BM 033426 (Civil Notebook BM 033426)[via dcclt]

Obverse
Column i
o io i beginning broken
o i 1'1'

[kuš] sumun₂ kur-ra

MIN<(mašak)> MIN<(rīmti)> ša₂-[di-i]

hide of a wild mountain cow

o i 2'2'

[kuš] šilam

MIN<(mašak)> lit-[tum?]

hide of a cow

o i 3'3'

[kuš] šilam kur-ra

MIN<(mašak)> MIN<(littum)> ša₂-di-i?

hide of a mountain cow

o i 4'4'

[kuš] ur-maḫ

MIN<(mašak)> ne₂-e-šu

hide of a lion

o i 5'5'

[kuš] ur-ni-ignig

MIN<(mašak)> ne₂-[]-tum

hide of a lioness


o i 6'6'

kuš ur-bar-ra

MIN<(mašak)> bar-ba-ri

hide of a wolf

o i 7'7'

kuš ur-gir₁₅

MIN<(mašak)> kal-bi

hide of a dog

o i 8'8'

kuš ur-tur

MIN<(mašak)> mi-ra-nu

hide of a puppy


o i 9'9'

kuš ur-ni-imniŋ₂

MIN<(mašak)> gir-ri

hide of an urnim lion = hide of a lion cub

o i 10'10'

kuš ur-šub₅

MIN<(mašak)> MIN<(gir-ri)>

hide of a tiger = hide of a lion cub

o i 11'11'

kuš ur-zi-igzig

MIN<(mašak)> MIN<(gir-ri)>

hide of an urzib animal = hide of a lion cub


o i 12'12'

kuš ur-di-ibdib

MIN<(mašak)> par-ri-su

hide of a cub = hide of a parrisu wolf


o i 13'13'

kuš ur-šub₅

MIN<(mašak)> min₃-di-nu

hide of a tiger

o i 14'14'

kuš ur-šub₅-kud-da

MIN<(mašak)> du-ma-mu

hide of an uršubkuda animal = hide of a leopard


o i 15'15'

kuš nemur₂ni-mur

MIN<(mašak)> nim-ri

hide of a black panther


o i 16'16'

kuš si-igšeg₉

MIN<(mašak)> a-tu-du

hide of a wild sheep

o i 17'17'

kuš šeg₉-bar

MIN<(mašak)> sap-pa-ri

hide of a mountain goat

o i 18'18'

kuš a-li-imalim

MIN<(mašak)> di-ta-nu

hide of a bison


o i 19'19'

[kuš] lu-lim

MIN<(mašak)> lu-li-mu

hide of a stag

o i 20'20'

[kuš udu][u?]-du-ti-iltil

MIN<(mašak)> bi-ib-bi

hide of a wild sheep

o i 21'21'

[kuš] [x-x?]-aḫ?duraḫ

MIN<(mašak)> tu-ra-ḫu

hide of a wild goat


o i 22'22'

[...]

MIN<(mašak)> a-a-lu

[...] = hide of a stag

o i 23'23'

[...]

[MIN<(mašak)> na]-a-a-lu

[...] = [hide] of a roe deer

rest broken
Column ii
o iio ii beginning broken
o ii 1'1'

kuš[...]

[...]

o ii 2'2'

kušal-[...]

[...]

o ii 3'3'

kušnu-al?-[...]

[...]


o ii 4'4'

kuška-ba?-[bu]

[...]

a leather shield = [...]

o ii 5'5'

kuše₂ ka-[ba-bu]

[...]

case for a leather shield = [...]

o ii 6'6'

kušul-lu-[lu]

[...]

leather body armor = [...]

o ii 7'7'

kuše₂ ul-lu-[lu]

[...]

case for leather body armor = [...]

o ii 8'8'

kuše₂-zu₂-lum-[ma]

[...]

leather case for tethering rope = [...]

o ii 9'9'

kuše₂-ma₂-[ru₁₀?]

[...]

quiver = [...]

o ii 10'10'

kuš-pa-[tum]

[...]

quiver = [...]

o ii 11'11'

kušna-aḫ-ba-tum

[...]

a leather carrying-case = [...]

o ii 12'12'

kušpa-ru-<<x>>-tum

[...]

a kind of quiver = [...]

o ii 13'13'

kušdu₈-ši-a

[...]

turquoise-colored leather = [...]

o ii 14'14'

kušdal-uš₂

[...]

sling = [...]

o ii 15'15'

kuša₂ dal-uš₂

[...]

strap of a sling = [...]

o ii 16'16'

kušda-ba-ši-indabašin

[...]

tarpaulin = [...]

o ii 17'17'

kuša₂ MIN.<(da-ba-ši-in)>dabašin

[...]

strap of a tarpaulin = [...]

o ii 18'18'

kuššuš₂

[...]

covering = [...]

o ii 19'19'

kušla₂-la₂

[...]

strap = [...]

o ii 20'20'

kušḫar la₂-la₂

[...]

loop of/for straps = [...]

o ii 21'21'

[kuš]murub₄ la₂-la₂

[...]

middle part of straps = [...]

o ii 22'22'

[kuš]ḫar la₂-[la₂]

[...]

loop of/for straps = [...]

rest broken
Reverse
Column i
r i'r i beginning broken
r i' 1'1'

urud [...]

[...]

r i' 2'2'

urud [...]

[...]

r i' 3'3'

urud [...]

[...]

r i' 4'4'

urud [...]

[...]

r i' 5'5'

urud [...]

[...]

r i' 6'6'

urud [...]

[...]

r i' 7'7'

urud [...]

[...]

r i' 8'8'

urud [...]

[...]

r i' 9'9'

urud me-luḫ-[ḫa]

[...]

Meluhha copper = [...]

r i' 10'10'

urudniŋ₂-gid₂-[da]

[...]

copper rod = [...]

r i' 11'11'

urudniŋ₂-de₂da-a

[...]

copper mould = [...]

r i' 12'12'

urudniŋ₂-sa₂sa-[a?]

[...]

copper sheet or ingot = [...]

r i' 13'13'

urudniŋ₂-ḫi-[a]

[...]

copper alloy = [...]

single ruling?
r i' 14'14'

urudniŋ₂-dim₂-dim₂

[...]

manufactured copper object = [...]

r i' 15'15'

urudniŋ₂-dim₂-dim₂

[...]

manufactured copper object = [...]

r i' 16'16'

urudniŋ₂-dim₂-dim₂

[...]

manufactured copper object = [...]

r i' 17'17'

urudniŋ₂ gul tag-[ga]

[...]

corroded copper = [...]

r i' 18'18'

urudniŋ₂ [...]

[...]

r i' 19'19'

urudniŋ₂-[...]

[...]

rest broken
Column ii
r ii'r ii beginning broken
r ii' 1'1'

[...]

[...]-x

r ii' 2'2'

[...]

[...]-x

r ii' 3'3'

[...]

[...]-x

r ii' 4'4'

[...]

[...]-x

r ii' 5'5'

[...]

šil-ta-ḫu!(RI)

[...] = arrow

r ii' 6'6'

[...]-ga

mul-mul-lum

(...) = arrow

r ii' 7'7'

[urud]mul-mul

MIN<(mul-mul-lum)>

arrow

r ii' 8'8'

[urud]x-GIN₂

nim-gal-lum

... = sickle

r ii' 9'9'

[...] giŋ₄ bar

pa-a-šu₂ nim-gal

... = ax of a sickle

r ii' 10'10'

[urud]ŋešnimbar

gi-šim-ma-ru

copper date palm, type of tool

r ii' 11'11'

[urudze₂]-er

ṣi-i-ri

type of carpenter's tool

r ii' 12'12'

[urud]ze₂-er i₃ [gu₇]-e

MIN<(ṣi-i-ri)> a-kil šam-ni

oil-treated carpenter's tool

r ii' 13'13'

[urud]suku₅ ig

ṣe-er-ri

door pole = door pivot

r ii' 14'14'

urudkul ig

MIN<(ṣe-er-ri)>

door socket = door pivot

r ii' 15'15'

urudza-ri ig

MIN<(ṣe-er-ri)>

door pivot

r ii' 16'16'

urudšaqa₂

ša-qu-u

drinking utensil

r ii' 17'17'

urudšaqa₂ min tab-ba

eṣ-pu

twin drinking utensils

r ii' 18'18'

urudšaqa₂ eš₅ tab-ba

šu--lu-šu

trebled drinking utensils

r ii' 19'19'

[...]-ku-kuš₃

ra-a-ṭu

water pipe

r ii' 20'20'

[urud]niŋ₂-sa-sa

qal-qal-lu

brazier

r ii' 21'21'

[urudniŋ₂]-sa-sa

ma-aq-qa-lu-[u]

roasting oven

r ii' 22'22'

[urud]niŋ₂-sa-sa

qa-lu-[u]

roasting oven

r ii' 23'23'

[urud]šum-gam-me

ša₂-[...]

saw

r ii' 24'24'

[urud]šum-gam-me tur-tur

na-[...]

very small saw = key

r ii' 25'25'

[urud]kin tur

[...]

small sickle = [...]

rest broken