god

r ii' 20'20'

[[su> ]] 

<([...])>

<[SU]>

it-ku-lu ša₂ ka-li-ti

to be dark, said of the kidney


r ii' 21'21'

[[su> ]] 

[x?]-x

SU

KA.KA.SI.GA

the syllable /su/


r ii' 22'22'

[[kuš> ]] 

[ku-]

SU

ku-šu

skin

r ii' 22'a22'a

[[kuš> ]] 

<([ku-])>

<(SU)>

: zu-um-rum

body

r ii' 23'23'

[[kuš> ]] 

<([ku-])>

<(SU)>

maš-ku

hide

r ii' 23'a23'a

[[kuš> ]] 

<([ku-])>

<(SU)>

: sa-pa-nu

to flatten

r ii' 24'24'

[[kuš> ]] 

[...]

[<(SU)>]

[...]

r ii' 24'a24'a

[[kuš> ]] 

[...]

[<(SU)>]

: ša₂-lam-tum

corpse

rest broken

1The reading indicated is ri, but the Akakdian translation requires dal.

2the reading indicated is ri, but the Akkadian translation requires de₅/degₓ.

3The reading indicated is ri, but the Akakdian translation requires dal.

4Sumerian de₅-de₅-ga is used for animals that are "collected" because they died; hence Akkadian maqātu.

5spacing of previous entry indicates presence of 2 entries on 1 line; cf, Sa Vocab. F 2'-2'a: RI = na-a-ṭu, a-da-ru

6spacing of traces in previous entry indicates presence of 2 entries on 1 line

7see CAD Ṭ, 150a ṭuppu 'wart'; in photo probably no sign follows BU

8Sumerian su for -zu. note: in Akk. col.: -ka 'you' (2ms acc vbl suffix; GAG #42g)


Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=dcclt pxid=P492189

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=dcclt projdir=/home/oracc/dcclt list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=1 perm=12 zoom=580 page=1 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=P492189 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=2 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/dcclt sub=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/outlined.lst/12 list=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12 csi=(null) tsv=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12/pag.tsv max=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12/max.tsv mol=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/outlined.lst/12/12-z580-p1.div zout=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/outlined.lst/12/12-z580.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/P492/P492189 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/P492/P492189 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/P492/P492189/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d use=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d txtindex=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/txtindex.lst/123 t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,subgenre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,museum_no|excavation_no|accession_no,subgenre,subgenre_remarks,text_remarks cat_links=(null) cat_widths=10,15,20,20,7,25

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,subgenre sort_labels=period,subgenre head_template=1 2 3 cat_fields=designation,subgenre,keywords cat_links=(null) cat_widths=30,25,41

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=P492189 fullitem=(null) block=(null) proj=dcclt htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/P492/P492189/P492189.html dotted=(null) index=5225 page=209 pindex=25 zoom=580 zpag=1 zindex=1 prev=P386372 next=P386424 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/P492/P492189/P492189.html hili=(null) not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/dcclt/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=3

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
H2PUSH=on
H2_PUSH=on
H2_PUSHED=
H2_PUSHED_ON=
H2_STREAM_ID=3
H2_STREAM_TAG=1898553-4508-3
HTTP2=on
HTTPS=on
HTTP_ACCEPT=text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8
HTTP_ACCEPT_ENCODING=br,gzip
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE=en-US,en;q=0.5
HTTP_HOST=oracc.museum.upenn.edu
HTTP_USER_AGENT=CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc2.museum.upenn.edu
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/dcclt/P492189
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/dcclt/P492189
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=98.84.18.52
REMOTE_PORT=48918
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=https
REQUEST_URI=//dcclt/P492189
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=https://oracc.museum.upenn.edu/dcclt/P492189
SCRIPT_URL=/dcclt/P492189
SERVER_ADDR=130.91.81.246
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.museum.upenn.edu
SERVER_PORT=443
SERVER_PROTOCOL=HTTP/2.0
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.52 (Ubuntu) Server at oracc.museum.upenn.edu Port 443
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.52 (Ubuntu) SSL_TLS_SNI=oracc.museum.upenn.edu