Names

  • NBGT 1 (AO 17602) P493409

Numbers

  • CDLI P493409
  • AO 17602
  • MSL 04, 130
  • Thureau-Dangin, François RA 032 (1935) 090-091

View

Details

  • Achaemenid
  • Nippur
  • Lexical
  • NBGT
  • 1

Bibliography

Thureau-Dangin, François RA 032 (1935) 090-091

NBGT 1 (AO 17602) P493409 (MSL 04, 130) [NBGT][via dcclt]

Obverse
Column i
o i 1o i 1

u₃

a-na-ku ri-qu MURUB₄.TA

I; "empty"; as infix

o i 22

a

<(a-na-ku ri-qu MURUB₄.TA)>

I; "empty"; as infix

o i 33

i

<(a-na-ku ri-qu MURUB₄.TA)>

I; "empty"; as infix

o i 44

e

<(a-na-ku ri-qu MURUB₄.TA)>

I; "empty"; as infix

o i 55

u₃

at-ta ri-qu KI.TA

You; "empty"; as suffix

o i 66

a

<(at-ta ri-qu KI.TA)>

You; "empty"; as suffix

o i 77

i

<(at-ta ri-qu KI.TA)>

You; "empty"; as suffix

o i 88

e

<(at-ta ri-qu KI.TA)>

You; "empty"; as suffix

o i 99

u₃

šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 1010

a

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 1111

i

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 1212

e

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 1313

ul

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 1414

al

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 1515

il

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 1616

ša

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 1717

ši

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 1818

na

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 1919

ba

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 2020

ab

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 2121

ta

<(šu-u₂ ri-qu AN.TA KI.TA)>

He; "empty"; as prefix or suffix

o i 2222

u₃

šu-a-ti AN.TA KI.TA

Him as prefix or suffix

o i 2323

a

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 2424

i

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 2525

e

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 2626

ul

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 2727

al

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 2828

il

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 2929

ša

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 3030

ši

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 3131

na

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 3232

ba

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 3333

ab

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 3434

ta?

<(šu-a-ti AN.TA KI.TA)>

Him as prefix or suffix

o i 3535

u₃?

[a]-na-ku ma-lu-u₂

I; "full"

o i 3636

a?

<([a]-na-ku ma-lu-u₂)>

o i 3737

[i]

[...]

o i 3838

[e]

[...]

o i 3939

[x]

[...]

o i 4040

[x]

[...]

o i 4141

[x]

[...]

o i 4242

u₃

[x?] ma-ri-tum KI.TA

[...] imperfective; as suffix

o i 4343

a

<([x?] ma-ri-tum KI.TA)>

[...] imperfective; as suffix

o i 4444

i

<([x?] ma-ri-tum KI.TA)>

[...] imperfective; as suffix

o i 4545

e

<([x?] ma-ri-tum KI.TA)>

[...] imperfective; as suffix

o i 4646

ne

<([x?] ma-ri-tum KI.TA)>

[...] imperfective; as suffix

o i 4747

un

a-na-ku ma-lu-u₂ AN.TA  ; MURUB₄.TA

I; "full"; as prefix or infix

o i 4848

an

<(a-na-ku ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

I; "full"; as prefix or infix

o i 4949

in

<(a-na-ku ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

I; "full"; as prefix or infix

o i 5050

en

<(a-na-ku ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

I; "full"; as prefix or infix

o i 5151

ab

<(a-na-ku ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

I; "full"; as prefix or infix

o i 5252

mu

<(a-na-ku ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

I; "full"; as prefix or infix

o i 5353

u₈

<(a-na-ku ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

I; "full"; as prefix or infix

o i 5454

un

ia-a-ti AN.TA KI.TA  ; MURUB₄.TA

Me, as prefix, suffix, or infix

o i 5555

an

<(ia-a-ti AN.TA KI.TA MURUB₄.TA)>

Me, as prefix, suffix, or infix

o i 5656

in

<(ia-a-ti AN.TA KI.TA MURUB₄.TA)>

Me, as prefix, suffix, or infix

o i 5757

en

<(ia-a-ti AN.TA KI.TA MURUB₄.TA)>

Me, as prefix, suffix, or infix

o i 5858

mu

<(ia-a-ti AN.TA KI.TA MURUB₄.TA)>

Me, as prefix, suffix, or infix

o i 5959

un

at-ta ma-lu-u₂ KI.TA

You; "full"; as suffix

o i 6060

an

<(at-ta ma-lu-u₂ KI.TA)>

You; "full"; as suffix

o i 6161

in

<(at-ta ma-lu-u₂ KI.TA)>

You; "full"; as suffix

o i 6262

en

<(at-ta ma-lu-u₂ KI.TA)>

You; "full"; as suffix

o i 6363

ab

<(at-ta ma-lu-u₂ KI.TA)>

You; "full"; as suffix

o i 6464

u₈

<(at-ta ma-lu-u₂ KI.TA)>

You; "full"; as suffix

o i 6565

un

ka-a-ta MURUB₄.TA KI.TA

You (accusative) as infix or suffix

o i 6666

an

<(ka-a-ta MURUB₄.TA KI.TA)>

You (accusative) as infix or suffix

o i 6767

in

<(ka-a-ta MURUB₄.TA KI.TA)>

You (accusative) as infix or suffix

o i 6868

en

<(ka-a-ta MURUB₄.TA KI.TA)>

You (accusative) as infix or suffix

o i 6969

ab

<(ka-a-ta MURUB₄.TA KI.TA)>

You (accusative) as infix or suffix

o i 7070

u₈

<(ka-a-ta MURUB₄.TA KI.TA)>

You (accusative) as infix or suffix

Column ii
o ii 1o ii 1

un

šu-u₂ ma-lu-u₂ KI.TA  ; MURUB₄.TA

He; "full"; as suffix or infix

o ii 22

an

<(šu-u₂ ma-lu-u₂ KI.TA MURUB₄.TA)>

He; "full"; as suffix or infix

o ii 33

in

<(šu-u₂ ma-lu-u₂ KI.TA MURUB₄.TA)>

He; "full"; as suffix or infix

o ii 44

en

<(šu-u₂ ma-lu-u₂ KI.TA MURUB₄.TA)>

He; "full"; as suffix or infix

o ii 5a5a

ub

<(šu-u₂ ma-lu-u₂ KI.TA MURUB₄.TA)>

He; "full"; as suffix or infix

o ii 5b5b

: ab

<(šu-u₂ ma-lu-u₂ KI.TA MURUB₄.TA)>

He; "full"; as suffix or infix

o ii 66

u₈

<(šu-u₂ ma-lu-u₂ KI.TA MURUB₄.TA)>

He; "full"; as suffix or infix

o ii 77

un

šu-a-ti ma-lu-u₂ AN.TA  ; MURUB₄.TA

Him; "full"; as prefix or infix

o ii 88

an

<(šu-a-ti ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

Him; "full"; as prefix or infix

o ii 99

in

<(šu-a-ti ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

Him; "full"; as prefix or infix

o ii 1010

en

<(šu-a-ti ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

Him; "full"; as prefix or infix

o ii 1111

ub

<(šu-a-ti ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

Him; "full"; as prefix or infix

o ii 1212

ab

<(šu-a-ti ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

Him; "full"; as prefix or infix

o ii 1313

ib₂

<(šu-a-ti ma-lu-u₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

Him; "full"; as prefix or infix

o ii 1414

ub

ana-ku šu-us₂-ḫur-tum  ; ma-li-tu₂ MURUB₄tu₂

I, in modal form; "full"; as infix

o ii 1515

ub

at-ta šu-us₂-ḫur-tum <ma-li-tu₂> MURUB₄.TA

You, in modal form; "full"; as infix

o ii 1616

ub

šu-u₂ šu-us₂-ḫur-ti  ; ma-li-tu₂ AN.TA MURUB₄.TA

He, in modal form; "full"; as infix

o ii 1717

ib₂

<(šu-u₂ šu-us₂-ḫur-ti ma-li-tu₂ AN.TA MURUB₄.TA)>

He, in modal form; "full"; as infix

o ii 1818

ta

: šu-us₂-ḫur-tu₂ riq₂-tim AN.TA MURUB₄.TA

Modal form; "empty"; as prefix or infix

o ii 1919

um

ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA

Ventive, as prefix or infix

o ii 2020

am₃

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

Ventive, as prefix or infix

o ii 2121

im

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

Ventive, as prefix or infix

o ii 2222

me

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

Ventive, as prefix or infix

o ii 2323

un-ga

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

Moreover = ventive, as prefix or infix

o ii 2424

an-ga

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

o ii 2525

in-ga

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

Moreover = ventive, as prefix or infix

o ii 2626

en-ga

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

Moreover = ventive, as prefix or infix

o ii 2727

ma-ra

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

Ventive, as prefix or infix

o ii 2828

ma-da

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

Ventive, as prefix or infix

o ii 2929

ma-ta

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

Ventive, as prefix or infix

o ii 3030

ma-da-ta

<(ri-a-tum AN.TA MURUB₄.TA)>

Ventive, as prefix or infix

o ii 3131

ŋa₂-e

a-na-ku

I

o ii 3232

ŋa₂-a-me-en

<(a-na-ku)>

I

o ii 3333

me-en

<(a-na-ku)>

I

o ii 3434

i₃-me-en

<(a-na-ku)>

I

o ii 3535

ŋa₂-e

ia-a-ti

Me

o ii 3636

ŋa₂-e-me-en

<(ia-a-ti)>

Me

o ii 3737

me-en

<(ia-a-ti)>

Me

o ii 3838

i₃-me-en

<(ia-a-ti)>

Me

o ii 39a39a

za-a

: at-ta

You

o ii 39b39b

: za-a-me-en

<(at-ta)>

You

o ii 39c39c

: me-en

<(at-ta)>

You

o ii 40a40a

i₃-me-en

<(at-ta)>

You

o ii 40b40b

: za-e

: ka-a-ta

You (accusative)

o ii 41a41a

za-a-me-en

<(ka-a-ta)>

You (accusative)

o ii 41b41b

: me-en

<(ka-a-ta)>

You (accusative)

o ii 41c41c

: i₃-me-en

<(ka-a-ta)>

You (accusative)

o ii 42a42a

e-ne

: šu-u₂

He

o ii 42b42b

[...]

o ii 42c42c

[...]

o ii 4343

i₃-me-[x]

[...]

o ii 4444

al

[...]

o ii 4545

i₃

[...]

o ii 4646

ab-ta

<([...])>

o ii 4747

me

ni-nu AN.TA1

We, as prefix

o ii 4848

me-en-de₃

<(ni-nu AN.TA)>

We, as prefix

o ii 4949

me-en-de₃-a

<(ni-nu AN.TA)>

We, as prefix

o ii 5050

un-de₃-en

<(ni-nu AN.TA)>

We, as prefix

o ii 5151

an-de₃-en

<(ni-nu AN.TA)>

We, as prefix

o ii 5252

in-de₃-en

<(ni-nu AN.TA)>

We, as prefix

o ii 5353

en-de₃-en

<(ni-nu AN.TA)>

We, as prefix

o ii 5454

me-a

na-a-ti

Us

o ii 5555

me-en-de₃-a

<(na-a-ti)>

Us

o ii 5656

un-de₃-en-na

<(na-a-ti)>

Us

o ii 5757

an-de₃-en-na

<(na-a-ti)>

Us

o ii 5858

in-de₃-en-na

<(na-a-ti)>

Us

o ii 5959

en-de₃-en-na

<(na-a-ti)>

Us

o ii 6060

me-še₃

a-na ni-a-ti

To us

o ii 6161

me-ta

<(a-na ni-a-ti)>

To us

o ii 6262

me-da

<(a-na ni-a-ti)>

To us

o ii 6363

e-ne

at-tu-nu AN.TA

You (plural), as prefix

Column iii
o iii 1o iii 1

e-ne-ne

<(at-tu-nu AN.TA)>

You (plural), as prefix

o iii 22

un-ze₂-en

<(at-tu-nu AN.TA)>

You (plural), as prefix

o iii 33

an-ze₂-en

<(at-tu-nu AN.TA)>

You (plural), as prefix

o iii 44

in-ze₂-en

<(at-tu-nu AN.TA)>

You (plural), as prefix

o iii 55

e-ne

at-tu-nu KI.TA

You (plural), as suffix

o iii 66

e-ne-ne

<(at-tu-nu KI.TA)>

You (plural), as suffix

o iii 77

e-eš₂

šu-nu

They

o iii 88

e-ne-a

ku-nu-ti

You (plural; accusative)

o iii 99

e-ne-ne-a

<(ku-nu-ti)>

You (plural; accusative)

o iii 1010

e-ze₂-en-na

<(ku-nu-ti)>

You (plural; accusative)

o iii 1111

un-ze₂-en-na

<(ku-nu-ti)>

You (plural; accusative)

o iii 1212

an-ze₂-en-na

<(ku-nu-ti)>

You (plural; accusative)

o iii 1313

in-ze₂-en-na

<(ku-nu-ti)>

You (plural; accusative)

o iii 1414

en-ze₂-en-na

<(ku-nu-ti)>

You (plural; accusative)

o iii 1515

e-ne-še₃

a-na ku-nu-ti AN.TA

To you (plural), as prefix

o iii 1616

un-ne-še₃

<(a-na ku-nu-ti AN.TA)>

To you (plural), as prefix

o iii 1717

an-ne-še₃

<(a-na ku-nu-ti AN.TA)>

To you (plural), as prefix

o iii 1818

in-ne-še₃

<(a-na ku-nu-ti AN.TA)>

To you (plural), as prefix

o iii 1919

en-ne-še₃

<(a-na ku-nu-ti AN.TA)>

To you (plural), as prefix

o iii 2020

e-ne-da

<(a-na ku-nu-ti AN.TA)>

To you (plural), as prefix

o iii 2121

un-ne-da

<(a-na ku-nu-ti AN.TA)>

To you (plural), as prefix

o iii 2222

an-ne-da

<(a-na ku-nu-ti AN.TA)>

To you (plural), as prefix

o iii 2323

in-ne-da

<(a-na ku-nu-ti AN.TA)>

To you (plural), as prefix

o iii 2424

en-ne-da

<(a-na ku-nu-ti AN.TA)>

To you (plural), as prefix

o iii 2525

e-ne-ta

a-na ku-nu-ti

To you (plural)

o iii 2626

un-ne-ta

<(a-na ku-nu-ti)>

To you (plural)

o iii 2727

an-ne-ta

<(a-na ku-nu-ti)>

To you (plural)

o iii 2828

in-ne-ta

<(a-na ku-nu-ti)>

To you (plural)

o iii 2929

en-ne-ta

<(a-na ku-nu-ti)>

To you (plural)

o iii 3030

e-ne

šu-nu ma-ri-tum

They, imperfective

o iii 3131

e-ne-ne

<(šu-nu ma-ri-tum)>

They, imperfective

o iii 3232

un-ne

<(šu-nu ma-ri-tum)>

They, imperfective

o iii 3333

an-ne

[...]

o iii 3434

in-ne

[...]

o iii 3535

un-ne-[ne]

[...]

o iii 3636

an-[ne-ne]

[...]

o iii 3737

in-ne?-[ne]

[...]

o iii 3838

[...]-x?

šu?-nu-ti MURUB₄?.TA

o iii 3939

[...]

[...]

o iii 4040

[...]

[...]

o iii 41a41a

meš

<([...])>

o iii 41b41b

: meš?

<([...])>

o iii 4242

e-ne-a

šu-nu-ti AN.TA

Them, as prefix

o iii 4343

e-ne-ne-a

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 4444

un-ne-ne-a

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 4545

an-ne-ne-a

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 4646

e-ne-še₃

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 4747

un-ne-še₃

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 4848

an-ne-še₃

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 4949

in-ne-še₃

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 5050

en-ne-še₃

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 5151

un-ne-ta

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 5252

an-ne-ta

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 5353

in-ne-ta

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 5454

en-ne-ta

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 5555

un-ne-da

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 5656

an-ne-da

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 5757

in-ne-da

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 5858

en-ne-da

<(šu-nu-ti AN.TA)>

Them, as prefix

o iii 5959

u₃

u₃

And

Column iv
o iv 1o iv 1

bi

<(u₃)>

And

o iv 22

bi-da

<(u₃)>

And

o iv 33

un-ga

<(u₃)>

And

o iv 44

an-ga

<(u₃)>

And

o iv 55

in-ga

<(u₃)>

And

o iv 66

en-ga

<(u₃)>

And

o iv 77

u₃

lu-u₂

May (modal particle)

o iv 88

a

<(lu-u₂)>

May (modal particle)

o iv 99

i

<(lu-u₂)>

May (modal particle)

o iv 1010

e

<(lu-u₂)>

May (modal particle)

o iv 1111

ša

ša

That

o iv 1212

niŋ₂

<(ša)>

That

o iv 1313

ke₄

<(ša)>

Of

o iv 1414

ka

<(ša)>

Of

o iv 1515

kam

<(ša)>

Of

o iv 1616

da

<(ša)>

That

o iv 1717

u₃

<(ša)>

That

o iv 1818

a

<(ša)>

That

o iv 1919

i

<(ša)>

That

o iv 2020

e

<(ša)>

That

o iv 2121

ka

i-na u a-na

In or to

o iv 2222

de₃

<(i-na u a-na)>

In or to

o iv 2323

da

<(i-na u a-na)>

In or to

o iv 2424

ta

<(i-na u a-na)>

In or to

o iv 2525

u₈

<(i-na u a-na)>

In or to

o iv 2626

u₃

<(i-na u a-na)>

In or to

o iv 2727

a

<(i-na u a-na)>

In or to

o iv 2828

i

<(i-na u a-na)>

In or to

o iv 2929

e

<(i-na u a-na)>

In or to

o iv 3030

ur₂?

[...]

o iv 3131

ar?

[...]

o iv 3232

ir

[...]

o iv 3333

ra?

[...]

o iv 3434

x

[...]

o iv 3535

ši

[...]

o iv 3636

ša

[...]

o iv 3737

x

[...]

o iv 3838

x

[...]

o iv 3939

um

x-x u₃? x-a

o iv 4040

am₃

[...]

o iv 4141

im

[...]

o iv 4242

mu

[...]

o iv 4343

ma

[...]

o iv 4444

mi

[...]

o iv 4545

um-ši

[...]

o iv 4646

am-ši

<([...])>

o iv 4747

im-ši

<([...])>

o iv 4848

um-da

<([...])>

o iv 4949

am₃-da

<([...])>

o iv 5050

im-da

<([...])>

o iv 5151

im-ta

<([...])>

o iv 5252

um-ma

<([...])>

o iv 5353

am₃-ma

<([...])>

o iv 5454

im-ma

<([...])>

o iv 5555

ba

ga!(TA-)mar-tum KI.TA

"Totality"; as suffix

o iv 5656

ŋu₁₀

ia-u-um

My

o iv 5757

niŋ₂-ŋa₂

<(ia-u-um)>

My

o iv 5858

mu

<(ia-u-um)>

My

o iv 5959

zu

ku-u

Your

o iv 6060

za

[...]

Your

o iv 6161

niŋ₂-zu

[...]

Your

o iv 6262

ni

šu₂-u-um

His

o iv 6363

na

<(šu₂-u-um)>

His

o iv 6464

ba

<(šu₂-u-um)>

His

Reverse
Column i
r i 1r i 1

ŋa₂

a-na? x-[...]

To [me]

r i 22

ŋa₂-ra

<(a-na x-[...])>

To me

r i 33

mu-ši

<(a-na x-[...])>

To me

r i 44

mu-da

<(a-na x-[...])>

To me

r i 55

mu-ta

<(a-na x-[...])>

To me

r i 66

e-a

a-na ku-a-ta

To you

r i 77

ri-ra

<(a-na ku-a-ta)>

To you

r i 88

ra-da

<(a-na ku-a-ta)>

To you

r i 99

a-da

<(a-na ku-a-ta)>

To you

r i 1010

e-ra

<(a-na ku-a-ta)>

To you

r i 1111

e-ši

<(a-na ku-a-ta)>

To you

r i 1212

e-da

<(a-na ku-a-ta)>

To you

r i 1313

e-ta

<(a-na ku-a-ta)>

To you

r i 1414

zu-a

<(a-na ku-a-ta)>

To you

r i 1515

za

<(a-na ku-a-ta)>

To you

r i 1616

za-ra

<(a-na ku-a-ta)>

To you

r i 1717

bi-a

a-na ša-a-tim

To him

r i 1818

ba!

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 1919

ni-a

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 2020

na

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 2121

un-ši

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 2222

an-ši

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 2323

in-ši

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 2424

en-ši

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 2525

ub-ši

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 2626

ab-ši

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 2727

ib₂-ši

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 2828

un-da

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 2929

an-da

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 3030

in-da

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 3131

en-da

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 3232

ub-da

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 3333

ab-da

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 3434

ib₂-da

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 3535

un-ta

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 3636

an-ta

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 3737

in-ta

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 3838

en-ta

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 3939

ub-ta

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 4040

ab-ta

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 4141

ib₂-ta

<(a-na ša-a-tim)>

To him

r i 4242

mu

-šum

Because

r i 4343

mu-še₃

<(-šum)>

Because

r i 4444

ke₄-

-šum KI.TA

Because, as suffix

r i 4545

nam

<(-šum KI.TA)>

Because, as suffix

r i 4646

ke₄-nam

<(-šum KI.TA)>

Because, as suffix

r i 4747

mu-

-šum AN.TA MURUB₄.TA

Because, as prefix or infix

r i 4848

ta

-tu <KI>.TA

from, as suffix

r i 4949

ta

in-na-ni

Now that

r i 5050

ud-da

ap-piš AN.TA MURUB₄.TA

Since, as prefix or infix

r i 5151

<(ud-da)>

an i-rat

Against

r i 5252

<(ud-da)>

al-la-pa-akpak

When

r i 5353

<(ud-da)>

ina qa₂-bal

In the middle of

r i 5454

<(ud-da)>

-tu u₄-um

From the day

r i 5555

<(ud-da)>

e-nu-ma

When

r i 5656

da

e-li

On

r i 5757

ta

<(e-li)>

On

r i 5858

dirig

<(e-li)>

In addition to

r i 5959

ugu

<(e-li)>

On

r i 6060

ŋu₁₀-da

UGU-ia

On me

r i 6161

ŋu₁₀-ta

<(UGU-ia)>

On me

r i 6262

ŋu₁₀-ra

<(UGU-ia)>

On me

r i 6363

dirig-ŋu₁₀-še₃

<(UGU-ia)>

On me

r i 6464

ugu-ŋu₁₀-še₃

<(UGU-ia)>

On me

Column ii
r ii 1r ii 1

su-ŋu₁₀-še₃

<(UGU-ia)>

On me

r ii 22

e-da

UGU-ka

On you

r ii 33

e-ta

<(UGU-ka)>

On you

r ii 44

za-ra

<(UGU-ka)>

On you

r ii 55

dirig-zu!-še₃

<(UGU-ka)>

On you

r ii 66

ugu-zu!-še₃

<(UGU-ka)>

On you

r ii 77

mu-da

UGU-šu

On him

r ii 88

un-da

<(UGU-šu)>

On him

r ii 99

an-da

<(UGU-šu)>

On him

r ii 1010

in-da

<(UGU-šu)>

On him

r ii 1111

en-da

<(UGU-šu)>

On him

r ii 1212

ub-da

<(UGU-šu)>

On him

r ii 1313

ib₂-da

<(UGU-šu)>

On him

r ii 1414

e-ne-a-ar

<(UGU-šu)>

On him

r ii 1515

dirig-bi-še₃

<(UGU-šu)>

On him

r ii 1616

dirig-ba

<(UGU-šu)>

On him

r ii 1717

dirig-ni-še₃

<(UGU-šu)>

On him

r ii 1818

dirig-na

<(UGU-šu)>

On him

r ii 1919

ugu-bi-še₃

<(UGU-šu)>

On him

r ii 20a20a

ugu-bi-zu

<(UGU-šu)>

On him

r ii 20b20b

: ugu-ni-še₃

<(UGU-šu)>

On him

r ii 2121

ugu-na

<(UGU-šu)>

On him

r ii 2222

da

qa₂-du

Together with

r ii 2323

bi-a-da

<(qa₂-du)>

Together with

r ii 2424

bi-da

<(qa₂-du)>

Together with

r ii 2525

bi-ta

<(qa₂-du)>

Together with

r ii 2626

ŋu₁₀-da

qa₂-du-u₂-a

Together with me

r ii 2727

ŋu₁₀-ta

<(qa₂-du-u₂-a)>

Together with me

r ii 2828

ŋa₂-a-da

<(qa₂-du-u₂-a)>

Together with me

r ii 2929

ŋa₂-a-ta

<(qa₂-du-u₂-a)>

Together with me

r ii 3030

e-ta

qa₂-du-uk-ku

Together with you

r ii 3131

za-a-ta

<(qa₂-du-uk-ku)>

Together with you

r ii 3232

za-a-da

<(qa₂-du-uk-ku)>

Together with you

r ii 3333

un-da

qa₂-du--šu

Together with him

r ii 3434

an-da

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 3535

in-da

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 3636

en-da

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 3737

ub-da

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 3838

ab-da

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 3939

ib₂-da

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 4040

un-ta

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 4141

an-ta

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 4242

in-ta

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 4343

en-ta

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 4444

ub-ta

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 4545

ab-ta

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 4646

ib₂-ta

<(qa₂-du--šu)>

Together with him

r ii 4747

zu-da

ra-ma-ni-ka

Yourself

r ii 48a48a

a₂

it-tum

With

r ii 48b48b

: da

<(it-tum)>

With

r ii 4949

ta

<(it-tum)>

With

r ii 5050

ki

<(it-tum)>

With

r ii 5151

ŋu₁₀-da

it-ti-ia

With me

r ii 5252

ŋu₁₀-ta

<(it-ti-ia)>

With me

r ii 5353

ki-ŋu₁₀-ta

<(it-ti-ia)>

With me

r ii 5454

e-da

it-ti-ka

With you

r ii 5555

e-ta

<(it-ti-ka)>

With you

r ii 5656

a-za-da

<(it-ti-ka)>

With you

r ii 5757

a-za-ta

<(it-ti-ka)>

With you

r ii 5858

da-da

it-ti-šu₂ AN.TA

With him, as prefix

Column iii
r iii 1r iii 1

an-ta

<(it-ti-šu₂ AN.TA)>

With him, as prefix

r iii 22

ki-ni-ta

<(it-ti-šu₂ AN.TA)>

With him, as prefix

r iii 33

ki-ni-da

<(it-ti-šu₂ AN.TA)>

With him, as prefix

r iii 44

e-ni-ta

<(it-ti-šu₂ AN.TA)>

With him, as prefix

r iii 55

un-ga

ap-pu-na

Moreover

r iii 66

an-ga

<(ap-pu-na)>

Moreover

r iii 77

in-ga

<(ap-pu-na)>

Moreover

r iii 88

en-ga

<(ap-pu-na)>

Moreover

r iii 99

da

le-e-u₂

To be able to

r iii 1010

mu-da

e-li-i

I am able to

r iii 1111

e-da

te-li-i

You are able to

r iii 1212

an-da

i-li-i

He is able to

r iii 1313

lu₂

mu-u₂

Participle

r iii 1414

ga

mu-u₂

Participle

r iii 1515

ga

lu-u₂

May (modal particle)

r iii 1616

ḫu

<(lu-u₂)>

May (modal particle)

r iii 1717

ḫa

<(lu-u₂)>

May (modal particle)

r iii 1818

ḫe₂

<(lu-u₂)>

May (modal particle)

r iii 1919

ša

<(lu-u₂)>

May (modal particle)

r iii 2020

ši

<(lu-u₂)>

May (modal particle)

r iii 2121

u₃

lu ma-a u ma-ri-tum

May (modal particle); What!; and Imperfective

r iii 2222

a

li ma-a u ma-ri-tum

May (modal particle); What!; and Imperfective

r iii 2323

e

<(li ma-a u ma-ri-tum)>

May (modal particle); What!; and Imperfective

r iii 2424

ul

<(li ma-a u ma-ri-tum)>

May (modal particle); What!; and Imperfective

r iii 2525

nu

u₂-ul ma-la-a

Not; "full"

r iii 2626

na

<(u₂-ul ma-la-a)>

Not; "full"

r iii 2727

nam

<(u₂-ul ma-la-a)>

Not; "full"

r iii 2828

la!

<(u₂-ul ma-la-a)>

Not; "full"

r iii 2929

li

<(u₂-ul ma-la-a)>

Not; "full"

r iii 3030

ra

<(u₂-ul ma-la-a)>

Not; "full"

r iii 3131

nu

<(u₂-ul ma-la-a)>

Not; "full"

r iii 3232

nu

la-a

Not; "full"

r iii 3333

nu-da

la-ma

Before

r iii 3434

nu-da

a-di-ni

Not yet

r iii 3535

nu-da-

a-di-ni AN.TA KI.TA

Not yet, as prefix or suffix

r iii 3636

nam-<ŋu₁₀?> ḫe-pi₂

<mi?>-nu2

What?

r iii 3737

a

<(mi?-nu)>

What?

r iii 3838

e

<(mi?-nu)>

What?

r iii 3939

e-ne-am₃

<(mi?-nu)>

What?

r iii 4040

ta-e-am₃

<(mi?-nu)>

What?

r iii 4141

nu-me-a

ba-lum

Without

r iii 4242

nam-me-a

<(ba-lum)>

Without

r iii 4343

na-an-na

<(ba-lum)>

Without

r iii 4444

nu-un-da?-a

<(ba-lum)>

Without

r iii 4545

šub-ba

e-zib₄

Except that

r iii 4646

DU

ma-a AN.TA

And, as prefix

r iii 4747

u₃

<(ma-a AN.TA)>

And, as prefix

r iii 4848

ši

<(ma-a AN.TA)>

And, as prefix

r iii 4949

um

ma-a KI.TA

And, as suffix

r iii 5050

am₃

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

Column iv
r iv 1r iv 1

im

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 22

me

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 33

ma

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 44

dam

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 55

da-am₃

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 66

nam

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 77

na-nam

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 88

un-ga

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 99

an-ga

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 1010

in-ga

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 1111

en-ga

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 1212

ab-da

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 1313

i₃-me

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 1414

i₃-me-a

<(ma-a KI.TA)>

And, as suffix

r iv 1515

u₃

ma-a u ma-ri-tum

What! and imperfective

r iv 1616

a

<(ma-a u ma-ri-tum)>

What! and imperfective

r iv 1717

i

<(ma-a u ma-ri-tum)>

What! and imperfective

r iv 1818

e

<(ma-a u ma-ri-tum)>

What! and imperfective

r iv 1919

i₃-me-a

ša ma-a

r iv 2020

ŋeš-en

ma-an KI.TA

Were it so, as suffix

r iv 2121

e-še

mi-i KI.TA

Indicator of direct speech, as suffix

r iv 2222

na-me

man-ma

Someone


r iv 2323

na-ab-be₂-a

um-ma

Saying

(colophon)
r iv 2424

pir-su SAGtu-u₂ u₃

ana-ku NU AL.TIL

First section of U₃ = anāku; not finished

r iv 2525

tu- KU wa-ša-bu ḫa-am-ṭu₂ ša₂ DIŠ

tuš = to sit; perfect singular

r iv 2626

ki-i pi-i ṭup-pi

according to the text of a tablet

r iv 2727

GABA.RI? [x?] URIM₂ki LIBIR.RA-šu₂ GIM

a copy [from] Ur, according to its original.

r iv 2828

[...] a-na IGI.DU₈.A-šu₂

[written and checked]. For his consultation.

r iv 2929

[x-x? mden]-lil₂-a-ḫu-id-di-nu

[Tablet of] Enlil-aha-iddinu

r iv 3030

DUMU mdMAŠ-muGUR-gi-mil

the son of Ninurta-mutir-gimilli

r iv 3131

šu-me-ru₆ru-u₂ pa-liḫ

the Sumerian. The one who reveres

r iv 3232

d50 KAK u₃ dNUSKA3

Enlil ... and Nuska.

r iv 3333

NU TUM₃ NIBRUki itiZIZ₂

should not take it away! Nippur, month of Šabaṭu

r iv 3434

U₄ 7-KAM MU 17-KAM mdar-ia₂-a-muš

day 7, year 17 of Darius

r iv 3535

šar-ri ma-ti-ta-an

king of all the lands.

1OB Nippur Aa, 71:6: <me> = <ME> = ni-i-nu

2cf., VAT 09528 o i 16': nam-mu = mi-nu

3Thureau-Dangin (RA 32, 100) understands 3rd sign as epithet for Enlil DU₃ (bānû) "le créateur"


Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=dcclt pxid=P493409%2E268

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=dcclt projdir=/home/oracc/dcclt list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=1 perm=12 zoom=658 page=1 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=P493409.268 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=2 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/dcclt sub=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/outlined.lst/12 list=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12 csi=(null) tsv=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12/pag.tsv max=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12/max.tsv mol=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/outlined.lst/12/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/outlined.lst/12/12-z658-p1.div zout=/home/oracc/www/p4.d/dcclt/outlined.lst/12/12-z658.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/P493/P493409 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/P493/P493409 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/P493/P493409/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d use=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d txtindex=/home/oracc/dcclt/02pub/p4.d/txtindex.lst/123 t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,subgenre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,museum_no|excavation_no|accession_no,subgenre,subgenre_remarks,text_remarks cat_links=(null) cat_widths=10,15,20,20,7,25

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=1 sort_fields=period,subgenre sort_labels=period,subgenre head_template=1 2 3 cat_fields=designation,subgenre,keywords cat_links=(null) cat_widths=30,25,41

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=P493409 fullitem=(null) block=(null) proj=dcclt htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/P493/P493409/P493409.html dotted=P493409.268 index=5602 page=225 pindex=2 zoom=658 zpag=1 zindex=1 prev=P348547 next=P459237 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/dcclt/P493/P493409/P493409.html hili=P493409.268 not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/dcclt/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=1

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
H2PUSH=on
H2_PUSH=on
H2_PUSHED=
H2_PUSHED_ON=
H2_STREAM_ID=3
H2_STREAM_TAG=3105787-2628-3
HTTP2=on
HTTPS=on
HTTP_ACCEPT=text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8
HTTP_ACCEPT_ENCODING=br,gzip
HTTP_ACCEPT_LANGUAGE=en-US,en;q=0.5
HTTP_HOST=oracc.museum.upenn.edu
HTTP_USER_AGENT=CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc2.museum.upenn.edu
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/dcclt/P493409.268
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/dcclt/P493409.268
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=18.97.14.85
REMOTE_PORT=56064
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=https
REQUEST_URI=//dcclt/P493409.268
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=https://oracc.museum.upenn.edu/dcclt/P493409.268
SCRIPT_URL=/dcclt/P493409.268
SERVER_ADDR=130.91.81.246
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.museum.upenn.edu
SERVER_PORT=443
SERVER_PROTOCOL=HTTP/2.0
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.52 (Ubuntu) Server at oracc.museum.upenn.edu Port 443
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.52 (Ubuntu) SSL_TLS_SNI=oracc.museum.upenn.edu